Translation of "show their support" to French language:
Dictionary English-French
Show - translation : Show their support - translation : Support - translation : Their - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Others also used apoyoaLugo ( I support Lugo ) to show their support for the President. | D'autres faisaient de même avec apoyoaLugo ( Je soutiens Lugo ) pour montrer leur soutien au Président. |
Iranians flooded the internet to show their support for the jailed lawyer. | Les internautes iraniens ont réagi en masse pour témoigner leur soutien à l'avocate emprisonnée. |
Demonstrators show messages of support. | Manifestants brandissant des messages de soutien. |
Why are mainland Chinese taking the risk to show their support for Hong Kong's democratic struggle? | Pourquoi les Chinois du continent prennent ils le risque de montrer leur soutien à la lutte démocratique de Hong Kong ? |
Dina's video soon went viral and activists started using the hashtag SaveDinaAli to show their support. | La vidéo de Dina n'a pas tardé à devenir virale et les militants ont commencé à utiliser le hashtag SaveDinaAli (Sauvez Dina Ali) pour montrer leur soutien. |
Please continue to show us support. | Merci de continuer à nous soutenir ! |
Many of the bloggers have written the poems, essays, good will wishes and show her their earnest support. | Beaucoup de blogueurs ont publié des poèmes, des essais, des vœux et lui ont témoigné leur plus sincère soutien. |
Show them the magnitude of support that Palestinians have after the world witnessed their war crimes in Gaza. | Leur prouver la force du soutien mondial porté aux Palestiniens après les images des atrocités commises dans cette guerre contre Gaza. |
Let's show her support http bit.ly ata0wm | Richard Grabman l'explique sur son blog The Mex Files |
You will show him your complete support. | Vous lui montrerez votre prise en charge complète. |
The band intended to release the entire album online through their official website, to show their support for downloading music on the internet. | Ils essayent alors de diffuser leur album via leur site internet en faveur du téléchargement de la musique sur Internet. |
Many Web users switched their Weibo profile photos to an image of Kunming PX crossed out to show support. | De nombreux utilisateurs de ce site ont depuis adopté comme photo de profil une image barrée de Kunming PX en signe de solidarité. |
I too appeal to all Members of Parliament to show their unanimous support for the report in tomorrow' s vote. | J'en appelle à tous les membres de cette Assemblée pour qu'ils accordent un soutien unanime au rapport lors du vote de demain. |
Here is a petition to show support for Kouamouo . | Voici la pétition pour témoigner son soutien à Théophile Kouamouo. |
PHOTOS Venezuelans Abroad Show Support for Protests Global Voices | Venezuela Les Vénézuéliens de l'étranger apportent leur soutien aux manifestations |
They can't show their work. | Ils ne peuvent démontrer leur travail. |
Netizens from mainland China show their support for Hong Kong's democratic protests by publishing photos with messages of solidarity on social media. | Des internautes de Chine continentale affichent leur soutien aux manifestations démocratiques de Hong Kong en publiant leurs photos avec des messages de solidarité sur les médias sociaux. |
In order to show their support and encourage participation, Catalan communities all over the world have organized human chains in different cities. | Afin de témoigner leur soutien et encourager la participation, les communautés catalanes du monde entier ont organisé des chaînes humaines dans différentes villes. |
It came as a proud moment for Myanmar people who untiringly voted for her to show their utmost support for 'The Lady.' | C'est un grand moment de fierté pour les Birmans qui ne lui ont pas ménagé leurs suffrages en signe de fidélité totale à 'La Dame'. |
Show your support by posting this badge on your blog! | Montrez votre soutien en postant ce badge sur votre your blog! |
Abroad people have gathered together to pray and show support. | A l'étranger, les gens se sont rassemblés pour prier et manifester leur solidarité. |
To show their support, many influential public intellectuals and journalists on Sina Weibo changed their profile pictures to a black and white version of the Southern Weekend logo. | En signe de soutien, de nombreux intellectuels et journalistes sur Sina Weibo ont remplacé l'image de leur profil par une version en noir et blanc du logo de Southern Weekend. |
Bonuses, commissions, their own reality show. | Gratifications, commissions, leur propre reality show. |
show public twitts in their places | afficher les gazouillis publics à leurs emplacements |
