Translation of "softness and smoothness" to French language:


  Dictionary English-French

Smoothness - translation : Softness - translation : Softness and smoothness - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Smoothness
Adoucissement 160
Smoothness
Lissage
Animation smoothness
Fluidité des animations 160 NAME OF TRANSLATORS
Softness
Adoucissement 160
It's softness.
C'est la douceur.
The softness of the cream!
La douceur de la crème !
A little softness can clear the bitterness.
Un peu de douceur peut dissiper l'amertume.
You'll see some softness would be you.
Vous allez voir une certaine faiblesse serait vous.
But mind, no more softness about this.
Mais je serai moins doux.
ClearType uses this method to improve the smoothness of text.
ClearType utilise cette méthode pour améliorer la netteté du texte.
He spoke with a softness characteristic of southerners.
Il parlait avec une douceur caractéristique des Sudistes.
He spoke with a softness characteristic of southerners.
Il parlait avec une douceur caractéristique des gens du Sud.
These logistics have contributed to the smoothness of the euro cash changeover .
Cette logistique a contribué au bon déroulement du passage à l' euro fiduciaire .
Not only a good flavour, but silky softness and good texture are key.
Est déterminante non seulement la bonne saveur, mais également la souplesse soyeuse et la bonne consistance.
This has been a budget procedure which has so far run with remarkable smoothness.
Cette procédure budgétaire a fonctionné avec une remarquable douceur jusqu'à présent.
The birds were singing and there was a softness in the air just like spring.
Les oiseaux chantaient et l'air était doux, comme au printemps.
But we are used to associate beauty with softness in a man.
Mais nous avons l'habitude d'associer la beauté chez un homme avec la mollesse.
His white breast, the stillness of the air, and the smoothness of the water were all against him.
Sa poitrine blanche, l'immobilité de l'air, et la douceur de l'eau ont tous été contre lui.
And those properties of softness and hardness and darkness and clearness do not reside in the carbon atoms
Et ces propriétés de douceur et de dureté, d'obscurité et de clarté, ne résident pas dans les atomes de carbone.
And you know, it had this fragrant softness, and it smelled a little bit of linseed oil.
Il avait, vous savez, cette douceur parfumée, ça sentait un peu l'huile de graines de lin.
No child of mine nor touch nor softness of glance, nor instant of desire.
Chani est décrite dans le livre comme ayant des et un de .
This world with this imagery, these, this the softness is a potential of transcendence.
Ce monde d'images, avec sa douceur a le potentiel de transcendance.
The softness in its annual surveillance of UK economic policy has also been well known.
La modération de sa surveillance annuelle de la politique économique du Royaume Uni était également un fait notoire.
Continued softness in recent data from purchasing managers sentiment and industrial output to retail sales and exports has heightened the anxiety.
La faiblesse des données récentes allant des indices de confiance des directeurs d achat à la production industrielle jusqu aux données de ventes au détail et des exportations a haussé le niveau d inquiétude.
Sets the smoothness value when blurring the border of the changed pixels. This leads to a more naturally looking pupil.
Définir ici la valeur d'adoucissement pour rendre flou la bordure des pixels modifiés. Ceci permet un rendu plus naturel de la pupille.
A smoothness of 0 has no effect, 1 and above determine the Gaussian blur matrix radius that determines how much to blur the image.
Une valeur de 0 n'a pas d'effet, une valeur supérieure ou égale à 1 caractérise le rayon de la matrice du flou gaussien et détermine ainsi le caractère flou de l'image.
Likewise, if the US is consuming too much, why has it been closing manufacturing capacity, and why is there so much labor market softness?
De même, si les États Unis consomment trop, pourquoi ont ils fermé des usines, et pourquoi y a t il tant de chômage ?
The formal cause of beauty is the passion of love the material cause concerns aspects of certain objects such as smallness, smoothness, delicacy, etc.
La cause formelle du beau est la passion engendrée par l amour la cause matérielle concerne l aspect de certains objets petitesse, douceur, délicatesse, etc.
Expressing its appreciation to the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) and especially to the Special Representative of the Secretary General for the smoothness of the electoral process,
Exprimant sa satisfaction à l apos égard de l apos Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (APRONUC) et félicitant en particulier le Représentant spécial du Secrétaire général pour le bon déroulement du processus électoral,
After a televised interview in 2011, the unusual smoothness of Putin's face led ботокс to become one of the most popular hashtags on Russian Twitter.
Après une interview télévisée en 2011, l'aspect étrangement lisse du visage de Poutine a propulsé le terme ботокс au rang de mot vedette sur le réseau Twitter en Russie.
Her skin was admired for its velvety softness her hands and arms were of surpassing beauty, all the poets of the time singing them as incomparable.
Sa peau était citée pour sa douceur et son velouté, sa main et ses bras étaient d'une beauté surprenante, et tous les poètes du temps les chantaient comme incomparables.
In this magnified view, it becomes clear that, while the overall smoothness of the text seems to improve, there is also color fringing of the text.
Dans cet agrandissement, il devient évident que, bien que la netteté globale du texte semble meilleure, des franges de couleurs apparaissent.
