Translation of "since february" to French language:


  Dictionary English-French

February - translation : Since - translation : Since february - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In force since 8 February 1987.
En vigueur depuis le 8 février 1987.
CDU MEP since 17 February 1981
MdPE depuis le 17 février 1981 PPE r a
Since February, prices have gone up.
Depuis février, les prix ont changé.
CDU MEP since 14 February 1973 PPE
CDU MdPE depuis le 14 février 1973 PPE
V.U. MEP since 12 February 1981 ARC
V.U. MdPE depuis le 12 février 1981 ARC
It has been active since 26 February 2002.
Elle est active depuis mars 2002.
European Parliament had been demanding since February 198714
, le Conseil a accepté l'idée d'élargir le nombre d'espèces auxquelles la réglementation s'applique, comme le demandait le Parlement européen dès février 198714
He has not written to us since last February.
Il ne nous a pas écrit depuis février.
Since 18 February 2006 the stadium is called UPC Arena.
Depuis 2006, le stade est nommé UPC Arena.
No further caches have been discovered in Liberia since February.
Aucune autre cache n'a été découverte au Libéria depuis février.
Indeed, I am experiencing this DISGUSTING feeling since February, 24th 2010.
En effet, j ai découvert cette affreuse sensation le 24 février 2010.
Since February 2007, Blair has been the guitarist for Rise Against.
Depuis février 2007, Blair est le guitariste du groupe Rise Against.
It was established by Decree No. 05.040 of 22 February 2005 and has been operational since 25 February 2005.
Créé par décret no 05.040 du 22 février 2005, le Haut Conseil de la communication est devenu opérationnel depuis le 25 février 2005.
Since February 1, the Nepali media have been subjected to absolute censorship.
Depuis le 1er février, les médias népalais ont été soumis à une censure absolue.
Since February 1991, he has hosted the scientific television program E M6 .
Depuis février 1991, il anime cette émission scientifique, intitulée E M6 .
An Animal Health Advisory Committee is already in place since February 2008.
Un Comité consultatif sur la santé animale est déjà en place depuis février 2008.
Ivorian women have held demonstrations against the political situation since February 25, 2011.
Pour protester contre cette impasse politique, des femmes ivoiriennes organisaient des manifestations depuis le 25 février 2011.
Since 1996, February 15 has been commemorated as National Flag of Canada Day.
Depuis 1996, le 15 février est le Jour du drapeau national du Canada.
The revised sexual criminal law has been in force since 1 February 2001.
Le texte révisé de la loi sur les crimes sexuels est en vigueur depuis le 1er février 2001.
. (PT) We have supported this report since its first reading in February 2001.
Nous avons soutenu ce rapport dès sa première lecture, en février 2001.
Since the onset of the outbreak in February 2014, 567 cases have been reported.
Depuis le début de l'épidémie en février 2014, 567 cas ont été déclarés.
John Mondy Shimkus (born February 21, 1958) is the U.S. Representative for , since 1997.
John Mondy Shimkus, né le 21 février 1958 à Collinsville, est un homme politique américain, membre du parti républicain.
MEP from 11 February 1969 to 22 November 1980 and since 24 July 1984
MdPE du 11 février 1969 au 22 novembre 1980 et depuis le 24 juillet 1984
MEP from 27 June 1968 to 27 February 1973 and since 16 May 1974
MdPE du 27 juin 1968 au 27 février 1973 et depuis le 16 mai 1974
MEP from 16 February 1982 to 30 September 1983 and since 24 July 1984
MdPE du 16 février 1982 au 30 septembre 1983 et depuis le 24 juillet 1984
Malév, Hungary's state airline since 1946, ceased operation on February 3, 2012, due to bankruptcy.
Malév, la compagnie aérienne publique hongroise née en 1946, a cessé ses activités le 3 février pour cause de faillite.
