Translation of "since the purpose" to French language:
Dictionary English-French
Purpose - translation : Since - translation : Since the purpose - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, savings banks had long since developed into all purpose credit institutions. | Toutefois, les caisses d'épargne étaient, depuis longtemps déjà, devenues des établissements de crédit normaux, présents dans tous les secteurs. |
This is altogether natural, since they were not originally established for this purpose. | Cela n apos a rien d apos étonnant si l apos on considère qu apos elles n apos ont pas du tout été créées à cette fin. |
Since core resources are limited, UNDP should resume vigorous fundraising for this purpose. | Les ressources de base étant limitées, le PNUD devrait lancer une action vigoureuse de collecte de fonds à cet effet. |
6.9 last indent amend wording since the main purpose is not to increase the EU's wellbeing | 6.9 dernier tiret, modifier le texte étant donné que l'objectif n'est pas d'abord de contribuer à la prospérité européenne |
The key purpose of this year's gathering is to review the progress made since the Millennium Summit five years ago. | La réunion de cette année a pour principal objectif de passer en revue les progrès réalisés depuis le Sommet du Millénaire, il y a cinq ans. |
Since the agreement subject to the formal investigation procedure has been dissolved, the investigation no longer serves any useful purpose. | Comme l'accord faisant l'objet de procédure formelle d'examen est dissous, l'enquête se trouve sans objet. |
Since 1997, the purpose of the Pay Equity Act is to redress differences in compensation due to systemic gender discrimination. | Depuis 1997, la loi sur l'équité salariale (LES) vise à corriger les écarts salariaux dus à la discrimination systémique fondée sur le sexe. |
This was all the more logical as the levy had been earmarked for that precise purpose since 1 January 1997. | Cette motivation était d autant plus logique que la taxe avait été affectée à cet objectif précis depuis le 1er janvier 1997. |
The reduction of the exemptions is not acceptable to the Commission since it would defeat the whole purpose of the exercise. | La réduction des exonérations n'est pas acceptable aux yeux de la Commission, étant donné qu'elle ferait échouer l'objectif d'ensemble de la démarche. |
the products have not, since they were consigned for exhibition, been used for any purpose other than demonstration at the exhibition. | Elles doivent le faire lorsque l'exportateur agréé n'offre plus les garanties visées au paragraphe 1, ne remplit plus les conditions visées au paragraphe 2 ou abuse d'une manière quelconque de l'autorisation. |
the products have not, since they were consigned for exhibition, been used for any purpose other than demonstration at the exhibition. | Conditions spéciales |
the products have not, since they were consigned for exhibition, been used for any purpose other than demonstration at the exhibition. | depuis le moment où ils ont été expédiés en vue de l'exposition, les produits n'ont pas été utilisés à des fins autres que la présentation à cette exposition. |
the products have not, since they were consigned for exhibition, been used for any purpose other than demonstration at the exhibition. | Cette règle n'implique pas que les fibres naturelles et les matières chimiques doivent être utilisées simultanément il est possible d'utiliser l'une ou l'autre de ces matières ou même les deux ensemble. |
the products have not, since they were consigned for exhibition, been used for any purpose other than demonstration at the exhibition. | Le terme UE utilisé dans le présent protocole n'inclut pas Ceuta et Melilla. |
Since the aid is not regional in purpose and since the derogation in Article 87(3)(b) is clearly not applicable, only the derogations provided for in Article 87(3)(c) apply. | L objectif de l aide n étant pas régional et la dérogation du point b) dudit paragraphe n étant manifestement pas applicable, seules les dérogations visées au point c) s appliquent. |
This, Mr President, is very important particularly for my own country, since its purpose is to do away once | Promouvoir la culture européenne, c'est une volonté que nous avons tous en commun, mes collègues le disaient à l'instant le Parlement, mais |
For the purpose of the OFI key family , this attribute is not requested since this information is already available from the reclassification series . | Cet attribut n' est pas requis pour la famille de clés AIF étant donné que les séries relatives aux reclassements fournissent déjà cette information . |
For the purpose of the BSI key family , this attribute is not requested since this information is already available from the reclassification series . | Pour la famille de clés relative aux postes de bilan , cet attribut n' est pas requis étant donné que les séries relatives aux reclassements fournissent déjà cette information . |
Since their purpose was the interpretation of treaty provisions, they could neither diminish the scope nor change the legal substance of such provisions. | Leur objet étant l'interprétation des dispositions des traités, elles ne peuvent pas en diminuer la portée ni en modifier la teneur juridique. |
For the purpose of the BSI key family, this attribute is not requested since this information is already available from the reclassification series. | Pour la famille de clés relative aux postes de bilan, cet attribut n est pas requis étant donné que les séries relatives aux reclassements fournissent déjà cette information. |
For the purpose of the OFI key family, this attribute is not requested since this information is already available from the reclassification series. | Cet attribut n est pas requis pour la famille de clés AIF étant donné que les séries relatives aux reclassements fournissent déjà cette information. |
After the first two reforms, these Acts would serve no useful purpose anyway, since they relate to a fractional reserve banking system. | Après les deux premières réformes, ces lois ne serviraient à rien de toute façon, étant donné qu'ils se rapportent à un système de réserve fractionnaire bancaire. |
These changes will influence scouts the most, since their primary purpose is to move fast and scout for as long as possible. | C'est cette résistance qui ralentit votre tank dans le sable, la boue ou les marécages. |
What would be the purpose of turning GATT into a permanent body, since its work would be bound to become bogged down? | A quoi servirait il de faire du GATT une instance permanente dont on peut parier que les travaux s'enliseraient? |