Bertha, show them to their rooms. | Bertha, montrezleur leur chambre. |
Show the Christians their Holy Man. | Montrez l'homme saint aux chrétiens. |
Colombian artists have come together to show their support for farmers who held a nation wide strike to protest the government's agricultural policies. | Des artistes colombiens se sont réunis pour exprimer leur soutien aux agriculteurs qui mènent une grève nationale pour protester contre la politique agricole du gouvernement. |
As a result, citizens began to mobilize both online and on the streets to show their support for the cause to defend TIPNIS. | Résultat, les citoyens ont commencé à se mobiliser tant sur Internet que dans les rues pour manifester leur appui afin de défendre le Territoire autochtone et le Parc national d Isiboro Sécure. |
Let's show them that they are not. Let's show them that there are thousands of men and women in Egypt who are willing to support them against their offenders the driver and the officers! | Montrons leur qu'elles ne sont pas seules, et que des milliers d'Egyptiens et d'Egyptiennes sont prêts à les soutenir contre leurs agresseurs, que ce soit le chauffeur ou les policiers ! |
Kuwait Flip Your Avatar, Show Support to the Bidun! Global Voices | Koweït Tournez votre avatar à l'envers pour soutenir les Bidun |
Peru Customers Show Support for Ripley Department Store Employees Global Voices | Pérou Les clients soutiennent les employés du magasin Ripley |
(Muhammad), ask them, Show the proof (in support of such belief). | Dis Apportez votre preuve . |
Supporters are also being encouraged to show their support, wherever they are We would like you to protest in your own cities, offices etc.. | On vous demande de manifester dans vos villes, vos bureaux, etc... |
Meanwhile, all the others continue their show. | Pendant que les autres continuent leur spectacle. OWNIoupas |
Those who make show of their deeds | qui sont pleins d'ostentation, |
They also have a Facebook page where you can show your support. | Une page Facebook a également été ouverte, où vous pouvez exprimer votre soutien. |
Twitter users show support for Garissa victims via Arnaud Seroy on twitter | Soutien pour les familles et victimes de l'université de Garissa au Kenya, sur Twitter, via Arnaud Seroy |
This is a community where show our support and liking for Xi. | Voici le message que l on peut lire en haut de la page Weibo Ceci est une communauté où nous aimons exprimer notre soutien et notre appréciation pour Xi. |
I therefore believe we should all show solidarity and support this report. | Je considère donc qu'elle doit être soutenue par tous d'une manière solidaire. |
It was a long night and I was very afraid, but after daybreak, more and more people arrived at the square to show their support. | C était une longue nuit et j ai eu très peur, mais après le lever du jour, de plus en plus de personnes sont arrivées sur la place pour nous soutenir. |
He didn't want an exclusively political function, and he told Global Voices that the number of people who came to show their support was inspiring. | Il n'a pas voulu d'un événement exclusivement politique, et il a dit à Global Voices que le nombre de gens venus montrer leur soutien était source d'inspiration. |
People not just in France, but around the world, want to show their solidarity with the victims and support the fundamental principle of free speech. | Ce n'est pas seulement en France, mais dans le monde entier que des gens ont voulu afficher leur solidarité avec les victimes et leur accord avec le principe fondamental de la liberté d'expression. |
The Gülenist media now set the country s new ideological tone, producing a steady stream of disinformation in their vocal support of the country s show trials. | Les médias Gulenistes dictent désormais le nouveau ton idéologique du pays, publiant un torrent incessant de désinformations dans leur soutien oral à ces procès pour l exemple. |
The best way to get someone to cut their electricity bill is to show them their own spending, to show them what their neighbors are spending, and then show what an energy conscious neighbor is spending. | La meilleure façon de pousser quelqu'un à réduire sa facture d'électricité, c'est de lui montrer sa propre dépense, de lui montrer ce que ses voisins dépensent et ensuite de lui montrer ce qu'un voisin économe dépense. |
All passengers are required to show their tickets. | Tous les passagers sont priés de présenter leurs tickets. |
Related searches : Show Support - Their Support - Show Their Hand - Show Their Care - Show Our Support - Trade Show Support - Show Your Support - Show Of Support - Show Support For - Showed Their Support - Expressed Their Support - Support Their Efforts - Support Their Families - Pledge Their Support