Translation of "slew out" to French language:


  Dictionary English-French

Slew - translation : Slew out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

PRlNCE Romeo slew him he slew Mercutio
PRINCE Romeo tua il tua Mercutio
Ye (Muslims) slew them not, but Allah slew them.
Ce n'est pas vous qui les avez tués mais c'est Allah qui les a tués.
Slew Telescope
Télescope
Slew Scope
Pivoter la lunette
And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.
Et ils se saisirent de lui, le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent.
The Wal Asat blog attempts to figure out the implications of the recent slew of kidnappings in Mali.
Le blog Wal Asat essaie de saisir les implications de la récente recrudescence d'enlèvements au Mali.
There was a slew of responses.
Il y a eu une quantité importante de réponses.
That slew thy kinsman, brave Mercutio.
Cela tua ton parent, courageuse Mercutio.
And that my master slew him.
Et que mon maître lui tua.
And they slew Hamor and Shechem his son with the edge of the sword, and took Dinah out of Shechem's house, and went out.
Ils passèrent aussi au fil de l épée Hamor et Sichem, son fils ils enlevèrent Dina de la maison de Sichem, et sortirent.
And it came to pass in the morning, that he went out, and stood, and said to all the people, Ye be righteous behold, I conspired against my master, and slew him but who slew all these?
Le matin, il sortit et se présentant à tout le peuple, il dit Vous êtes justes! voici, moi, j ai conspiré contre mon maître et je l ai tué mais qui a frappé tous ceux ci?
I went through a slew of names.
J'ai pensé à plusieurs noms.
However, they rejected him and slew her.
Mais, ils le traitèrent de menteur, et la tuèrent.
What explains this slew of repressive measures?
Comment expliquer ce dérapage de mesures répressives ?
He also directed Whoever Slew Auntie Roo?
(Whoever Slew Auntie Roo?
And when you slew a soul and then fell out with one another concerning it, Allah made known what you concealed.
Et quand vous aviez tué un homme et que chacun de vous cherchait à se disculper!... Mais Allah démasque ce que vous dissimuliez.
And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the Syrians with a great slaughter.
Le roi d Israël sortit, frappa les chevaux et les chars, et fit éprouver aux Syriens une grande défaite.
Who smote great nations, and slew mighty kings
Il frappa des nations nombreuses, Et tua des rois puissants,
And I'll teach you a whole slew Charm
Et je vais vous apprendre un sortilège tas
And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes he slew also all the princes of Judah in Riblah.
Le roi de Babylone fit égorger les fils de Sédécias en sa présence il fit aussi égorger tous les chefs de Juda à Ribla.
A slew of reports on North Korea's cyber attack capability recently came out in South Korea, and even Fox News this week.
De nombreuses enquêtes sur la capacité de la Corée du Nord à effectuer des cyberattaques ont été publiées récemment en Corée du Sud même Fox News a relayé l information cette semaine.
And recall when you slew a man and disputed over it, but Allah was to bring out that which you were concealing.
Et quand vous aviez tué un homme et que chacun de vous cherchait à se disculper!... Mais Allah démasque ce que vous dissimuliez.
And he slew an Egyptian, a goodly man and the Egyptian had a spear in his hand but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
Il frappa un Égyptien d un aspect formidable et ayant une lance à la main il descendit contre lui avec un bâton, arracha la lance de la main de l Égyptien, et s en servit pour le tuer.
So they slew her though they almost did not.
Ils l'immolèrent alors mais il s'en fallut qu'ils ne l'eussent pas fait.
They slew the she camel, but later became regretful
Mais ils la tuèrent. Eh bien, ils eurent à regretter!
What's the difference between Slew, Track, and Sync exactly?
Quelle est exactement la différence entre Rotation, Suivre et Sync 160 ?
But Hagen Tronje lives on, who slew your Siegfried!
Mais Hagen de Tronje, celui qui a tué Siegfried, est toujours vivant, lui !
And so did he unto them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, that they slew them not.
Josué agit à leur égard comme il avait été décidé il les délivra de la main des enfants d Israël, qui ne les firent pas mourir
Then the king of Babylon slew the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes also the king of Babylon slew all the nobles of Judah.
Le roi de Babylone fit égorger à Ribla les fils de Sédécias en sa présence le roi de Babylone fit aussi égorger tous les grands de Juda.
He turned their waters into blood, and slew their fish.
Il changea leurs eaux en sang, Et fit périr leurs poissons.
And slew famous kings for his mercy endureth for ever
Qui tua des rois puissants, Car sa miséricorde dure à toujours!
And recall what time ye slew a person, then quarrelled among yourselves respecting it, and Allah was to bring out that which ye were hiding.
Et quand vous aviez tué un homme et que chacun de vous cherchait à se disculper!... Mais Allah démasque ce que vous dissimuliez.
Not as Cain, who was of that wicked one, and slew his brother. And wherefore slew he him? Because his own works were evil, and his brother's righteous.
et ne pas ressembler à Caïn, qui était du malin, et qui tua son frère. Et pourquoi le tua t il? parce que ses oeuvres étaient mauvaises, et que celles de son frère étaient justes.
It was not you (believers) but God who slew the pagans.
Ce n'est pas vous qui les avez tués mais c'est Allah qui les a tués.
And they slew a bullock, and brought the child to Eli.
Ils égorgèrent les taureaux, et ils conduisirent l enfant à Éli.
The book, challenging a slew of traditions, caused quite a ruckus.
L'ouvrage, bouleversant bon nombre de traditions, a soulevé un tollé.
And there was war again and David went out, and fought with the Philistines, and slew them with a great slaughter and they fled from him.
La guerre continuait. David marcha contre les Philistins, et se battit avec eux il leur fit éprouver une grande défaite, et ils s enfuirent devant lui.
And the king of Babylon smote them, and slew them at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away out of their land.
Le roi de Babylone les frappa et les fit mourir à Ribla, dans le pays de Hamath.
And I went out after him, and smote him, and delivered it out of his mouth and when he arose against me, I caught him by his beard, and smote him, and slew him.
je courais après lui, je le frappais, et j arrachais la brebis de sa gueule. S il se dressait contre moi, je le saisissais par la gorge, je le frappais, et je le tuais.
Again, this is a complex story, with a whole slew of perspectives.
IsraelMFA dayek Israël invite la flottille internationale à décharger sa cargaison dans le port d'Ashdod http bit.ly cTizMS
A slew of corporate logos adorned the entrance to the soccer match.
Un tas de sigles d'entreprise ornaient l'entrée menant au match de football.
A slew of corporate logos adorned the entrance to the soccer match.
Un tas de logos d'entreprise ornaient l'entrée menant au match de football.
A slew of corporate logos adorned the entrance to the soccer match.
Une quantité de sigles commerciaux ornait l'entrée pour le match de football.
So they departed until, when they met a lad, he slew him.
Puis ils partirent tous deux et quand ils eurent rencontré un enfant, l'homme le tua.
So Cain angry at his brother, and he arose, and slew him.
Alors Ca?n en col?re contre son fr?re, et il se leva, et le tua.

 

Related searches : Slew Bearing - Slew Ring - Slew Drive - Slew Of - A Slew - Slew Speed - Slew Time - Slew Gear - Whole Slew - Slew Rate - Slew Limit - Slew Motor - Slew Rate Control