Translation of "skillful" to French language:
Dictionary English-French
Skillful - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The girl is skillful with her fingers. | La fille est adroite de ses doigts. |
The girl is skillful with her fingers. | Cette fille est adroite de ses doigts. |
A smooth sea never made a skillful sailor. | Une mer calme n'a jamais fait de marin chevronné. |
And let them bring you every skillful magician. | qui t'amèneront tout magicien averti. |
who should bring to you every skillful magician. | qui t'amèneront tout magicien averti. |
and summon every skillful magician from all the cities. | et t'amener tout grand magicien savant . |
And Firon said Bring to me every skillful magician. | Et Pharaon dit Amenez moi tout magicien savant! |
That they should bring to you every skillful magician. | et t'amener tout grand magicien savant . |
Part of the confusion lies in Putin s skillful political positioning. | Une partie de la confusion est liée au positionnement politique habile de Poutine. |
to bring together at the Pharaohs court all the skillful magicians. | qui t'amèneront tout magicien averti. |
The Pharaoh ordered every skillful magician to come into his presence. | Et Pharaon dit Amenez moi tout magicien savant! |
Hitler was skillful at communicating with both distant and inner circle audiences. | Hitler avait cette capacité à communiquer avec un public distant mais également proche. |
The chiefs of Pharaoh's people said, This is most surely a skillful magician, | Les notables du peuple de Pharaon dirent Voilà, certes, un magicien chevronné. |
and to make skillful works, to work in gold, in silver, in brass, | Il l a rendu capable de faire des inventions, de travailler l or, l argent et l airain, |
You're skillful hunters, I can see but you're no match for the Barbarois. | Je vois que vous êtes des chasseurs émérites. Mais vous n'êtes pas de taille face aux Barbarois. |
The Pharaoh said to the people around him, He is certainly a skillful magician. | Pharaon dit aux notables autour de lui Voilà en vérité un magicien savant. |
(Firon) said to the chiefs around him Most surely this is a skillful magician, | Pharaon dit aux notables autour de lui Voilà en vérité un magicien savant. |
Unlike outgoing President Mahmoud Ahmadinejad, he surrounds himself with very skillful and experienced diplomats. | Contrairement au président Mahmoud Ahmadinejad, il sait s entourer de diplomates très habiles et expérimentés. |
to devise skillful works, to work in gold, and in silver, and in brass, | je l ai rendu capable de faire des inventions, de travailler l or, l argent et l airain, |
Now I have sent a skillful man, endowed with understanding, of Huram my father's, | Je t envoie donc un homme habile et intelligent, |
In the Mahayana kind of skillful means, Bodhisattva tradition it's whatever's beneficial to people. | Ils ne parlent pas de choses comme le fonctionnement de l'esprit. |
Some of the Pharaoh's nobles considered him to be no more than a skillful magician | Les notables du peuple de Pharaon dirent Voilà, certes, un magicien chevronné. |
They were maneuvered by skillful, half naked paddlers, and I viewed their advance with definite alarm. | Elles étaient manoeuvrées par d'adroits pagayeurs à demi nus, et je ne les vis pas s'avancer sans inquiétude. |
which doesn't listen to the voice of charmers, no matter how skillful the charmer may be. | (58 6) Qui n entend pas la voix des enchanteurs, Du magicien le plus habile. |
Malaysia's ethnic Chinese are also impressed by Dr. Mahathir's skillful response to American demands to combat terrorism. | Les Chinois ethniques de Malaisie sont également impressionnés par la réponse habile du Dr Mahathir aux exigences américaines de lutte contre le terrorisme. |
Chenaniah, chief of the Levites, was over the song he instructed about the song, because he was skillful. | Kenania, chef de musique parmi les Lévites, dirigeait la musique, car il était habile. |
The art of politics is about skillful compromises, with no side getting exactly what it considers fair and just. | L art de la politique est l art des compromis habiles, d où aucune des parties ne ressort tout à fait satisfaite. |
My chef is a skillful food processor who excels at pickling and preserving these various exhibits from the ocean. | Mon cuisinier est un habile préparateur, qui excelle à conserver ces produits variés de l'Océan. |
The politicians I've met are generally very extroverted, friendly, very socially skillful people, and that's the nature of politics. | Les politiciens que j'ai rencontrés sont généralement très extravertis, amicaux, des personnes aux compétences sociales très développées, et c'est la nature même des politiciens. |
in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all kinds of skillful workmanship. | de graver les pierres à enchâsser, de travailler le bois, et d exécuter toute sortes d ouvrages d art. |
