Translation of "shrug" to French language:


  Dictionary English-French

Shrug - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The 4.3 Billion Shrug
Le haussement d épaules à 4,3 milliards de dollars
Do we simply shrug our shoulders?
Nous contenterons nous de hausser les épaules ?
The Iraqi blogosphere reflects this collective shrug.
La blogosphère irakienne réflète ce haussement d'épaules collectif.
I shrug, not knowing how to respond.
Je hausse les épaules sans savoir quoi répondre.
She gave a shrug of the shoulders.
Elle haussa des épaules.
She gave a shrug of the shoulders.
Elle haussa les épaules.
We cannot just coolly shrug our shoulders.
Nous ne pouvons nous borner à hausser les épaules.
Going up! said my uncle, with a shrug.
A monter! fit mon oncle en haussant les épaules.
Some will shrug and say, War is hell.
Certains prendront un air résigné pour dire nbsp nbsp la guerre, c'est l'enfer. nbsp
Egypt Revolutionaries Shrug at Cabinet Resignation Global Voices
Egypte La démission du Cabinet laisse les révolutionnaires indifférents
Mooji pantomimes 'Can't be bothered shrug' That's cheap.
(Mooji mime quelqu'un qui s'en fiche d'un haussement d'épaule). Ce n'est pas cher !
Thirdly, Europe must shrug off its technological infer iority complex.
Nous en avons besoin et, sincèrement, si nous n'avions pas eu ce Centre commun de recherche, nous aurions dû le créer en vue du marché intérieur de 1992.
He can only spare time to shrug his shoulders viciously.
Il hausse les épaules à mes paroles.
Whatever the tribunal s decision, China will simply shrug it off.
Quelque puisse être la décision du tribunal, la Chine la balayera d un revers de main.
We tell very convincing stories, we slightly shrug our shoulders.
Nous racontons des histoires très convaincantes, nous haussons légèrement les épaules.
Parliament should have the courage to shrug off its past.
Aidons le Parlement à avoir le courage de se débarrasser de son ombre.
Although America objects strongly, a number of Europeans shrug off any opposition.
Bien que l Amérique s y oppose fortement, bon nombre de leaders européens font fi de toute opposition.
He means well but you shrug your shoulders to hear him talk?
Il veut le bien, mais on ne peut s'empêcher de hausser les épaules en l'entendant parler.
Then he affected to sneer with an offensive shrug of the shoulders.
Alors, il affecta de ricaner, avec des haussements d'épaules outrageux.
People get to know your history they shrug at your bad jokes.
Les gens vous connaissent ils haussent les épaules à vos blagues pourries.
Unfortunately, most European governments merely shrug their shoulders when the issue is raised.
Malheureusement, la majorité des gouvernements européens se contentent de hausser les épaules lorsque le problème est soulevé.
What about them? Captain Nemo replied, with a light shrug of his shoulders.
Les Papouas ? répondit le capitaine Nemo, haussant légèrement les épaules.
Is the dugong dangerous to attack? I asked, despite the Canadian's shrug of the shoulders.
Est ce que ce dugong est dangereux à attaquer ? demandai je malgré le haussement d'épaule du Canadien.
It is not so easy, of course, to shrug off 45 years of rigid thinking.
On ne se débarrasse pas aussi facilement, cela est évident, de quarante cinq ans de systématisation de la pensée.
We cannot leave a few countries to shoulder the responsibility while others shrug it off.
On ne peut pas rendre certains pays responsables, pendant que d' autres se déchargent de toute responsabilité.
If he did shrug his shoulders, it was not till Sir William was out of sight.
S il lui arriva de hausser les épaules, ce ne fut qu apres le départ de sir William.
We're a free society, so we let pornography and all these things we shrug them off.
Nous sommes une société libre, donc nous autorisons la pornographie et toutes ces choses.
Come in, then, said the Levaque woman, when she had exchanged a despairing shrug with her neighbour.
Entre donc, reprit la Levaque, quand elle eut échangé avec sa voisine un haussement d'épaules désespéré.
Similarly, Americans will most likely look back on China s accumulation of US government debt and simply shrug.
De même, les Américains n'esquisseront sans doute qu'un haussement d'épaules lorsqu'ils repenseront un jour à cette accumulation chinoise de dette publique américaine qui les préoccupe aujourd'hui.
