Translation of "she lays" to French language:
Dictionary English-French
She lays - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The queen's in there somewhere she just lays eggs. | La reine est quelque part dedans, elle pond ses œufs. |
She lays the biggest egg, straight into the canon! | Meurs, vieille pie ! Il presse la gâchette. |
She lays eggs, she feeds the larvae so an ant starts as an egg, then it's a larva. | Elle pond ses œufs, nourrit les larves donc une fourmi nait dans un œuf, ensuite c'est une larve. |
She lays her hands to the distaff, and her hands hold the spindle. | Elle met la main à la quenouille, Et ses doigts tiennent le fuseau. |
The doctor lays out the situation and then she responds that she cannot pay. Gaynor's per formance there is very Italian. | Le médecin explique la situation et elle répond qu'elle ne peut payer. |
This Directive lays down | La présente directive concerne |
This Regulation lays down | Le présent règlement prévoit |
He lays on his back. | Il est allongé sur le dos. |
It lays down two criteria. | Je crois que la législation définitive doit s'inspirer de ce principe. |
Who lays down the standards? | Qui établit les normes ? |
And herein lays the tremendous significance. | Et c'est ce qui donne son importance à l'événement. |
The queen just lays the eggs. | La reine pond les œufs. |
Lays out the selected widgets horizontally | Dispose horizontalement les éléments graphiques sélectionnés |
Lays out the selected widgets vertically | Dispose verticalement les éléments graphiques sélectionnés |
This Regulation lays down rules for | Le présent règlement établit les règles de |
The UAE's Cybercrime Decree lays the groundwork | Le décret des Emirats Arabes Unis sur le cybercrime pave la voie |
That way lays demoralization and new divisions. | Cette voie mčne ŕ la démoralisation et ŕ de nouvelles divisions. |
Paragraph 3 lays the groundwork as follows | Le paragraphe 3 de cette déclaration définit comme suit la marche à suivre |
(8) This Directive lays down minimum rules. | (8) La présente directive définit des règles minimales. |
Our amendment lays stress on two principles. | Ce qui saute aux yeux des consommateurs, c'est surtout l'aspect extérieur des aliments. |
The Commission's proposal lays down general rights. | Avec quel calendrier d'application ? |
In short, the joint text lays down | En résumé, le texte commun prévoit |
So the wonder boy lays an egg. | Le crack a fait un fiasco ! |
Annex II of this Protocol lays down | L'annexe II du présent protocole établit |
However, if she lays an egg without fertilizing it, then that egg will still grow up to be an ant, but it will always be a male. | Toutefois, si elle pond un oeuf sans le féconder, alors cet oeuf deviendra quand même une fourmi, mais ce sera toujours un mâle. |
Kill the goose that lays the golden eggs. | Tuer la poule aux œufs d'or. |
Lays out the selected widgets in a grid | Dispose les éléments graphiques sélectionnés dans une grille |
The female usually lays 2 or 3 eggs. | La femelle pond normalement 2 ou 3 œufs. |
4.7.1 This lays down a presumption of conformity. | 4.7.1 Établit la présomption de conformité |
Annex I lays down the corresponding assessment thresholds. | L'annexe I fixe les seuils d'évaluation correspondants. |
However, the Hänsch report lays the foundation stone. | Par contre, le Conseil peut noyer, le Conseil peut ne jamais décider, il n'a aucun délai fixé. |
The report lays down an extremely tight timetable. | Le rapport fixe un calendrier particulièrement serré. |
This lays down no provisions on intelligence activities. | Celui ci ne contient encore aucune disposition en matière d'espionnage. |
This Chapter lays down rules intended to facilitate | Le présent chapitre fixe les règles destinées à faciliter |
This Decision lays down animal health rules on | La présente décision établit les règles de police sanitaires applicables |
It lays the foundation for current immigration reform considerations. | Celui ci pose les fondations pour l étude actuelle de la réforme de l immigration. |
The queen just lays the eggs. There's no management. | La reine pond les œufs. Il n'y a aucune gestion. |
Don't kill the goose that lays the golden eggs. | Ne tuez pas la poule aux œufs d'or. |
So God lays abomination upon those who believe not. | Ainsi Allah inflige Sa punition à ceux qui ne croient pas. |
As such Allah lays the scourge on the unbelievers. | Ainsi Allah inflige Sa punition à ceux qui ne croient pas. |
Upon those who do not understand lays His punishment. | Et Il voue au châtiment ceux qui ne raisonnent pas. |
It lays the world at your feet and says, | Il met le monde à vos pieds et dit |
Lays out the selected widgets horizontally in a splitter | Dispose horizontalement les éléments graphiques sélectionnés dans un séparateur |
Lays out the selected widgets vertically in a splitter | Dispose verticalement les éléments graphiques sélectionnés dans un séparateur |
The female lays her eggs in bare, dry soil. | La femelle dépose ses œufs dans le sol nu et sec. |
Related searches : He/she Lays - It Lays - Lays On - Lays With - Lays In - Lays Ahead - He Lays - Lays Claim - Lays Emphasis - Difference Lays - Lays Behind - Lays Off - Lays Focus - Lays Between