Translation of "shrewd" to French language:
Dictionary English-French
Shrewd - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You're shrewd. Perhaps too shrewd. | Vous êtes adroit, peutêtre trop adroit. |
Shrewd tactics. | Habile tactique. |
They're shrewd cetaceans. | Ce sont des cétacés intelligents. |
Shrewd fellow, perhaps. | Un gars astucieux, peutêtre. |
But Qaddafi is shrewd. | Mais Kadhafi est habile. |
Tom is a shrewd businessman. | Tom est habile en affaires. |
He also appears shrewd and tough. | Il apparaît également rusé et résistant. |
Phineas is pretty shrewd, said Simeon. | Phineas est assez malin , a déclaré Simeon. |
But these shrewd detectives of yours... | Mais ces fins limiers |
Approaching Obama was a shrewd, calculated move. | Son approche d Obama était un mouvement habile et calculé. |
A shrewd observation Thank you, Your Excellency | Ainsi, ne sachant pas à qui ils sont, nous serons sûrs d'être impartiaux. |
This is a shrewd piece of work. | Elle n'a pas opéré sans intelligence. |
Unless, objected the consul, he is exceptionally shrewd. | A moins que ce ne soit un homme très fort, répondit le consul. |
I congratulate Mr Prout on his shrewd question. | Je prends acte que vous l'avez décidé dans le cadre du Règlement. |
You just shifted your responsibility like other shrewd politicians. | Vous venez juste de transférer votre responsabilité comme les autres politiciens rusés. |
Falling in love with you, I've become very shrewd | Tomber en amour avec vous, Je suis devenu très habile |
Oh, when she's angry, she is keen and shrewd. | Quand elle est fâchée, elle est rusée et maligne. |
You're a shrewd woman, Belle. And a very nice one. | Tu es une femme avisée... et tu es très gentille. |
If honesty were shrewd, madam, it would enjoy greater favor. | Si l'honnêteté était adroite, elle serait plus prisée. |
The honourable Member has, as ever, made an extremely shrewd observation. | Madame la Députée, votre remarque est, comme toujours, extrêmement judicieuse. |
Shrewd little Hans. He knew enough to keep his mouth shut. | Il avait bien su garder son secret. |
The Commission's proposals on financing enlargement are realistic and even rather shrewd. | Les propositions de la Commission concernant le financement de l'élargissement sont réalistes et même intelligentes. |
Shrewd and brilliant, he could conceal his madness from the human eye. | Rusé et brillant il a pu cacher sa folie aux yeux des hommes. |
He is a shrewd man. He is a good man to follow. | C'est un homme adroit. |
I imagine the woman has a shrewd idea of the letter's value. | La femme connaît la valeur de la lettre. |
Planchet is brave and shrewd they are two qualities out of the four. | Prenez Planchet Planchet est brave et adroit c'est déjà deux qualités sur quatre. |
Can't you just see me with all those other shrewd little foreign secretaries? | Tu m'imagines avec tous ces autres petits ministres ? |
If he is as shrewd as I think he is, consul, he will come. | Monsieur le consul, répondit l'agent, si c'est un homme fort comme on doit le penser, il viendra ! |
I am you busy, on a budget, overworked, shrewd, cute, clever, finding a way. | Je suis comme vous, une femme occupée, accablée de travail, avec un budget à respecter, mais fine mouche, mignonne, adroite, trouvant toujours une manière de s'en sortir. |
Imagine a shrewd manipulator like Fiske putting his money in a piece of cheese. | Ce qui m'étonne... c'est qu'une fine mouche comme Fisc ait donné dans le panneau. |
Some years ago a very shrewd lawer who works in the industry said to me | Il y a quelques années de ça, un avocat très astucieux qui travaille dans l'industrie, m'a dit |
The absolute impoverishment which people know forces them to sell their organs to shrewd intermediaries. | L état de misère absolu dans lequel vivent certaines personnes les contraint à vendre leurs organes à d habiles intermédiaires. |
He was a strong minded man, sir, shrewd, practical, and as unimaginative as I am myself. | Sir Charles Baskerville avait l esprit solide, monsieur sagace et pratique il n était pas plus rêveur que moi. |
With the pure you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd. | Avec celui qui est pur tu te montres pur, Et avec le pervers tu agis selon sa perversité. |
With the pure, you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd. | (18 27) Avec celui qui est pur tu te montres pur, Et avec le pervers tu agis selon sa perversité. |
Selfish and shrewd, but able to look things in the eye and call them by name. | Egoïstes et rusés, mais capables de regarder les choses en face. |
From a narrowly British perspective, this might seem a shrewd and reasonable posture for defending British interests. | D un point de vue purement britannique, cela peut sembler être une position astucieuse et raisonnable de défense des intérêts britanniques. |
What a shrewd old devil Churchill was. How cunning of him not to displease Stalin with mere moralizing. | Churchill était un vieux diable trop malin pour contrarier Staline en se laissant aller à moraliser. |
I maintain, said Stuart, that the chances are in favour of the thief, who must be a shrewd fellow. | Je soutiens, dit Andrew Stuart, que les chances sont en faveur du voleur, qui ne peut manquer d'être un habile homme ! |
There's something so simple and naive about all this that I suspect there's been a shrewd guiding intelligence somewhere. | Il y a quelque chose de si simple et naïf dans tout cela que je soupçonne la présence d'un cerveau astucieux, quelque part. |
Historically, sovereign lending was a job for a few intrepid financiers, who drove shrewd bargains and were adept at statecraft. | Historiquement, le prêt souverain était une tâche qui incombait à quelques financiers intrépides, qui montraient leur astuce en faisant de bonnes affaires et habiles dans l'art de gouverner. |
Do you think, then, monsieur, that we shall travel faster with two horses apiece? said Planchet, with his shrewd air. | Croyez vous que nous irons plus vite avec chacun deux chevaux? demanda Planchet avec son air narquois. |
And be upon your guard before my husband, who is rather shrewd, notwithstanding his seventy six years. Seventy six years! | Et tenez ferme devant mon mari, qui est retors, malgré ses soixante seize ans. |
All of this highlights the imperative that regulators develop a shrewd and comprehensive strategy for supervising such a compensation system. | Tout cela met en évidence la nécessité pour les organismes de réglementation d'élaborer une stratégie astucieuse et globale pour la surveillance d'un tel système de rémunération. |
In many ways, the Blair government s support of free market policies turned out to be a shrewd and productive shift. | A maints égards, le soutien du gouvernement de Blair aux politiques d économie de marché s est avéré astucieux et productif. |
Related searches : Shrewd Move