Her untiring efforts and skillful diplomacy enabled her to establish the political consensus that our votes have just illustrated. | Les plus gravement touchés, dans ces cas là, sont toujours les familles et les enfants, victimes d'une situation qu'ils n'ont pas provoquée. |
This should not be surprising, for Syria's rulers over the last thirty years have proven skillful at hedging their bets. | Ceci ne devrait surprendre personne dans la mesure où les dirigeants syriens de ces trente dernières années se sont montrés très adroits à se couvrir. |
And then, I wouldn't confess this openly, but from one criminologist to another... we take credit in being inhumanly skillful. | D'un criminologue à un autre, on se réjouit d'être un génie inhumain. |
Then her hair assumed successively, under her skillful hands, all the undulations she thought might assist the charms of her face. | Puis ses cheveux prirent successivement sous ses mains savantes les ondulations qu'elle crut pouvoir aider aux charmes de son visage. |
A skillful surgeon made a cure of the flagellated Candide in three weeks by means of emollient unguents prescribed by Dioscorides. | Un brave chirurgien guérit Candide en trois semaines avec les émollients enseignés par Dioscoride. |
The boys grew. Esau was a skillful hunter, a man of the field. Jacob was a quiet man, living in tents. | Ces enfants grandirent. Ésaü devint un habile chasseur, un homme des champs mais Jacob fut un homme tranquille, qui restait sous les tentes. |
Daewon David Song (born February 19, 1975) is a Korean born American professional skateboarder, recognized for his skillful technical street skateboarding. | Daewon Song ( 19 février 1975 à Séoul, Corée du Sud ) est un skateur professionnel. |
A few skillful blows from a stick soon put an end to their concert, and procured excellent food for the evening's dinner. | Quelques coups de bâton, adroitement portés, terminèrent la scène d'imitation, ce qui procura un excellent gibier pour le dîner du soir. |
They shall make the ephod of gold, of blue, and purple, scarlet, and fine twined linen, the work of the skillful workman. | Ils feront l éphod d or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors il sera artistement travaillé. |
the son of a woman of the daughters of Dan and his father was a man of Tyre, skillful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson, also to engrave any kind of engraving, and to devise any device that there may be a place appointed to him with your skillful men, and with the skillful men of my lord David your father. | Huram Abi, fils d une femme d entre les filles de Dan, et d un père Tyrien. Il est habile pour les ouvrages en or, en argent, en airain et en fer, en pierre et en bois, en étoffes teintes en pourpre et en bleu, en étoffes de byssus et de carmin, et pour toute espèce de sculptures et d objets d art qu on lui donne à exécuter. Il travaillera avec tes hommes habiles et avec les hommes habiles de mon seigneur David, ton père. |
He has filled them with wisdom of heart, to work all kinds of workmanship, of the engraver, of the skillful workman, and of the embroiderer, in blue, in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of those who do any workmanship, and of those who make skillful works. | Il les a remplis d intelligence, pour exécuter tous les ouvrages de sculpture et d art, pour broder et tisser les étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et le fin lin, pour faire toute espèce de travaux et d inventions. |
He made the veil of blue, purple, scarlet, and fine twined linen with cherubim. He made it the work of a skillful workman. | On fit le voile de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors on le fit artistement travaillé, et l on y représenta des chérubins. |
It is widely assumed that the earliest human artworks are the stupendously skillful cave paintings that we all know from Lascaux and Chauvet. | On présume largement que les première oeuvres humaines sont les peintures rupestres étonnamment habiles qui nous connaissons tous depuis Lascaux et Chauvet. |
Now therefore send me a man skillful to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and crimson, and blue, and who knows how to engrave engravings, to be with the skillful men who are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father provided. | Envoie moi donc un homme habile pour les ouvrages en or, en argent, en airain et en fer, en étoffes teintes en pourpre, en cramoisi et en bleu, et connaissant la sculpture, afin qu il travaille avec les hommes habiles qui sont auprès de moi en Juda et à Jérusalem et que David, mon père, a choisis. |
As skillful as Henrique Capriles Radonski, the opposition candidate, may be, the playing field is so uneven that he appears to stand little chance. | Aussi compétent que puisse être Henrique Capriles Radonski, le candidat de l opposition, le combat semble si déséquilibré que les chances de victoire de celui ci apparaissent bien maigres. |
Related searches : Skillful Manner - Skillful Means - Mechanically Skillful - Skillful Performance - Become Skillful - Skillful Way