Translation of "shrinking workforce" to French language:
Dictionary English-French
Shrinking - translation : Shrinking workforce - translation : Workforce - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
a shrinking workforce and increasing pressure on social protection systems as a result of demographic change | la diminution de la main d œuvre et la pression croissante sur les systèmes de protection sociale en raison de l évolution démographique |
a shrinking workforce and increasing pressure on social protection systems as a result of demographic change (ageing population) | la diminution de la main d œuvre et la pression croissante sur les systèmes de protection sociale en raison de l évolution démographique (vieillissement de la population) |
Europe s only hope for sustained growth is to boost productivity, so that it can derive more value from its shrinking workforce. | Le seul espoir de l'Europe de connaitre une croissance durable est de stimuler la productivité, de manière à tirer plus de valeur de sa population active en diminution. |
The continent needs productivity enhancing investment in order to compensate for its shrinking workforce but its demographic weakness is causing companies to hold back. | Le continent a besoin d'investissements pour accroître la productivité et ainsi compenser la diminution de sa population active mais sa faiblesse démographique est à l'origine de l aversion des entreprises à investir. |
In other words, a shrinking workforce will have to support a rapidly growing number of non working people even in the enlarged European Union. | En d'autres termes, une population active en diminution devra soutenir un nombre d'inactifs en augmentation rapide, même dans l'Union élargie. |
(9) In view of ageing and the shrinking working age population, it is important that the labour market has access to the full potential workforce. | 6 Compte tenu du vieillissement de la population et de la réduction de la frange de la population en âge de travailler, il est important que le marché du travail ait accès à l'ensemble de la main d'œuvre potentielle. |
With a rapidly aging population and a shrinking workforce, tax revenue will contract, while expenditure on pensions and health care will expand, undermining the fiscal position. | Avec une population vieillissant rapidement et une main d'œuvre qui s'amoindrit, les revenus fiscaux vont diminuer alors que les dépenses pour les retraites et les soins de santé augmenteront, déstabilisant la situation fiscale. |
And, in advanced countries, a larger female labor force can help to counteract the impact of a shrinking workforce and mitigate the costs of an aging population. | Et, l'augmentation du nombre des femmes au travail dans les pays avancés peut contrebalancer l'amenuisement de la population active et le vieillissement démographique. |
And, in advanced countries, a larger female labor force can help to counteract the impact of a shrinking workforce and mitigate the costs of an aging population. | Et, l augmentation du nombre des femmes au travail dans les pays avancés peut contrebalancer l amenuisement de la population active et le vieillissement démographique. |
I'm shrinking! | Je rétrécis! |
Distance is shrinking. | Les distances se réduisent. |
Coastlines are shrinking. | Les côtes disparaissent. |
5.1 Demographic changes in combination with forecast for more skilled workers mean that Europe is faced with a shrinking workforce and labour shortages in some sectors despite the economic crisis. | 5.1 Les changements démographiques associés aux prévisions qui annoncent une demande de travailleurs plus qualifiés signifient que l'Europe fait face à une diminution de la main d'œuvre et à des pénuries dans certains secteurs, et ce malgré la crise économique. |
The Incredible Shrinking Chancellor | Le Chancelier qui rétrécit |
China s Incredible Shrinking Economy | L incroyable rapetissement de l u0027économie chinoise |
Eh, my shrinking violet? | Pas vrai, ma puce ? |
5.1 Demographic changes, combine with a forecast need for more skilled workers, mean that Europe is faced with a shrinking workforce and labour shortages in some sectors despite the economic crisis. | 5.1 En raison des changements démographiques associés à la demande prévue de travailleurs plus qualifiés, l'Europe est confrontée à une diminution de la main d'œuvre et à des pénuries dans certains secteurs, et ce malgré la crise économique. |
5.1 Demographic changes in combination with a forecast need for more skilled workers mean that Europe is faced with a shrinking workforce and labour shortages in some sectors despite the economic crisis. | 5.1 Les changements démographiques associés à la demande prévue de travailleurs plus qualifiés signifient que l'Europe est confrontée à une diminution de la main d'œuvre et à des pénuries dans certains secteurs, et ce malgré la crise économique. |
Their safe havens are shrinking. | Leurs paradis sont éloigne. |
