Translation of "soar up" to French language:


  Dictionary English-French

Soar - translation : Soar up - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

His rhetoric did not soar, could not soar.
Il n'a pas eu, il n'a pas pu avoir d'envolées rhétoriques.
Soar higher, seagull...
Petite mouette, vole plus vite !
I believe I can soar
Je crois que je peux voler
I believe I can soar
Si je déploie juste mes ailes
I can soar away from this.
Je peux m'envoler et m'enfuir de tout ceci.
Still my soul mill soar On Your mercy
Mon âme dans Ta grâce Prend son essor
Economic growth and job creation slow, while exports soar.
La croissance économique et la création d'emploi ralentissent tandis que les exportations explosent.
Shock therapy countries saw incomes plunge and poverty soar.
Les pays ayant opté pour la thérapie de choc ont vu leurs revenus chuter et leur pauvreté monter en flèche.
The restored Deutsche Mark would soar, the euro would plummet.
Le Deutschemark, une fois restauré, monterait en flèche, l euro s effondrerait.
Yes. I'm going to find the soul that' s there and release it... so it' ll fly, soar up to the top gallery.
Je vais libérer votre âme, la faire s'envoler tout là haut vers les sommets.
Housing Prices Soar, Fueling Bubble Fears, chirped The Wall Street Journal .
Housing Prices Soar, Fueling Bubble Fears (Les prix de l'immobilier grimpent, alimentant les craintes d'une bulle) ajoutait le Wall Street Journal .
War with Iraq would likely cause those budget deficits to soar.
La guerre contre l'Irak pourrait facilement créer une envolée de ces déficits budgétaires.
And governments would see the cost of servicing their debt soar .
Et les Etats verraient le coût de refinancement du stock de leur dette augmenter massivement .
Spread my wings and fly away I believe I can soar
Car je crois en moi
As a consequence, expenditure on health care and pensions will soar dramatically.
En conséquence de ce phénomène, les dépenses en matière de soins de santé et de pensions augmenteront de façon spectaculaire.
Basically, prices soar and crooked politicians then milk the rents from the sector,
En fait, l'envol des prix et les politiciens véreux vont alors pomper les revenus du secteur.
Should they risk buying a new car when gasoline prices might soar again?
Faut il prendre le risque d acheter une nouvelle voiture si le prix de l essence atteint de nouveaux sommets ?
Otherwise, the deficit which has doubled in eight years will soar even more.
Autrement, le déficit  qui a doublé en huit ans  se creusera encore bien davantage.
Should they risk buying a new car when gasoline prices might soar again?
Faut il prendre le risque d acheter une nouvelle voiture si le prix de l essence atteint de nouveaux sommets ?
So its trade surplus continues to soar at the expense of other countries.
Et son excédent commercial continue à grimper aux dépens des autres pays.
Otherwise, the deficit which has doubled in eight years will soar even more.
Autrement, le déficit qui a doublé en huit ans se creusera encore bien davantage.
With serious management of the new funds, food production in Africa will soar.
Habilement gérée, cette somme fera monter en flèche la production alimentaire africaine.
YasserAlHawaj Takbeer guy on BTV definitely has a soar throat! His voice is hoarse!
YasserAlHawaj le type qui crie Takbeer sur la chaine BTV doit avoir mal à la gorge, il a vraiment la voix cassée!
As America sops up the world s savings to address its problems, as risk premiums soar, as global income, trade, and commodity prices fall, developing countries will face hard times.
A l heure où l Amérique absorbe l épargne mondiale pour régler ses problèmes, où les primes de risque montent en flèche, où les bénéfices, le commerce et le cours des matières premières chutent, les pays en développement s apprêtent à traverser des moments difficiles.
What you get from the future is wings to soar to new destinations, new challenges.
Ce que vous tirez du futur ce sont les ailes pour voler vers de nouveaux horizons, de nouveaux défis.
You are a lover, borrow Cupid's wings and soar with them above a common bound.
Vous êtes amoureux, empruntez les ailes de Cupidon et volez audessus de nos bonds ordinaires.
But the Great Recession has caused public debt and deficits in many advanced economies to soar.
Mais les dettes et déficits publics de nombreuses économies avancées se sont envolés à cause de la Grande Récession.
Don't flutter about like a hen, when you can soar to the heights of an eagle.
Ne vole pas comme un oiseau de basse cour, quand tu peux t'élever comme un aigle.