Mr. Hasan Mohammad Hammad UNRWA Detained in the occupied West Bank since 15 February 1993.
M. Hasan Mohammad Hammad Détenu dans le territoire occupé de la Rive occidentale depuis le 15 février 1993
Mr. Ibrahim Mohammed Madi UNRWA Detained in the occupied Gaza Strip since 18 February 1993.
M. Ibrahim Mohammed Madi
Mr. Hasan Mohammad Hammad quot Detained in the occupied West Bank since 15 February 1993
M. Hasan Mohammad Hammad Détenu dans le territoire occupé de la Rive occidentale depuis le 15 février 1993
Mr. Ibrahim Mohammed Madi quot Detained in the occupied Gaza Strip since 18 February 1993
M. Ibrahim Mohammed Madi
Since February 1984 Member of the Human Rights Commission appointed by the Italian Prime Minister.
Depuis février 1984 Membre de la Commission des droits de l apos homme désigné par le Premier Ministre italien
Since we opened the website in February, we now have 640,000 students from 190 countries.
Depuis que nous avons ouvert le site en février, nous avons maintenant 640 000 étudiants de 190 pays.
Her most recent manga is Honey Bitter , which has run in Cookie since February 2004.
Son plus récent manga est Honey Bitter , publié dans le magazine Cookie depuis février 2004.
Since the definitive imposition of the measures in February 2002, Chinese imports have decreased substantially.
Depuis l'institution définitive des mesures en février 2002, les importations chinoises ont fortement diminué.
Mr. Hasam Hassan Abu Jray UNRWA Detained in the occupied Gaza Strip since 14 February 1993.
M. Hasam Hassan Abu Jray Détenu dans le territoire occupé de la bande de Gaza depuis le 14 février 1993
Mr. Yasin Musallam Abu Hatab UNRWA Detained in the occupied Gaza Strip since 17 February 1993.
M. Yasin Musallam Abu Hatab Détenu dans le territoire occupé de la bande de Gaza depuis le 17 février 1993
Mr. Maher Salim El Toukhi UNRWA Detained in the occupied Gaza Strip since 18 February 1993.
Détenu dans le territoire occupé de la bande de Gaza depuis le 18 février 1993 M. Maher Salim El Toukhi
Mr. Hasam Hassan Abu Jray quot Detained in the occupied Gaza Strip since 14 February 1993
M. Hasam Hassan Abu Jray Détenu dans le territoire occupé de la bande de Gaza depuis le 14 février 1993
Mr. Yasin Musallam Abu Hatab quot Detained in the occupied Gaza Strip since 17 February 1993
M. Yasin Musallam Abu Hatab Détenu dans le territoire occupé de la bande de Gaza depuis le 17 février 1993
Mr. Maher Salim El Toukhi UNRWA Detained in the occupied Gaza Strip since 18 February 1993
Détenu dans le territoire occupé de la bande de Gaza depuis le 18 février 1993 M. Maher Salim El Toukhi
David Lazzaroni (born 4 February 1985) is a French ski jumper who has competed since 2002.
David Lazzaroni (né le 4 février 1985 à Échirolles, Isère) est un sauteur à ski français.
Radik Zhaparov (born February 29, 1984) is a Kazakh ski jumper who has competed since 2003.
Radik Zhaparov (né le 29 février 1984 à Ridder) est un sauteur à ski kazakh.
Huber has since resided in the U.S. She married Tony Huber, an American, in February 2000.
Elle représente les États Unis depuis le 25 juillet 2007, sept années après son mariage avec l'Américain Tony Huber le 19 février 2000.
Since mid February, the Special Panels have issued 41 arrest warrants and denied 1 warrant request.
Depuis la mi février, les commissions spéciales ont délivré 41 mandats d'arrêt et rejeté une demande de mandat d'arrêt.
These activities have gained support since the entry into force of the Protocol in February 2005.
Ces activités ont suscité un large appui depuis l'entrée en vigueur du Protocole en février 2005.

 

Related searches : Since Since - Of February - By February - From February - February Revolution - Until February - Starting February - This February - Through February - Effective February - Till February - Dated February - Early February