These are shrinking even further. | Ils sont de plus en plus petits. |
(Inequality, Mobility and shrinking space) | (L inégalité, la mobilité et la réduction de l espace.) |
In view of the country s shrinking workforce and already high capital to labor ratio, it is also understandable that German investors do not see many domestic investment opportunities, and instead choose to invest abroad. | Et compte tenu de la contraction de la population active et d un coefficient capital travail déjà élevé, il est également compréhensible que les investisseurs allemands ne voient guère d occasion d investir au plan national et préfèrent investir à l étranger. |
In view of the country s shrinking workforce and already high capital to labor ratio, it is also understandable that German investors do not see many domestic investment opportunities, and instead choose to invest abroad. | Et compte tenu de 160 la contraction de la population active et d un coefficient capital travail déjà élevé, il est également compréhensible que les investisseurs allemands ne voient guère d occasion d investir au plan national et préfèrent investir à l étranger. |
A shrinking number of entrepreneurs means a shrinking number of businesses and, consequently, a smaller number of jobs. | Une diminution du nombre d'employeurs est synonyme d'une baisse du nombre d'entreprises et, par conséquent, d'un recul de l'offre d'emploi. |
The Euro in a Shrinking Zone | L euro dans une zone sur le point de se rétrécir |
However, his options are shrinking rapidly. | Toutefois, ses possibilités fondent comme neige au soleil. |
Arctic sea ice is also shrinking | Ayrıca Arktic deniz buzulu eriyip küçülüyor. |
In fact, over the next decade, as China attempts to move up the value chain into services and adjusts to a shrinking workforce, its investment requirements will shrink and its investment rate will fall sharply. | En fait, au cours de la prochaine décennie, lorsque la Chine cherchera à remonter le long de la chaîne de valeur vers les services et devra s'adapter à une main d'œuvre en diminution, ses besoins d'investissement diminueront et son taux d'investissement chutera fortement. |
Lending dried up and economies started shrinking. | Les prêts se sont taris et les économies ont commencé à se contracter. |
Greece s economy has been shrinking for years. | Celle de la Grèce en déclin depuis plusieurs années. |
Shrinking budgets are also damaging established scientists. | Les budgets peau de chagrin font également du tort aux scientifiques bien établis. |
Ambitious Lisbon objectives versus a shrinking budget | Objectifs ambitieux de Lisbonne versus budget en diminution. |
He is notoriously shy, a shrinking violet. | Tout le monde sait qu'il est timide et craintif. |
Why are you shrinking like a girl? | Pourquoi tu hésites comme une fille ? |
The workforce | La main d'œuvre |
ageing workforce | le vieillissement de la main d'œuvre, |
Workforce reductions | Réductions d effectifs |
Not your shy shrinking violet kind of women! | Pas des timides, tremblantes, pas de rougissantes femmes effacées! |
Not surprisingly, their trade deficits have been shrinking. | Sans surprise, leurs déficits commerciaux se sont réduits. |
Source Workforce 1999, ESA, 2992, p 73 Workforce 2002, ESA, p 97. | Source Main d'œuvre pour 1999 Bureau des statistiques, 1999 Main d'œuvre pour 2002, Bureau des statistiques 2002, p. |
Percentage of workforce | Pourcentage des effectifs |
A larger workforce. | Élargir la main d œuvre. |
Upskilling the workforce | Accroître les qualifications de la main d œuvre |
But China's workforce has already shown signs of shrinking, a trend that is set to continue in the years to come, thrusting the sustainability of such model into question despite the fact that China loosened its one child policy last year. | Mais la force de travail de la Chine tend déjà à se réduire, une tendance qui devrait s accentuer dans les années à venir, et qui remet en question la durabilité d un tel modèle, malgré l assouplissement de la politique de l enfant unique. |
Against the current backdrop of a shrinking workforce and sluggish economic growth, one of the most urgent challenges for Member States today is modernising their education and training systems and upgrading their supply of skills to better match labour market needs. | Avec en toile de fond une main d'œuvre en régression et une croissance économique en berne, l'un des défis les plus urgents que les États membres doivent maintenant relever est la modernisation de leurs systèmes d'éducation et de formation et la mise à niveau de leur offre de compétences de manière à mieux coller aux besoins du marché du travail. |
Related searches : Shrinking Violet - Shrinking Margins - Shrinking Size - Shrinking Business - Shrinking Economy - Shrinking From - Shrinking Film - Film Shrinking - Shrinking Demand - Shrinking Back - Shrinking Rate - Shrinking Percentage