Translation of "soar up" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
His rhetoric did not soar, could not soar. | Il n'a pas eu, il n'a pas pu avoir d'envolées rhétoriques. |
Soar higher, seagull... | Petite mouette, vole plus vite ! |
I believe I can soar | Je crois que je peux voler |
I believe I can soar | Si je déploie juste mes ailes |
I can soar away from this. | Je peux m'envoler et m'enfuir de tout ceci. |
Still my soul mill soar On Your mercy | Mon âme dans Ta grâce Prend son essor |
Economic growth and job creation slow, while exports soar. | La croissance économique et la création d'emploi ralentissent tandis que les exportations explosent. |
Shock therapy countries saw incomes plunge and poverty soar. | Les pays ayant opté pour la thérapie de choc ont vu leurs revenus chuter et leur pauvreté monter en flèche. |
The restored Deutsche Mark would soar, the euro would plummet. | Le Deutschemark, une fois restauré, monterait en flèche, l euro s effondrerait. |
Yes. I'm going to find the soul that' s there and release it... so it' ll fly, soar up to the top gallery. | Je vais libérer votre âme, la faire s'envoler tout là haut vers les sommets. |
Housing Prices Soar, Fueling Bubble Fears, chirped The Wall Street Journal . | Housing Prices Soar, Fueling Bubble Fears (Les prix de l'immobilier grimpent, alimentant les craintes d'une bulle) ajoutait le Wall Street Journal . |
War with Iraq would likely cause those budget deficits to soar. | La guerre contre l'Irak pourrait facilement créer une envolée de ces déficits budgétaires. |
And governments would see the cost of servicing their debt soar . | Et les Etats verraient le coût de refinancement du stock de leur dette augmenter massivement . |
Spread my wings and fly away I believe I can soar | Car je crois en moi |
As a consequence, expenditure on health care and pensions will soar dramatically. | En conséquence de ce phénomène, les dépenses en matière de soins de santé et de pensions augmenteront de façon spectaculaire. |
Basically, prices soar and crooked politicians then milk the rents from the sector, | En fait, l'envol des prix et les politiciens véreux vont alors pomper les revenus du secteur. |
Should they risk buying a new car when gasoline prices might soar again? | Faut il prendre le risque d acheter une nouvelle voiture si le prix de l essence atteint de nouveaux sommets ? |
Otherwise, the deficit which has doubled in eight years will soar even more. | Autrement, le déficit qui a doublé en huit ans se creusera encore bien davantage. |
Should they risk buying a new car when gasoline prices might soar again? | Faut il prendre le risque d acheter une nouvelle voiture si le prix de l essence atteint de nouveaux sommets ? |
So its trade surplus continues to soar at the expense of other countries. | Et son excédent commercial continue à grimper aux dépens des autres pays. |
Otherwise, the deficit which has doubled in eight years will soar even more. | Autrement, le déficit qui a doublé en huit ans se creusera encore bien davantage. |
With serious management of the new funds, food production in Africa will soar. | Habilement gérée, cette somme fera monter en flèche la production alimentaire africaine. |
YasserAlHawaj Takbeer guy on BTV definitely has a soar throat! His voice is hoarse! | YasserAlHawaj le type qui crie Takbeer sur la chaine BTV doit avoir mal à la gorge, il a vraiment la voix cassée! |
As America sops up the world s savings to address its problems, as risk premiums soar, as global income, trade, and commodity prices fall, developing countries will face hard times. | A l heure où l Amérique absorbe l épargne mondiale pour régler ses problèmes, où les primes de risque montent en flèche, où les bénéfices, le commerce et le cours des matières premières chutent, les pays en développement s apprêtent à traverser des moments difficiles. |
What you get from the future is wings to soar to new destinations, new challenges. | Ce que vous tirez du futur ce sont les ailes pour voler vers de nouveaux horizons, de nouveaux défis. |
You are a lover, borrow Cupid's wings and soar with them above a common bound. | Vous êtes amoureux, empruntez les ailes de Cupidon et volez audessus de nos bonds ordinaires. |
But the Great Recession has caused public debt and deficits in many advanced economies to soar. | Mais les dettes et déficits publics de nombreuses économies avancées se sont envolés à cause de la Grande Récession. |
Don't flutter about like a hen, when you can soar to the heights of an eagle. | Ne vole pas comme un oiseau de basse cour, quand tu peux t'élever comme un aigle. |