The Board questioned whether the guidelines provided sufficient guidance since they seem to cover almost any purpose related to development aid in general. | Le Comité des commissaires aux comptes doute que les directives offrent des orientations suffisamment précises étant donné qu apos elles semblent couvrir pratiquement tous les domaines liés à l apos aide au développement. |
Since the biological purpose of endodermal organs is gaining of vital substances, we associate the inner germ layer with the so called morsel conflicts. | Puisque le but des organes biologiques endodermique gagne des substances vitales, nous associons la couche de germe de conflits internes avec le morceau que l'on appelle. |
That was on purpose, since wc still have to continue our deliberations in the light of the final reports, especially yours, Mr Emilio Colombo. | Nous voulons faire part de notre souhait de connaître au milieu de l'année 1991 qui coïncide avec les discussions de la politique de la pêche, le niveau de suivi des différents accords de façon à pouvoir négocier un peu plus tôt le prochain accord. |
For the purpose of this control, we need maximum transparency, especially since we are always calling for substantial improvements in other institutions. tions. | En matière de contrôle, il est indispensable que la transparence soit optimale et ce d'autant plus que nous sommes sans cesse amenés à demander des améliorations essentielles concernant d'autres institutions. tutions. |
We do not believe that the proposed monitoring committee will serve a useful purpose, since the Member States are already represented in the Joint Undertaking. | Pour ce qui concerne le comité de surveillance proposé, il nous paraît peu utile, puisque les États membres sont déjà représentés dans l'entreprise commune. |
The purpose | Finalité |
The purpose | La finalité du présent accord est de fixer les conditions et modalités de la participation du Maroc au partenariat en matière de recherche et d'innovation dans la zone méditerranéenne (PRIMA). |
The main purpose of the planned tax measures is to bring ships back under the Belgian flag since the entire Belgian merchant has been flagged out. | L objectif principal des mesures fiscales envisagées est de rapatrier les navires sous contrôle belge vers le pavillon national, qui a été déserté par l ensemble de la marine marchande. |
It follows, therefore, that Barrymore, since only this window would serve the purpose, must have been looking out for something or somebody upon the moor. | Il s ensuit donc que Barrymore, puisqu il est allé à cette fenêtre, devait chercher quelque chose ou quelqu un sur la lande. |
Moreover, since Beijing, there had been a significant increase in the trafficking of women and girls, particularly for the purpose of commercial and sexual exploitation. | Depuis la réunion de Beijing, la traite de femmes et des filles, notamment à des fins commerciales et d'exploitation sexuelle, a augmenté dans des proportions importantes. |
Thus, since all types form one product for the purpose of this proceeding, which is produced by the applicants, this argument has to be refuted. | Dès lors, tous les types constituant, aux fins de la présente procédure, un seul et même produit, fabriqué par les requérants, l argument doit être rejeté. |
For the purpose of the BSI , IVF and OFI key family , this attribute is not requested since this information is already available from the reclassification series . | Cela signifie que pour une observation , les BCN sont tenues d' envoyer toutes les informations complémentaires . ( Lorsque les attributs ne sont pas déclarés , leurs valeurs précédentes sont écrasées par les valeurs applicables à défaut d' indication contraire . |
For the purpose of the BSI , IVF and OFI key family , this attribute is not requested since this information is already available from the reclassification series . | Cet attribut n' est pas requis pour les familles de clés concernant les postes de bilan ( BSI ) , les fonds de placement ( IVF ) et les AIF ( OFI ) , étant donné que les séries relatives aux reclassements fournissent déjà cette information . |
Since the purpose of the Convention is just to make recommendations, not everyone is excited about attending, and frankly, some think it's a waste of time. | Étant donné que la Convention vise simplement à faire des recommandations, tout le monde n'est pas enthousiaste à l'idée d'y participer, et franchement, certains pensent que c'est une perte de temps. |
The purpose of... | Ta raison d'être... |
The purpose of | Une fois les MCM |
The Government of Bangladesh had informed the Special Rapporteur that, since an official commission had investigated the incident, a further investigation would not serve any useful purpose. | Le Gouvernement bangladeshi lui avait fait savoir qu apos étant donné qu apos une commission officielle avait enquêté sur les incidents, une deuxième enquête apparaissait inutile. |
Since the entry into force of this provision, the bank has been prohibited from using the special purpose capital to underpin risk assets from its competitive business. | Dès l'entrée en vigueur de cette disposition, il n'a plus été permis à la banque de garantir les actifs à risques découlant des activités commerciales de la BayernLB avec le patrimoine d'affectation. |
They have purpose, and the purpose is to make the human population readable. | Elles ont un but, et le but est de rendre la population humaine déchiffrable. |
Since as a tool it has failed in its purpose, since even the Commission, in its second periodic report, admits that we can no longer follow this road, why are we refusing the mandatory application of the index with more variables? | Permettezmoi de souligner que l'élaboration d'une analyse fiable ainsi qu'une appréciation objective de la situation d'une région relève des administrations ou des scientifiques attachés aux régions, et non des hommes politiques. |
Doubtless our citizens would say something along the lines of 'to defend the countries of Europe better' , since that is the traditional and primordial purpose of political associations. | Sans doute le citoyen attendrait il une réponse telle que Mieux défendre les pays d' Europe , puisque telle est la mission traditionnelle et primordiale de l' association politique. |
Related searches : Since Since - Since The Sixties - Since The Founding - Since The Contract - Since The Outset - Since The Begin - Since The Outbreak - Since The Number - Since The Commencement - Since The Eighties - Since The Acquisition - Since The Emergence - Since The Moment - Since The Implementation