Translation of "sit in waiting" to French language:


  Dictionary English-French

Sit in waiting - translation : Waiting - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sit in the waiting room.
M'asseoir dans la salle d'attente.
Members sit here very patiently waiting for questions.
Les députés siègent patiemment en attendant les questions.
We do not sit around waiting for perfection.
Il ne s'agit pas de rester assis en attendant la perfection.
But mostly we all just sit there forever, waiting.
Mais surtout nous devons tous rester assis là pour une éternité, à attendre.
When I fall in love, I won't just sit quietly, waiting for my lover.
Quand je serai amoureuse, je ne resterai pas assise à attendre mon amant.
Indian women don t just sit around waiting to be hit by climate change.
Les femmes indiennes ne se contentent pas d'attendre les bras croisés que le changement climatique s'abatte sur elles.
Where I sit, good, so happy, waiting in line, because only good news H so why not continue?
O? je suis assis, bon, si heureux, faire la queue, parce que de bonnes nouvelles H alors pourquoi ne pas continuer?
Small children have to sit in cars, crying and suffering, because of the long waiting periods. Like waxworks.
Dans les voitures particulières, des enfants en bas âge sont condamnés à pleurer et à souffrir à cause de longs délais d'attente.
We used to sit in its positions to eavesdrop, but anyone listening now finds a flame waiting for him.
Nous y prenions place pour écouter. Mais quiconque prête l'oreille maintenant, trouve contre lui un bolide aux aguets.
I always get everywhere a half hour early and just, you know, sit in the car waiting mostly, so.
J'arrive toujours une demi heure en avance, et puis je reste assise dans la voiture à... attendre, donc...
Oy, here's my window, I used to sit for hours in front of it, waiting for mama to return from work.
Tiens, c'est ma fenêtre, je m'asseyais des heures en face, en attendant que maman rentre du travail.
We must protect ourselves and that s why we wear masks, and we won t sit there waiting to be arrested.
Nous devons nous protéger et c est pourquoi nous portons des masques, et nous ne resterons pas assis là, attendant d'être arrêtés.
Sisters will sit in the back, waiting... flipping through magazines with hijab styles, doggy earing pages that they may consider for their look.
Les soeurs seront assises dans l'arrière boutique, attendant leur tour... en feuilletant des magazines sur les styles de hijab, cornant les pages qui les intéressent pour leur look.
So I can guarantee that we will not passively sit waiting for the report from Javier Solana to the European Council meeting in Gothenburg.
Je puis vous assurer que nous ne restons pas passifs dans l'attente des rapports que M. Javier Solana présentera au Conseil européen de Göteborg.
And that we sometimes used to sit in some places in the sky, to listen so whoever now listens finds a fiery comet waiting for him.
Nous y prenions place pour écouter. Mais quiconque prête l'oreille maintenant, trouve contre lui un bolide aux aguets.
What if we had a waiting room where you don't just sit when you're sick, but where you go to get healthy.
Si nous disposions d'une salle d'attente où ne viendrait pas seulement s'asseoir quand on est malade, mais où aller pour avoir une bonne santé.
Sit, sit.
S'asseoir, s'asseoir.
Sit, sit.
Asseyez vous.
Sit. Sit.
Asseyezvous.
Sit... sit down.
Asseyezvous.
Puppy, sit. Or they go, Sit, sit, sit. They're making a hand signal in front of the dog's rectum for some reason,
Le chien, assis. ou assis, assis, assis en faisant un geste devant les fesses du chien, comme si le chien voyait par là.
Waiting, waiting
J'attendrai, j'attendrai
Waiting, waiting
Oh, oh oh oh
Waiting, waiting.
Attendre...
After all, it is more important for taxpayers to participate in local politics than to sit on the sidelines waiting to be given the rights of native citizens.
Après tout, il est plus important pour les contribuables de participer à la politique locale que de rester sur la touche en attendant qu on leur accorde les mêmes droits que les citoyens de naissance.
I have a client waiting in the waiting room.
J'ai un client qui attend dans la salle d'attente.
You come here, sit in cold, you sit in without any dough...
Vous venez jouer ici sans un rond...
Peshawar Sit in.
Sit in à Peshawar.
Sit... sit down please.
Prenez place, je vous en prie.
Sit, sit and eat.
Asseyez vous et mangez.
Sit down, sit down.
Assieds toi, assieds toi.
You know, Sit, sit.
Assis, assis.
Sit down, sit down.
asseyezvous.
Sit up, sit up.
Redressezvous.
Sit down. Sit down.
Asseyezvous.
Sit down, sit down.
Assiedstoi.
Sit down. Sit down.
Assiedstoi. assiedstoi.
Waiting, always waiting.
Attendre, toujours attendre.
You know, Sit, sit. No, we go, Puppy, sit boom, it's got it in six to 10 trials.
Assis, assis. Le chien, assis il comprend après 6 à 10 essais.
Now, sit down, sit down.
Allons, assis!
Sit down. Sit down, Sheila.
Asseyezvous, Sheila.
Sit down, fellows, sit down.
Assis, les gars, assis.
Sit down, ladies. Sit down.
Asseyezvous, Mesdames.
Well, sit down, sit down.
Asseyezvous !
Here, sit down, sit down.
Assiedstoi.

 

Related searches : Sit-in - Sit In - In Waiting - Sit - Sit In Traffic - Sit In Front - Sit In Ambush - Sit In Judgment - Sit In State - A Sit-in - Sit In Silence - Sit In For - Sit In Judgement - Sit In On