Translation of "show your colours" to French language:


  Dictionary English-French

Colours - translation : Show - translation : Show your colours - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We have to show our colours!
Nous devons définir la couleur de notre politique.
Come on, let your colours burst.
Vas y laisse éclater tes couleurs
What are your aspirations for Borneo Colours?
Quels sont vos attentes pour Borneo Colours ?
How many colours does your country's flag have?
Combien de couleurs le drapeau de votre pays a t il ?
Baby, you're a firework. Come on, let your colours burst.
Bébé t'es un feu d'artifice
colours or combinations of colours
les couleurs ou les combinaisons de couleurs
Come on, let your colours burst. Make 'em go, Oh, oh, oh!
Fais leur dire Oh, oh, oh pendant que tu rayonnes dans le ciel
Striking colours neighbouring denominations have clearly contrasting colours .
des couleurs dominantes les billets qui se suivent dans la gamme présentent des couleurs contrastées .
Colours
Couleurs
Show your gratitude.
Remercie le.
Pull your show.
Annulele.
Show your desktop to your contacts.
Montrer son bureau à ses contacts.
More than 4 colours, colours one page at a time
Plus de 4 couleurs, colorier une page à la fois
All colours!
De toutes les couleurs.
No colours.
Pas de couleurs.
Earth colours
Plutonium et ses composés alliages, dispersions (y compris les cermets), produits céramiques et mélanges renfermant du plutonium ou des composés de ces produits
Earth colours
autres chromates et dichromates peroxochromates
Earth colours
Concentrés de paille de pavot et leurs sels
Colours hair.
Colore les cheveux.
Mr President in Office Prime Minister your nature has passed that test with flying colours.
Monsieur le Président et Premier ministre, votre nature a brillamment passé cette épreuve.
Shave your beard, show your true colors,
Rase ta barbe, montre ton vrai visage
Show off your manhood?
Tu te la joues viril ?
Please show your ticket.
Je voudrais voir votre ticket, s'il vous plait.
Show me your papers!
Montrez moi vos papiers !
Show me your papers!
Montre moi tes papiers !
Show me your papers!
Vos papiers !
Show me your passport.
Montre moi ton passeport !
Show me your passport.
Montrez moi votre passeport !
Show me your hands.
Montre moi tes mains.
Show me your hands.
Montrez moi vos mains.
Show Tom your bruise.
Montre ta blessure à Tom.
Show Tom your hands.
Montrez les mains à Tom.
Show me your hand.
Montre moi ta main.
Show me your hand.
Montrez moi votre main.
Show me your tattoo.
Montre moi ton tatouage.
Show me your tattoo.
Montrez moi votre tatouage.
Show me your watch.
Montre moi ta montre.
Show me your watch.
Montrez moi votre montre.
Show me your hands!
Levez la main ?
Show him your fur.
Montre lui ta fourrure.
Behind your Broadway show
Mais derrière ton cinéma
Show your freaking face!
Montre ton visage d'abruti!
Show me your hands!
Lève la main ! Ah !
Show me your napkin.
Montre voir ta serviette.
Show me your passport.
Votre passeport.

 

Related searches : Show Your Pride - Show Your Love - Show Your Working - Show Your Face - Show Your Skills - Show Your Best - Show Your Name - Show Your Appreciation - Show Your Support - Show Your Hand - Show Off Your - Show Your Work - Show Your Style