MERCUTlO You are a lover borrow Cupid's wings, And soar with them above a common bound. | Mercutio Vous êtes un amant empruntent les ailes de Cupidon, et planer au dessus avec eux un bond commun. |
Wang Now all of us in the car are suffering from headaches, soar throats and chest pains. | Wang Nous souffrons maintenant tous dans la voiture de maux de tête, d'irritations de la gorge et de douleurs dans la poitrine. |
Videla's regime saw annual inflation soar to over 350 and real GDP shrink by 11 in 1982. | Vaincus et humiliés, les soldats sont rentrés dans leurs casernes et Raúl Alfonsín, du parti radical, a été élu président en décembre 1983. |
To soar with his light feathers and so bound, I cannot bound a pitch above dull woe | Pour s'envoler avec ses plumes de lumière, et donc lié, je ne peux pas lié un pitch ci dessus malheur terne |
Why did the ratio of household debt to income soar to unprecedented heights in the pre recession days? | Pourquoi le taux d'endettement des ménages par rapport aux revenus a t il connu des sommets sans précédent dans les jours qui ont précédé la récession ? |
Meanwhile, global demand for energy will soar as the economies of China, India, Brazil, and other countries grow. | Entre temps, la demande mondiale pour l'énergie montera en flèche avec le développement des économies de la Chine, de l'Inde, du Brésil et d'autres pays. |
Why did the ratio of household debt to income soar to unprecedented heights in the pre recession days? | Pourquoi le taux d'endettement des ménages par rapport aux revenus 160 a t il connu des sommets sans précédent dans les jours qui ont précédé la récession ? |
Instead, the rapid growth of the emerging economies, especially coal burning China, has caused global CO2 emissions to soar. | Bien au contraire, la croissance rapide des économies émergentes, et en particulier de la Chine, grande consommatrice de charbon, a provoqué un bond des émissions mondiales de CO2. |
Following each wage increase by the government and even before the plan is approved by parliament, prices soar tremendously. | A la suite de chaque augmentation de salaire décidée par le gouvernement, et avant même que la décision soit votée, les prix augmentent de façon faramineuse. |
Basically, prices soar and crooked politicians then milk the rents from the sector, but it doesn't generate any jobs. | En fait, l'envol des prix et les politiciens véreux vont alors pomper les revenus du secteur. Mais ça ne va pas générer d'emplois. |
Or, if you go in kind of half heartedly, for a period of time you'll reduce the disease burden, but eventually those tools will become ineffective, and the death rate will soar back up again. | Soit vous y allez sans entrain, vous réduirez le poids de la maladie un temps, mais ces outils finiront par devenir inefficaces, et la mortalité redécollera alors. |
CAMBRIDGE As inflation continues to soar everywhere, maybe the world s central bankers need a jolt to awaken them from complacency. | CAMBRIDGE À l heure où l inflation ne cesse de croître partout dans le monde, il faudrait peut être trouver un moyen de sortir les gouverneurs des banques centrales de leur torpeur. |
Now US interests in Bolivia lie in shambles the country seethes with violence, and coca production is likely to soar. | Aujourd'hui, les intérêts américains en Bolivie sont un désastre le pays bouillonne de violence et la production de cocaïne ne peut que croître à nouveau. |
In the US, a similar project, the X 20 Dyna Soar, was to be launched on a Titan II booster. | Aux États Unis, ce projet donna naissance au X 20 Dyna Soar, directement dérivé du Silbervogel, qui était lancé par un booster Titan II. |
As a result, the debtor countries bond prices would collapse, interest rates would soar, and banks would be threatened with collapse. | Ceci provoquerait l effondrement des cours des obligations souveraines des pays débiteurs, les taux d intérêt monteraient en flèche et le secteur bancaire serait menacé d éclatement. |
Doubts about whether governments would be able to service their debts caused borrowing costs to soar and bond prices to plummet. | Les doutes sur la capacité des gouvernements à rembourser leurs dettes ont entraîné la montée en flèche des taux d emprunt et la chute de la valeur des obligations. |
His work on the Silbervogel would prove important to the X 15, X 20 Dyna Soar, and ultimately Space Shuttle programs. | Ses travaux prouvèrent leur importance dans les programmes des X 15, X 20 Dyna Soar et finalement de la navette spatiale. |
Related searches : Soar High - Soar Past - Soar On - Soar Through - Spirits Soar - Temperatures Soar - Profits Soar - Spirit Soar - Soar Over - Soar By - Prices Soar - Soar Above - Sales Soar