MERCUTlO You are a lover borrow Cupid's wings, And soar with them above a common bound.
Mercutio Vous êtes un amant empruntent les ailes de Cupidon, et planer au dessus avec eux un bond commun.
Wang Now all of us in the car are suffering from headaches, soar throats and chest pains.
Wang Nous souffrons maintenant tous dans la voiture de maux de tête, d'irritations de la gorge et de douleurs dans la poitrine.
Videla's regime saw annual inflation soar to over 350 and real GDP shrink by 11 in 1982.
Vaincus et humiliés, les soldats sont rentrés dans leurs casernes et Raúl Alfonsín, du parti radical, a été élu président en décembre 1983.
To soar with his light feathers and so bound, I cannot bound a pitch above dull woe
Pour s'envoler avec ses plumes de lumière, et donc lié, je ne peux pas lié un pitch ci dessus malheur terne
Why did the ratio of household debt to income soar to unprecedented heights in the pre recession days?
Pourquoi le taux d'endettement des ménages par rapport aux revenus a t il connu des sommets sans précédent dans les jours qui ont précédé la récession ?
Meanwhile, global demand for energy will soar as the economies of China, India, Brazil, and other countries grow.
Entre temps, la demande mondiale pour l'énergie montera en flèche avec le développement des économies de la Chine, de l'Inde, du Brésil et d'autres pays.
Why did the ratio of household debt to income soar to unprecedented heights in the pre recession days?
Pourquoi le taux d'endettement des ménages par rapport aux revenus 160 a t il connu des sommets sans précédent dans les jours qui ont précédé la récession ?
Instead, the rapid growth of the emerging economies, especially coal burning China, has caused global CO2 emissions to soar.
Bien au contraire, la croissance rapide des économies émergentes, et en particulier de la Chine, grande consommatrice de charbon, a provoqué un bond des émissions mondiales de CO2.
Following each wage increase by the government and even before the plan is approved by parliament, prices soar tremendously.
A la suite de chaque augmentation de salaire décidée par le gouvernement, et avant même que la décision soit votée, les prix augmentent de façon faramineuse.
Basically, prices soar and crooked politicians then milk the rents from the sector, but it doesn't generate any jobs.
En fait, l'envol des prix et les politiciens véreux vont alors pomper les revenus du secteur. Mais ça ne va pas générer d'emplois.
Or, if you go in kind of half heartedly, for a period of time you'll reduce the disease burden, but eventually those tools will become ineffective, and the death rate will soar back up again.
Soit vous y allez sans entrain, vous réduirez le poids de la maladie un temps, mais ces outils finiront par devenir inefficaces, et la mortalité redécollera alors.
CAMBRIDGE As inflation continues to soar everywhere, maybe the world s central bankers need a jolt to awaken them from complacency.
CAMBRIDGE À l heure où l inflation ne cesse de croître partout dans le monde, il faudrait peut être trouver un moyen de sortir les gouverneurs des banques centrales de leur torpeur.
Now US interests in Bolivia lie in shambles the country seethes with violence, and coca production is likely to soar.
Aujourd'hui, les intérêts américains en Bolivie sont un désastre le pays bouillonne de violence et la production de cocaïne ne peut que croître à nouveau.
In the US, a similar project, the X 20 Dyna Soar, was to be launched on a Titan II booster.
Aux États Unis, ce projet donna naissance au X 20 Dyna Soar, directement dérivé du Silbervogel, qui était lancé par un booster Titan II.
As a result, the debtor countries bond prices would collapse, interest rates would soar, and banks would be threatened with collapse.
Ceci provoquerait l effondrement des cours des obligations souveraines des pays débiteurs, les taux d intérêt monteraient en flèche et le secteur bancaire serait menacé d éclatement.
Doubts about whether governments would be able to service their debts caused borrowing costs to soar and bond prices to plummet.
Les doutes sur la capacité des gouvernements à rembourser leurs dettes ont entraîné la montée en flèche des taux d emprunt et la chute de la valeur des obligations.
His work on the Silbervogel would prove important to the X 15, X 20 Dyna Soar, and ultimately Space Shuttle programs.
Ses travaux prouvèrent leur importance dans les programmes des X 15, X 20 Dyna Soar et finalement de la navette spatiale.

 

Related searches : Soar High - Soar Past - Soar On - Soar Through - Spirits Soar - Temperatures Soar - Profits Soar - Spirit Soar - Soar Over - Soar By - Prices Soar - Soar Above - Sales Soar