If we merely add new institutions to EU countries already Byzantine arrangements, we will fail to address the effectiveness, flexibility, and smoothness of information transfer through the EU level supervisory system.
Si nous nous contentons de rajouter de nouvelles institutions aux arrangements déjà Byzantins des pays, il nous sera difficile d être efficaces, flexibles, et souples dans les échanges d informations au sein du système de surveillance européen.
While Europe s reputation for foreign policy softness continues to shape Iranian perceptions, the EU s role in compelling Iran to negotiate underpins the current talks.
Bien que la réputation d une Europe considérée comme  modérée  en matière de politique étrangère continue de façonner les perceptions iraniennes, le rôle de l UE dans la convocation de l Iran à la table des négociations sous tend bel et bien les discussions actuelles.
I believe that the proposed compromise text errs on the side of softness, for it falls short of the position stated by the Commission.
A mon avis, le texte de compromis qui est proposé pèche par mollesse, car il reste en deçà des déclarations de la Commission.
Today we are using the Cachaça Santo Mario Silver which is stored in barrels of amendoim, a typical Brazilian tree that gives an incredible smoothness to the cachaça.
Aujourd'hui nous utiliserons de la cachaça Santo Mario Prata qui est conditionnée en fûts de cacahuète qui est un arbre typiquement brésilien et confère à la cachaça une douceur incroyable.
In particular, it deals with the analytic properties of real functions and sequences, including convergence and limits of sequences of real numbers, the calculus of the real numbers, and continuity, smoothness and related properties of real valued functions.
Elle étudie des concepts comme les suites et leurs limites, la continuité, la dérivation, l'intégration et les suites de fonctions.
I looked at the sky it was pure a kindly star twinkled just above the chasm ridge. The dew fell, but with propitious softness no breeze whispered.
Je regardai le ciel il était pur une étoile se levait juste au dessus de l'endroit où j'étais couchée la rosée tombait doucement on n'entendait même pas le murmure de la brise la nature semblait douce et bonne pour moi.
Soussanine is an opera, where the main character is the people, Ruslan is the mythical, deeply Russian intrigue, and in Guest , the drama dominates over the softness of the beauty of sound.
Soussanine est un opéra où le personnage principal est le peuple, Ruslan est l'intrigue mythique, profondément russe, et Le Convive de pierre , dans lequel le drame domine au dessus de la douceur de la beauté du son .
Once he saw a young woman of twenty there, a child of the people, broad and strong, who seemed asleep on the stone. Her fresh, plump, white form displayed the most delicate softness of tint.
Il vit, une fois, une jeune femme de vingt ans, une fille du peuple, large et forte, qui semblait dormir sur la pierre son corps frais et gras blanchissait avec des douceurs de teinte d'une grande délicatesse elle souriait à demi, la tête un peu penchée, et tendait la poitrine d'une façon provocante on aurait dit une courtisane vautrée, si elle n'avait eu au cou une raie noire qui lui mettait comme un collier d'ombre c'était une fille qui venait de se pendre par désespoir d'amour.
Christophe Gabriel Allegrain (11 October 1710 1795) was a French sculptor who tempered a neoclassical style with Rococo charm and softness, under the influence of his much more famous brother in law, Jean Baptiste Pigalle.
Christophe Gabriel Allegrain (11 octobre 1710 à Paris 1795 à Paris) est un sculpteur français.
Coming joys, like tropical shores, throw over the immensity before them their inborn softness, an odorous wind, and we are lulled by this intoxication without a thought of the horizon that we do not even know.
Les bonheurs futurs, comme les rivages des tropiques, projettent sur l immensité qui les précède leurs mollesses natales, une brise parfumée, et l on s assoupit dans cet enivrement sans même s inquiéter de l horizon que l on n aperçoit pas.
Resistance is related to vessel radius (the larger the radius, the lower the resistance), vessel length (the longer the vessel, the higher the resistance), blood viscosity, as well as the smoothness of the blood vessel walls.
Lorsque la pression du brassard devient inférieure à la pression minimale (diastolique), l'artère est alors ouverte en permanence le flux turbulent devient laminaire et les bruits auscultatoires disparaissent.
He had a very good countenance, not a fierce and surly aspect, but seemed to have something very manly in his face and yet he had all the sweetness and softness of a European in his countenance, too, especially when he smiled.
Il avait un bon maintien, l'aspect ni arrogant ni farouche et quelque chose de très mâle dans la face cependant il avait aussi toute l'expression douce et molle d'un Européen, surtout quand il souriait.
The risk analysis evaluates the possibility and scope of failures and the probability of their occurrence, on the basis of determined symptoms monitored on line or during periodic checks, and the impact of these failures or their removal on the operation or and smoothness of natural gas transportation.
L'analyse de risques consiste à évaluer la possibilité et l'ampleur des défaillances et la probabilité qu'elles surviennent sur la base de symptômes déterminés soumis à une surveillance en ligne ou détectés au cours de contrôles périodiques, et de l'impact de ces défaillances ou de leur élimination sur le fonctionnement et la régularité du transport de gaz naturel.

 

Related searches : Smoothness And Softness - Softness And Comfort - Softness And Suppleness - Skin Softness - Superior Softness - Market Softness - Surface Smoothness - Silky Smoothness - Skin Smoothness - Running Smoothness - Motion Smoothness - Smoothness Of Operation