Translation of "shoot at" to French language:


  Dictionary English-French

Shoot - translation : Shoot at - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Okay, shoot at me.
Bon, tirer sur moi.
What'll we shoot at?
Sur quoi tireton ?
To shoot at poor creatures!
Tirer sur ce pauvre petit !
M Shoot at Zeleni Jadar.
M Tire sur Zeleni Jadar.
Come on, shoot at once!
allons, tire d'un coup !
to shoot innocent men from ambushes. They shoot at him suddenly and fearlessly.
(64 5) Pour tirer en cachette sur l innocent Ils tirent sur lui à l improviste, et n ont aucune crainte.
That they may shoot in secret at the perfect suddenly do they shoot at him, and fear not.
(64 5) Pour tirer en cachette sur l innocent Ils tirent sur lui à l improviste, et n ont aucune crainte.
Wait, don't shoot at each other!
Attendez, ne vous tirez pas dessus !
What is this at a shoot?
Que se passe t il sur ce tournage ?
Shoot! Shoot!
Arrête!
Shoot. Shoot.
Tirez, tirez !
Shoot! Shoot!
Tirez, tirez !
Shoot! Shoot!
Tirez... tirez !
Shoot, bastard, shoot!
Tirez, tirez, salauds!
They shoot at ambulances and bomb hospitals.
Ils tirent sur les ambulances et bombardent les hôpitaux.
The men at the oars, shoot them!
Visez les rameurs!
Shoot me! Shoot me!
Il ne cire pas ses godasses, il s'est esquinté les orteils à force de jouer au football
Shoot me! Shoot me!
Rassemblez vous tous, maintenant, avec moi
They shoot at buildings, down the deserted street.
Ils tirent sur les bâtiments, dans la rue désertée.
The teacher began to shoot questions at me.
Le professeur a commencé à m'accabler de questions.
Shoot at me and rescue me from this.
Tirer sur moi et me sauver de cela.
In my country, they shoot at everybody's uncle.
Dans mon pays, ils tirent sur tous les oncles.
Shoot, I tell you! Shoot!
Tire, je te dis.
Keep shoot 'n. Keep shoot 'n.
Continuez à tirer. Continuez à tirer.
I can't see nothin' to shoot at but smoke.
Je ne vois rien que de la fumée.
Out West, they shoot at anything that looks Eastern.
Làbas, on fait la peau à tout ce qui y ressemble.
You've got to shoot at their faces or else at their horses.
Il faut viser à leur figure ou à leur cheval.
I'll shoot, I tell ya! I'll shoot!
Je vais tirer, je vous préviens.
No, don't shoot. Maybe he'll shoot back.
Non, ne tire pas, il va peutêtre tirer.
Let them shoot at each other in the Jogorku Kenesh
Laissez les se tirer les uns sur les autres au Jogorku Kenesh
Come on, shoot at me,I am waiting for it.
Allez, tirez sur moi, je suis en attente pour lui.
After five hours at a photo shoot I'll be exhausted.
Je serai probablement crevé après cinq heures de séance photos.
This is too easy. Give us something to shoot at.
Donneznous quelque chose de plus difficile.
I guess I am giving you something to shoot at.
Vous n'en revenez pas, n'estce pas?
Shoot!
Shoot !
Shoot!
C'est dangereux
Shoot.
Balance !
Shoot!
Tire!
Shoot
Tourner
Shoot!
Goal!
Shoot.
Envoie.
Shoot?
Du shooting ?
Shoot!
Venge le!
SHOOT.
TIRE!
Shoot.
Lance!

 

Related searches : Film Shoot - Shoot Back - Shoot Hoops - Bamboo Shoot - Shoot Through - Shoot-down - Shoot Away - Lateral Shoot - Shoot Meristem - Turkey Shoot - Shoot Around - Shoot Height - Shoot Movie