Translation of "slur over" to French language:


  Dictionary English-French

Over - translation : Slur - translation : Slur over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You can't slur the government.
Calomnier le gouvernement?
You may have heard the slur Feminazi popularized by Rush Limbaugh.
Vous avez peut être entendu l'insulte Féminazie , popularisée par Rush Limbaugh.
His eyes were crazy and he repeated with a slur, I looooooove you.
Ses yeux étaient fous et il répétait en bredouillant, Je t'aiiiiiiime.
Such a slur on our interinstitutional relationship must not be allowed to stand.
De telles atteintes à notre relation interinstitutionnelle sont intolérables.
Mavi (a slur for homosexuals) hidden in Semashko or doctors Hide and seek game .
Mavi (une insulte contre les homosexuels) cachés à Semashko ou le cache cache des médecins.
In Ukraine and Russia there is no racial derogatory slur attached to the word nigger negro .
En Ukraine et Russie il n'y a pas de diffamation raciale attachée au mot nègre .
Gharbawiya is a woman who hails from western Sudan, but the term is often used derogatory as a racial slur.
Une Gharbawiya est une femme originaire de l'ouest du Soudan, mais le terme est souvent utilisé de manière péjorative comme insulte raciste.
This from the man who was in the media again this morning for a using a racial slur against Indians.
Cela venant de l'homme qui était encore ce matin dans les médias pour avoir tenu des propos diffamatoires à caractère raciste à l'encontre des Indiens.
This is a slur on democracy, a slur on this House and I would hope that the Commission this week would be in a position to state loud and clear whether Commissioner Cockfield in this utterance was reflecting the Commission's opinion or whether he acted on his own initiative.
On s'est de mandé si les commissaires seraient en mesure de se présenter devant cette commission pour traiter des questions que vous avez soulevées ainsi que d'au tres questions qui, je le sais, préoccupent beaucoup les membres de la commission.
Mr President, Mrs Díez, of course I would withdraw any type of insult or slur in my speech, if I could, and I would challenge you to read the verbatim report for this sitting and tell me whether it contains any insult or slur, because I will withdraw them without question.
Monsieur le Président, Madame Díez, je retirerais évidemment de mon discours tout type d'insulte ou de propos disqualifiant si je le pouvais, mais je vous invite plutôt à lire le procès verbal in extenso de cette séance et à me préciser s'il contient une quelconque insulte ou un quelconque propos disqualifiant dans ce cas, je les retirerais sans hésitation.
Britain's Independent newspaper published a blog saying the claim was a slur, cooked up by enemies of Ethiopia's government ahead of looming elections.
Le journal britannique The Independent a ouvert un blog ou il assure que ces allégations sont des diffamations, pilotées par les ennemis du gouvernement éthiopien à la veille de nouvelles élections.
and every note, every beat, every slur, every accent, every pedal was perfect, because he played it for that room on that day.
et chaque note, chaque battement, chaque liaison, chaque accent, chaque pédale était parfait, parce qu'il l'a joué pour cette salle ce jour là.
Standard notation indicates legato either with the word legato, or by a slur (a curved line) under notes that form one legato group.
Solfège Le legato (ou lié) est une façon de jouer un phrasé musical.
This report, which casts a severe slur on my name, shows contempt for the judgments delivered by the judicial authorities in my country.
Je déclare que, gravement mis en cause dans ce rapport, ce dernier à fait fi des jugements rendus par les autorités judiciaires de mon pays.
SIMPSON, Anthony (ED). Mr President, I would like to make a personal statement on the disgraceful slur cast upon me by Mr Staes.
Simpson Anthony (ED). (EN) Monsieur le Président, je tiens à faire une déclaration personnelle concernant les calomnies scandaleuses proférées à mon sujet par M. Staes.
The angry man in the video shouts a slur at the young couple calling it disrespectful to do such acts in a Muslim country.
L'homme furieux de la vidéo crie une insulte au jeune couple et traite d'irrespectueux de tels actes dans un pays musulman.
The same tweep noted an implicit racial slur and double standards, given that The Economist rarely accords such insults to leaders in the Western world
Le même utilisateur a relevé une insulte raciale implicite et des doubles standards, étant donné que The Economist gratifie rarement de tels affronts des dirigeants occidentaux
The actions of our staff are of course monitored through the management structure, and allegations of this kind are a slur on the Commis sion as a whole.
Certes, il s'agit d'une phase essentielle, mais rien n'est définitivement résolu pour autant. Le pouvoir reste en place, conformément aux dispositions de la Constitution en vigueur jusqu'à 1990.
I pass over the sort of slur conveyed in this suggestion on the character of my beloved indeed, when you are far away, Janet, I'll try to forget it I shall notice only its wisdom which is such that I have made it my law of action.
Je ne parle pas du blâme implicite jeté sur ma bien aimée par cet avis, et même je tâcherai de l'oublier lorsque vous serez loin d'ici, Jane je ne me souviendrai que de la sagesse d'un conseil que j'ai voulu suivre il faut qu'Adèle aille en pension, et vous, mademoiselle Eyre, il faut changer de place.
