Translation of "so what gives" to French language:
Dictionary English-French
Gives - translation : So what gives - translation : What - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So what gives? | Alors pourquoi ? |
So what gives? | Alors pourquoi ? |
What gives you so much courage? | Pourquoi tant d'agressivité ? |
So, hopefully, this gives a big picture of what we are about. | Donc, j'espère que j'ai pu vous donner une vue d'ensemble de notre projet. |
What gives? | Mais pourquoi ? |
What gives? | Ça rime à quoi ? |
So, what that gives me is a map that associates each head character. | Et alors ça me donne une carte qui associe chaque caractère de tête. |
What more gives | Ce qui donne plus |
Steven Strogatz All right, so that already gives you a hint of what happened. | Steven Strogatz Bien, donc ça vous donne vraiment une indication sur ce qui s'est passé. |
So this is what gives me hope not just hope, this is what makes me feel very positive right now. | C'est ce qui me donne de l'espoir, pas seulement de l'espoir, c'est ce qui me rend très positive en ce moment. |
Col. Hassan remains one of those targeted by Hezbollah as a false witnesse , so what gives? | Le Colonel Hassan reste l une des personnalités que le Hezbollah cible comme faux témoins , alors, à quoi ça rime ? |
The honourable Member's report gives a very accurate overview of what has been achieved so far. | Le rapport offre une vue d'ensemble très précise de ce qui a déjà été accompli. |
What gives our life meaning? | Quelle est la signification de notre vie? |
What gives our acts purpose? | Quel est le but de nos actions? |
What gives us the courage? | Qu'est ce qui nous donne du courage? |
What else gives staying power? | Que donne l'endurance |
What pleasure it gives me. | Quel plaisir cela me donne. Combien je l'apprécie ! |
Well, what gives that now? | Vous voulez changer votre histoire ? |
So the optimal temporal mix is what you get from the past past positive gives you roots. | La recette temporelle optimale est ce que vous tirez du passé l'orientation passé positif constitue vos racines. |
Tom gives us what we want. | Tom nous donne ce que l'on veut. |
Tom gives us what we need. | Tom nous donne ce dont nous avons besoin. |
It gives you what you need. | Elle te donne ce dont tu as besoin. |
Say, what gives out here anyway? | Qu'estce qui se mijote ici ? |
Yeah, what gives? Come across, Frankie. | Accouche. |
So that gives us six NADHs. | Donc ce qui nous donne six NADHs. |
And its shape is what gives it the function of being able to tumble through air so easily. | Et sa forme est ce qui lui donne la capacité de planer si facilement, OK. |
What gives rise to it? What are the root causes? | Assurément, le Commissaire ne plaiderait jamais en faveur du marché intérieur et de profits accrus pour les multinationales si cela avait pour résultat de sacrifier le peuple au profit? |
I say, what, uh... what gives you these heads? Hmm? | D'où te viennent ces migraines? |
What gives you the right to ask? | Qu'est ce qui te donne le droit de demander ? |
What gives you the right to ask? | Qu'est ce qui vous donne le droit de demander ? |
What gives birth to a baby? How? | Ce qui donne naissance à un bébé Comment |
What if Daddy gives you a cookie? | Et si papa te donne un cookie ? |
I will not cease to criticize it so that it gives Ivorians what it promised them that is, change. | Je ne cesserai de le critiquer pour qu'il donne aux ivoiriens ce qu'il leur a promis c'est à dire le changement. |
So similarly, this median, maybe, gives you a better sense of what the numbers in this set are like. | So, similarly, this median maybe gives you a better sense of what the numbers in this set are like. |
So, once again, our factorial program no matter what we put in there, it gives us the right answer. | Encore une fois, notre programme de factorielle, quoi que nous entrons, nous donne la bonne réponse. |
So even plus odd gives you odd. | Donc pair plus impair donne impair. |
So hopefully that gives you an understanding. | Donc, j'espère que cela vous donne une compréhension. |
and what it gives us is basically progress. | Et ce qu elle nous donne au fond c'est le progrès. |
This is what gives us the hopeless image. | C'est ce qui donne de nous cette image d'un cas désespéré. |
Uncertainty is what gives you value in life. | L'incertitide est ce qui donne de la valeur à la vie. |
You are what gives the currency supply value. | Vous êtes ce qui donne de la valeur à la masse monétaire. |
What gives you the right to hit me? | De quel droit tu me frappes ? |
What gives you license to talk about it? | Qu'est ce qui vous autorise à en parler ? |
These choices are what gives Europe its identity. | Ces choix sont identitaires. |
What idiot gives up his dream for love? | Quel idiot abandonne ses rêves pour l'amour? |
Related searches : What Gives - So What - What Gives Life - So Now What - But So What - And So What? - So What About - So What Now - So What Are - So Guess What? - So-so - So So - Gives Up