Translation of "showed that" to French language:


  Dictionary English-French

Showed that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It showed that
Elle a montré que
That showed 'em.
Ça a donné. Pour sûr. Trinquons à un long été, plein de succès.
Anything that showed.
Entre autres.
It showed that
Elle a révélé les éléments suivants
198 showed that
Enseignants
These showed that
Niveau d'empoussiérage
1235). showed that
Les expériences ont montré '
You showed that.
Tu l'as montré.
Nothing that showed.
Apparemment non.
That showed her.
ça lui apprendra
The review showed that
Il ressort que 
It also showed that
Par ailleurs, il a été également révélé que
This survey showed that
Cette enquête a montré que
The survey showed that
Cette enquête a montré que 
Edinburgh showed that clearly.
Le Conseil, mes chers collègues, est exclusivement une conférence diplomatique.
The study showed that
L'étude réalisée montre que
The tests showed that
Les tests montrent que
The survey showed that
L'enquête a fait apparaître les résultats suivants
This scrutiny showed that
Cela a fait apparaître que
) showed that mandatory bicycle
D après certains calculs, si tous les cyclistes portaient un casque (
Yesterday's attack showed that.
L'attaque d'hier l'a bien montré.
I guess that showed.
Ça se voyait peutêtre.
You showed me that.
C'est toi qui me l'as montré.
I showed him that.
C'est moi qui lui ai montré.
That showed them, huh?
On leur a donné une bonne leçon, hein ?
That doctor never showed.
Le médecin n'est pas venu.
The Gaza conflict showed that.
Le conflit de Gaza l'a montré.
The UN report showed that
Le rapport des Nations Unies est clair
That boy showed no fear.
Ce garçon n'a montré aucune peur.
That boy showed no fear.
Ce garçon ne montra aucune peur.
That boy showed no fear.
Ce garçon ne témoigna d'aucune peur.
That boy showed no fear.
Ce garçon n'a témoigné d'aucune peur.
Candor showed that you can't.
Candor a démontré que l'on ne peut pas.
I just showed you that.
Je viens de vous le démontrer.
This survey also showed that
Cette étude a par ailleurs révélé que
They showed me that already.
Oui, ils m'ont montré ça.
The presentations showed that when
Il faudrait éviter le recours aux heures supplémentaires et une marginalisation de certaines catégories de salaries. ries.
, etc.) and showed that the
, etc.) et a montré que
Briefly, this work showed that
Toutefois, la BF a
The data also showed that
En outre
The review showed that u
Cette analyse amontré que u
The inventory showed that question
Un certain nombre d'études de et 2000.
That part never showed up.
ll n'est jamais arrivé.
That horse certainly showed himself.
Ce cheval était vraiment plein d'énergie.
He showed me that photograph.
Il m'a montré cette photo.

 

Related searches : Showed Analysis - Showed Difference - Showed Study - Showed Test - Showed Off - Showed Interest - I Showed - Showed Himself - Know That - That Depends - That Way - So That - That Is