And the disbelievers said, This is nothing but a slur he has fabricated and others have helped him upon it so indeed the disbelievers have stooped to injustice and lie.
Les mécréants disent Tout ceci n'est qu'un mensonge qu'il (Muhammad) a inventé, et où d'autres gens l'ont aidé . Or, ils commettent là une injustice et un mensonge.
On formal grounds, because this is a case of a parliamentary group attempting to cast a slur on other democratically elected Members of this House, putting them beyond the pale.
Ce considérant n'est qu'une simple constatation et n'a aucun rapport avec la résolution proprement dite ou avec les mesures qu'il est demandé à la Com mission et aux gouvernements de prendre.
In this inflated moment of solidarity, the explicit racism I have seen Singaporean Chinese exhibit towards Indians (where curry is sometimes invoked as a slur!), local or not, is conveniently forgotten.
Dans cette période de solidarité exacerbée, le racisme explicite auquel j'ai assisté, de la part des Singapouriens d'origine chinoise envers les Indiens (le curry étant parfois invoqué comme insulte !), qu'ils soient natifs ou non, est oublié par commodité.
I agree with the conclusions of the Commission, namely that mass culls cast a slur on the agricultural policy and the health policy that we wish to pursue as a European Community.
Je suis d' accord avec une des conclusions de la Commission, à savoir que ces abattages massifs entachent la politique agricole et la politique sanitaire que la Communauté européenne entend mener.
Alcohol acts as a depressant but at low doses removes inhibitions so making the person sociable and talkative. As doses increase, speech begins to slur. It affects coordination and brings on nausea and vomiting.
Voici 2 exemples simples créés et maintenus par le système monétaire.
like this beautiful chair by Dirk Vander Kooij, where a robot deposits a toothpaste like slur of recycled refrigerator parts, as if he were a big candy, and makes a chair out of it.
les chaises les plus exhaltantes sont celles qui sont en fait réalisées par un robot, comme cette chaise magnifique de Dirk Vander Kooij, où un robot a déposé une forme de coulée de dentifrice faite à partir de morceaux de frigos recyclés, comme si c'était un gros bonbon qu'on pouvait transfomer en chaise.
We do not believe that we can accept this slur on an organisation which cooperates with the other institutions, such as the European Parliament, particularly when the current administrators have done all they can to clear up all of these irregularities.
Nous ne pensons pas qu'il convienne de permettre cette lacune, cet accroc de cet organisme qui collabore par ailleurs avec les autres institutions, en particulier avec le Parlement européen, alors que les actuels gestionnaires ont fait tout leur possible pour clarifier toutes ces irrégularités.
It is a slur on the people who work in the Commission and the huge commitment that they have shown, in working 75 hours a week or more, month after month, to suggest that this Commission has done nothing in two years.
C'est faire insulte aux personnes qui travaillent à la Commission et au profond engagement dont ils ont fait preuve, en travaillant 75 heures par semaine, voire plus, mois après mois, que de suggérer que la Commission n'a rien fait en deux ans.
They'll play it over, and over, and over.
Ils vont le diffuser encore, encore et plus encore.
You do it over and over and over.
On le rererefait encore des fois.
Now that would be working on those two patterns which is R.U.S.T. Pattern 4 and R.U.S.T. Pattern 8, making sure that you repeat them over and over and over and over and over and over and over... ...and over and over and over and over and over and over again until you really, really feel like they're natural.
Vous pourriez travailler les schéma 4 et 8 du DVD Techniques de gratte très utiles en veillant à les répéter encore et encore et encore et encore et encore et encore et encore et encore et encore et encore et encore et encore et encore toujours jusqu'à ce qu'ils vous semblent très très naturels.
And made him king over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel.
Il l établit roi sur Galaad, sur les Gueschuriens, sur Jizreel, sur Éphraïm, sur Benjamin, sur tout Israël.
and he made him king over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel.
Il l établit roi sur Galaad, sur les Gueschuriens, sur Jizreel, sur Éphraïm, sur Benjamin, sur tout Israël.
And they've tried over and over and over again.
Et ils ont essayé encore, encore et encore.
I've thought it all over and over and over.
J'y ai pensé et pensé encore.
Over there, over there!
La bas, la bas.
Sleep over, sleep over.
Oui, reste dormir là.
Over there, over there!
Par ici, par ici !
almost over almost over
Estce que c'est presque fini?
Over representation Over inclusion
Sureprésentation
Over there, over there!
Par là, par là !
It's over! It's over!
C'est fini !
And we're seeing it over and over and over again.
Et nous le voyons sans arrêt, encore et encore.
And I see it over and over and over again.
Et je vois ça partout.
I'd seen it happen over and over and over again.
Cela s'est produit à chaque fois.
Discreetly over Internet, it's... Discreetly over Internet, it's Game Over.
Discretos via Internet, c'est... Discretos via Internet, c'est raté.

 

Related searches : Racial Slur - Ethnic Slur - Slur On - Cast A Slur - Over Over - Over And Over - Over And Over Again - Spilling Over - Bond Over - Bridge Over - Flap Over - Hop Over