Translation of "should remember that" to French language:


  Dictionary English-French

Remember - translation : Should - translation : Should remember that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We should remember that.
Nous devrions nous en souvenir.
My officers should remember that.
Que mes officiers s'en souviennent.
Ah, you should remember that, Billy.
Et c'est très cher. Ça, ne l'oublie pas.
Why should I remember?
Pourquoi je m'en souviendrais?
I should remember your name.
Je devrais me rappeler votre nom.
Europeans should remember that perceptions of strength and weakness change fast.
Les Européens ne doivent pas oublier que la perception des forces et des faiblesses est une donnée qui change rapidement.
We should remember that the most disadvantaged include immigrants and refugees.
Parmi les plus démunis, et il est important que j'intervienne sur ce point, il y a les immigrés et les réfugiés.
Anita, if anyone should call, I'm not at home. Remember that.
Anita, si on m'appelle, je ne suis pas là.
Anyway you should not. , right? That was 1980, some of you remember that.
Et bien, tu ne le dois pas. C'était en 1980, certains s'en rappellent.
Remember I'm true, remember that
Sachez que je suis sincère... Souvenezvousen !
Latin America should count its blessings, and remember that nothing lasts forever.
Il est professeur de politique et d'études latino américaines à l'université de New York.
Doubters should remember that the euro was itself born out of crisis.
Les sceptiques feraient bien de se rappeler que l euro est lui même né d une crise.
Anyone who disbelieves should remember that God is independent of all creatures.
Et quiconque ne croit pas... Allah Se passe largement des mondes.
The world should know and remember.
Le monde doit savoir et se souvenir
No easy way to remember this, you just kind of should remember it.
Pas de manière simple pour retenir ceci, vous devez juste vous en souvenir.
However, one should remember that we are addressing a technically very complicated subject.
Il ne faut cependant pas oublier que nous examinons un sujet très compliqué d'un point de vue technique.
We should also remember that we have seven thematic strategies to deal with.
Nous devons aussi nous rappeler que nous avons sept stratégies thématiques à traiter.
There is another point we should remember.
Il y a une autre chose dont nous devons nous rappeler.
That's wonderful, but we should also remember that we should have a similar process happening on the inside.
C'est merveilleux, mais nous devrions également nous rappeler que nous devrions avoir un processus similaire qui se passe à l'intérieur.
Whosoever denies, should remember that God is independent of the peoples of the world.
Et quiconque ne croit pas... Allah Se passe largement des mondes.
We should remember that he was a great proponent of peace, brotherhood and tolerance.
Il faut se souvenir qu'il a été un grand défenseur de la paix, de la fraternité et de la tolérance.
We should remember that a quality secondary education creates a basis for lifelong learning.
Nous devons garder à l'esprit qu'un enseignement secondaire de qualité jette les bases de l'éducation et de la formation tout au long de la vie.
We should remember the economic benefits that have flowed to us from EU membership.
Nous devrions nous souvenir des bénéfices économiques qui ont découlé de notre adhésion à l'UE.
Maybe you should remember that it's me who puts the machine on the market.
Non mais ! Vous tenez peutêtre à ce que ce soit moi qui remette la machine en marche !
As a biologist, you should remember that size represents the chief difference among mammals.
Vous devriez vous rappeler que la taille est la principale différence entre les mammifères.
Remember that?
Vous vous en souvenez?
Remember that.
Souvenez vous en.
Remember that.
Rappelle toi de ça.
Remember that.
Rappelle toi de cela.
Remember that.
Souviens t'en !
Remember that?
Le bug de l'an 2000, la bulle internet,
Remember that.
Souvenez vous bien de ça.
Remember that.
Souviens toi.
Remember that.
Rappelez vous en.
Remember that.
Souvenez vous en.
Remember that.
Songezy.
Remember that.
Souvenezvous en !
Remember that.
N'oubliez pas cela !
Remember that?
Regardez.
Remember that
Retiens bien ceci .
Nevertheless, we should remember the lessons of history.
Néanmoins, nous ne devons pas oublier les leçons de l histoire.
For our part, we should remember Malcolm McLean.
Pour notre part, nous devrions nous souvenir de Malcolm McLean.
As I remember, this should be the house
Comme je me souviens, cela devrait être la maison
I mean why should I remember your girl?
Pourquoi je devrai me souvenir de cette fille ?
I do remember well where I should be,
Je me souviens de l'endroit où je dois être,

 

Related searches : Should Remember - Remember That - One Should Remember - You Should Remember - We Should Remember - Remember That You - Also Remember That - Please Remember That - I Remember That - Will Remember That - We Remember That - Should That Be - That They Should