Translation of "sheltered home" to French language:


  Dictionary English-French

Home - translation : Sheltered - translation : Sheltered home - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

His wife, Gerritdina Letteboer, and he sheltered Jews in their home.
Avec son épouse Gerritdina Letteboer, ils ont abrité des Juifs dans leur maison.
This is our home port, secure, convenient, secret, and sheltered against winds from any direction!
C'est ici son port d'attache, un port sûr, commode, mystérieux, abrité de tous les rhumbs du vent !
If Yes is the person being looked after in home surroundings or in sheltered care?
Dans l affirmative, est il pris en charge dans son environnement familial ou en milieu protégé?
If Yes is the person being looked after in home surroundings or in sheltered care?
Dans l affirmative, est elle prise en charge dans son environnement familial ou en milieu protégé?
Sheltered care
Milieu protégé
Too sheltered, perhaps.
Trop peutêtre.
She had a sheltered life.
Elle a vécu dans un cocon.
his kin who sheltered him,
même son clan qui lui donnait asile,
His kindred who sheltered him,
même son clan qui lui donnait asile,
The Ministry of Labour and Social Security will support the establishment of sheltered manufacturing workshops and will also assist them through home working schemes.
Le Ministère du travail et de la sécurité sociale appuiera la création d apos ateliers de production protégés et aidera ceux ci par le biais du système de travail à domicile.
Amendment 36 provides for the possibility of Member States reserving contracts for sheltered employment schemes or sheltered workshops.
L amendement 36 prévoit la possibilité pour les Etats membres de réserver des marchés à des programmes d emplois ou à des ateliers protégés.
Like sheltered eggs in a nest.
semblables au blanc bien préservé de l'œuf.
And his kin that sheltered him.
même son clan qui lui donnait asile,
And his kindred who sheltered him,
même son clan qui lui donnait asile,
And his family that sheltered him.
même son clan qui lui donnait asile,
his kin, which had sheltered him
même son clan qui lui donnait asile,
There shall be maidens sheltered in tents.
Des houris cloîtrées dans les tentes,
who are as chaste as sheltered eggs.
semblables au blanc bien préservé de l'œuf.
These flowers should be sheltered from the rain.
Ces fleurs devraient être protégées de la pluie.
I grew up in a very sheltered environment.
J'ai grandi dans un environnement très protégé.
The importance of sheltered employment cannot be ignored.
Notre objectif est la suppression des barrières sociales et physiques qui vont à rencontre de l'emploi des handicapés.
This is known as sheltered or supported employment.
Cette démarche est connue sous le nom d'embauche protégée ou subventionnée.
This girl has led a very sheltered life.
Elle a vécu une vie très protégée.
Did He not find you orphaned, and sheltered you?
Ne t'a t Il pas trouvé orphelin? Alors Il t'a accueilli!
Sheltered from foreign competition, industry grew fat and lazy.
Protégée de la concurrence extérieure, son industrie s est développée mais sans anticiper l avenir.
The sheltered part and it probably ran further out.
La partie abritée s'est trouvé probablement plus loin.
You see, she had led a very sheltered life.
Elle vivait très seule.
Your life's been very sheltered, hasn't it, my lady?
Votre vie a été très protégée.
In effect, all attempts to provide work for disabled people in the form of work at home or in sheltered workshops, have proved insufficient to meet their demand for employment.
Nous ne comprenons pas, je tiens à le dire ici en toute netteté, que le gouvernement belge, à un moment où nous avons de grandes difficultés en matière d'harmonisation, dresse de nouveaux obstacles.
820 people are currently being sheltered in a nearby school.
820 personnes ont trouvé refuge dans un école proche.
At 4000 people have been sheltered at the National Stadium
4000 personnes ont trouvé refuge dans le Stade national
Found He not thee an orphan, so He sheltered thee?
Ne t'a t Il pas trouvé orphelin? Alors Il t'a accueilli!
They should be sheltered at once From those threatening skies
Il faudrait les mettre à l'abri De ce ciel menaçant
You see we are sheltered by mountains on every side.
Comme vous le voyez, nous sommes abrités par les montagnes.
Its leader, Osama bin Laden, was safe and sheltered in Afghanistan.
Son chef, Oussama ben Laden, était en sécurité et à l'abri en Afghanistan.
The willows sheltered us from onlookers, but not from the sun.
Les saules nous abritaient des regards, mais non pas du soleil.
First, they provided food and clothing and sheltered the affected populations.
Premièrement, ils ont fourni vivres et vêtements et ont abrité les populations sinistrées.
Such islands are not sheltered and protected spaces, but models for others.
Ces îlots ne constituent pas des espaces abrités et protégés, mais des modèles pour autrui.
They were, in fact, sheltered, but they had ceased to remember it.
S ils e taient en fait a l abri, ils en avaient perdu le souvenir.
There the blessed will live with their pure companions sheltered in pavilions.
Des houris cloîtrées dans les tentes,
Currently there are 76 elderly foreigners sheltered in residences for elderly people.
Actuellement, 76 étrangers âgés sont abrités dans des résidences pour personnes âgées.
We would be well sheltered against power abuse if we do that.
Bons on s'est bien mis à l'abri des abus de pouvoir si on fait ça
well I've seen them buried in a sheltered place in this town
well I've seen them buried in a sheltered place in this town
125. At present, the developing countries sheltered the overwhelming majority of refugees worldwide.
125. Actuellement, les pays en développement abritent la grande majorité des réfugiés dans le monde.
Act No. 11,134 Preferential purchases from sheltered workshops and cooperation by the State
Loi 11 134 Priorité à l apos achat auprès d apos ateliers protégés et coopération de la part de l apos Etat.

 

Related searches : Sheltered Area - Sheltered Living - Sheltered Sector - Sheltered Workplace - Sheltered Upbringing - Sheltered Garden - Sheltered Industries - Sheltered Accommodation - Sheltered From - Sheltered Life - Sheltered Employment - Sheltered Waters