If European resentment is inevitable, some US leaders say, then the proper response is to shrug it off.
Si le ressentiment européen est inévitable, soutiennent certains dirigeants américains, il convient donc d'en faire abstraction.
I think if I'm here over 100 years, I will not really be Dutch, Zarker says with a shrug.
Je pense que même si je reste ici plus de cent ans, je ne serai pas vraiment hollandais , dit Zarker en haussant les épaules.
John Clayton departed chuckling, and Holmes turned to me with a shrug of his shoulders and a rueful smile.
John Clayton partit en gloussant de joie Holmes se tourna vers moi il haussa les épaules et sourit lugubrement.
As for Ned Land, no human shoulders ever executed a higher shrug than the pair belonging to our Canadian.
Quant à Ned Land, si jamais épaules se levèrent haut, ce furent celles du Canadien.
I know the Commission and also Parliament shrug this off by saying it is not covered by the Treaty.
Bien sûr, comme nous ne parlons que de trois catégories de personnes, ces documents doivent être considérés comme des documents transitoires.
When hit by them, vigorously growing economies have cushions to withstand the blows and the resilience to shrug them off.
Lorsque la crise frappe, les économies à forte croissance disposent de la marge de manœuvre pour essuyer le coup et de la résilience pour en faire fi.
As we shrug off our provincial defensiveness, we become more willing to accept the best that others have to offer.
Quand nous nous sommes débarrassés de notre attitude défensive de provinciaux, nous sommes devenus plus enclins à accepter le meilleur de ce que les autres avaient à nous offrir.
So don't shrug your shoulders so blithely, and don't discount something with the feeble excuse that you've never heard of it.
Donc, ne haussez pas les épaules si légèrement, et ne repoussez pas les choses sous prétexte que vous n'en avez Jamais entendu parler.
The EU must not shrug its shoulders and say tant pis if banning the transfer system does irreparable harm to football.
L'UE ne doit pas hausser les épaules et se dire tant pis si l'interdiction du système des transferts cause des dommages irréparables au football.
My uncle explained the presence of all these pretty things with a shrug of his shoulders and a wave of his hands.
Mon oncle expliquait la présence de toutes ces jolies choses par un haussement d'épaules et un geste d'indifférence.
With a slight shrug of her shoulders, Emma interrupted him to speak of her illness, which had almost killed her. What a pity!
Avec un haussement léger de ses épaules, Emma l interrompit pour se plaindre de sa maladie où elle avait manqué mourir quel dommage! elle ne souffrirait plus maintenant.
Council and Parliament to bring us back into balance as quickly as possible. Neither the Council nor Parliament can shrug off that responsibility.
sont les dépenses non obligatoires qui engendrent les difficultés, mais ce n'est pas le cas.
Likewise, Che could kill with a shrug. Trained as a medical doctor in Argentina, he chose not to save lives but to suppress them.
De la même manière, Che Guevara pouvait tuer sans hésitation après des études de médecine en Argentine, il choisit non de sauver des vies, mais de les supprimer.
Likewise, Che could kill with a shrug. Trained as a medical doctor in Argentina, he chose not to save lives but to suppress them.
De la même manière, Che Guevara pouvait tuer sans hésitation  après des études de médecine en Argentine, il choisit non de sauver des vies, mais de les supprimer.
We can either shrug our shoulders, or we can use the opportunity to revive our old values, rethink how we live, and change that projection.
Nous pouvons hausser les épaules, ou bien utiliser cette opportunité pour retrouver nos vieilles valeurs, repenser notre façon de vivre et modifier cette prévision.
But, despite the huge FCA fine, no top executive was forced to fall on his or her sword, and investors did little more than shrug.
Cependant, malgré l'énorme amende de la FCA, aucun haut dirigeant n a été contraint de démissionner et les investisseurs se sont contentés d un vague haussement d'épaules.

 

Related searches : Shrug Shoulders - Shrug Off - A Shrug - Shrug Into - With A Shrug