Translation of "sheds" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Split sheds stores | Split Baraquement Abri |
Cholokashvili sheds a tear. | Cholokashvili éploré. |
The snake sheds its skin. | Le serpent mue. |
It sheds an X ray. | Il relâche des rayons X. |
It sheds an X ray. | Il jette une radiographie. |
Well, maybe not every woman in this room. Sheds, or at some point sheds an unfertilized egg. | Bon, peut être pas toutes les femmes dans cette pièce, perdent, ou à un certain moment, perdent un oeuf non fertilisé. |
Patricia Burchat sheds light on dark matter | Patricia Burchat nous éclaire sur la matière noire |
Sameer Kamat sheds light on this matter | Sameer Kamat apporte un éclairage sur le sujet |
He who sheds his debts becomes wealthier. | Qui perd ses dettes s'enrichit. |
inflamed, dry or scaly skin that sheds | inflammation, sécheresse ou desquamation de la peau |
Five more minutes, six more storage sheds. | Nous avons encore cinq minutes et six compartiments à fouiller. |
The poster on the Lebanese side of the border said it all Israel sheds tears of sorrow, Lebanon sheds tears of joy. | L'affiche du côté libanais de la frontièr a tout dit Israël verse des larmes de chagrin, le Liban des larmes de joie. |
http ga.water.usgs.gov edu waterdistribution.html Water Sheds Organic Matter. | http ga.water.usgs.gov edu waterdistribution.html Water Sheds Organic Matter. |
These are mostly on concrete or in sheds. | Ceux ci se retrouvent pour la plupart soit dans l'industrie, soit dans des étables. |
Endalk sheds light on the plight of Ethiopian journalists. | Endalk fait la lumière sur la situation désespérée des journalistes éthiopiens. |
And when it takes its place, it sheds electromagnetic radiation. | Et en prenant sa place, il relâche des radiations électromagnétiques. |
And when it takes its place, it sheds electromagnetic radiation. | Et lorsqu'il prend sa place, Il jette un rayonnement électromagnétique. |
Kumekucha sheds more light on what the bill intends to achieve | Kumekucha dénonce les objectifs du projet de loi |
Bhumika Ghimire sheds a light into the water issues in Nepal | Bhumika Ghimire éclaire les problèmes de l'eau au Népal |
No one sheds a tear for the misfortunes of an idiot. | Les malheurs d'un imbécile ne font pleurer personne. |
This article posted by Bech at Remarkz sheds light on this phenomenon | Ce billet, mis en ligne par Bech sur le blog Remarkz propose une explication à ce phénomène |
The new method spread chickens disappeared from fields into long, windowless sheds. | Cette nouvelle méthode s est développée et les poulets disparurent de nos champs, enfermés dans de longues étables sans fenêtre. |
It isn t called factory farming merely because those sheds look like factories. | Cela ne s appelle pas élevage industriel simplement parce que ces étables ressemblent à des usines. |
Lebanese Socialist also sheds light on the same report by Human Rights Watch | Lebanese Socialist apporte également des éclaircissements sur ce rapport de Human Rights Watch |
Guatemala Access to Archives Sheds Light on Case of Forced Disappearance Global Voices | Guatemala l'accès aux archives permet de faire la lumière sur un enlèvement politique |
Close to it are some huge sheds, visible even from that great height. | Mais qu'est ce que c'est, ces hangars ? ai je demandé au retraité assis à côté de moi. |
This pardon sheds light on the reality of what has been happening for years. | Cette affaire a mis en lumière des faits se produisant depuis plusieurs années. |
The first one sheds into Lake Matapédia, and covers approximately 60 of the territory. | Le premier se déverse dans le lac Matapédia et recouvre environ 60 du territoire. |
Our duo sheds light on the complexity of our situation here in the Middle East. | Notre duo met en lumière la complexité de notre situation ici au Moyen Orient. |
Residents are crowded into poorly ventilated metal sheds that are baking hot in the daytime. | Les habitants sont entassés dans des abris métalliques mal ventilés qui deviennent des fournaises pendant la journée. |
Maria Sultan at Pak Spectator sheds a light on the internally displaced people of Waziristan | Maria Sultan sur Pak Spectator donne un aperçu de la population déplacée du Waziristan |
His website sheds light on his multi talent and the work that he contributed to. | Son site web nous éclaire sur ses multiples talents et sur les travaux auxquels il a contribué. |
The firelight sheds quaint shadows on their piled up arms and on their uncouth forms. | La lueur du feu projette des ombres étranges sur les monceaux d armes aux formes peu rassurantes. |
A Europe where no Member State sheds its sovereignty but shares and pools it instead. | Une Europe où aucun Etat membre n'est privé de sa souveraineté, mais la partage et la met en commun. |
Sleeping and dining car services maintenance of railway stock in repair sheds cleaning of carriages | Exploitation de wagons lits et de wagons restaurants entretien du matériel ferroviaire dans les ateliers de réparation nettoyage des wagons |
It also sheds light on the endgame now taking shape in a confused and unsettled eurozone. | Elle éclaire aussi sur la fin de partie qui se dessine dans une zone euro vague et instable. |
Packed with sacred art, the treasury sheds light on spiritual life here and the Catholic faith. | Le trésor d art sacré présente la dimension spirituelle de la vie et la dévotion catholique de l époque. |
To call these killers monsters, as some were quick to do, sheds little light on the problem. | Qualifier ces meurtriers de monstres , comme certains se sont empressés de le faire, n éclaircit en rien le problème. |
Womann's World sheds some light on the extent of one aspect of violence against women in France | Womann's World lève un coin du voile sur l'ampleur d'un des aspects des violences commises contre les femmes en France |
Étienne stood in the open field of Réquillart, where the crumbling sheds were disappearing beneath the brambles. | Étienne était resté dans le champ vague de Réquillart, dont les hangars écroulés disparaissaient sous les ronces. |
To call these killers monsters, as some were quick to do, sheds little light on the problem. | Qualifier ces meurtriers de amp monstres amp , comme certains se sont empressés de le faire, n éclaircit en rien le problème. |
Look we saw one, actually there were two sheds, and they had a total of 150 ducks. | Regarde, on en a vu une, en tout deux hangars, et elle contenait 150 canards en tout. |
It also sheds light upon the low level of environmental requirements in some of the applicant States. | Il montre aussi à quel point les critères en matière d'environnement sont peu exigeants dans certains des pays candidats. |
Writing on Mideast Youth, Rasha from Saudi Arabia, sheds some light on what makes this band extra special. | Sur Mideast Youth, Rasha, en Arabie Saoudite, met en lumière ce qui rend ce groupe vraiment unique. |
Even before the evictees were resettled there, local people referred to the green sheds as the AIDS village. | Avant même que les expulsés n'y aménagent, la population locale désignaient les maisons vertes comme le village du sida . |