Translation of "she is mad" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
She is mad. | Elle est folle! |
Boy, is she mad! | Ce qu'elle est fâchée! |
Is she mad at me? She's not mad at anybody. | C'est à cause de moi ? |
She is mad at you. | Elle est en colère après vous. |
She is mad at you. | Elle est en colère après toi. |
Is master mad? she asked. | Est ce que Monsieur est fou? me dit elle. |
She is mad at me. | Elle est en colère contre moi. |
She got mad. | Elle s'est mise en colère. |
She sounded mad. | Elle avait l'air folle. |
'Why, what?' said she 'is the girl mad? | Mais quoi, dit elle, est ce que cette fille est folle? |
She drives me mad. | Elle me rend fou. |
She got really mad. | Elle s'est vraiment mise en colère. |
Has she gone mad? | Vous êtes devenue folle ? |
She thinks I'm mad. | Elle croit que je suis fou. |
That you run mad, seeing that she is well | Que vous exécutez fou, voyant qu'elle est bien |
She was mad with passion. | Le sais je? dit Ketty. |
'She is mad, it is true,' he said to himself, 'but is she any less adorable? | Elle est folle, il est vrai, se disait il, en est elle moins adorable ? |
Since she contacted psychologist Kasten via the internet, she knows exactly that she is not mad. | Depuis qu elle est entrée en contact par internet avec le psychologue Kasten elle sait très bien qu elle n est pas folle. |
Am I mad? she sometimes asks. | Suis je folle ?, se demande t elle parfois. |
She goes a bit mad sometimes.. We all go a bit mad sometimes. | Elle va parfois un peu folle... Nous avons tous vont parfois un peu folles. |
Yes, that is true, she said. I am mad. Kiss me! | Oui, c est vrai, disait elle, le suis folle embrasse moi! |
She got mad I took a licking. | Elle s'est énervée J'ai encaissé. |
I think she must have gone mad. | Je crois qu'elle a dû perdre la tête. |
Mary is mad at me because she thinks I stole her boyfriend. | Marie est en colère contre moi parce qu'elle pense que j'ai piqué son petit ami. |
She wondered if she was going mad or losing her mind. | Elle se demandait si elle ne devenait pas folle, ou si elle ne perdait pas la boule. |
She shot him as she would have shot a mad dog. | C'était un chien enragé ! |
Then, when she realized I wasn't... ...she got really mad at me. | Ensuite, quand elle a réalisé que ce n'était pas le cas... ...elle s'est vraiment fâchée contre moi. |
She feared she would go mad if she continued to remain alone in her room. | Elle craignait de devenir folle en restant seule dans sa chambre. |
You are mad! Ah! you are mad! she said, with sounding little laughs, while the kisses multiplied. | Mais vous êtes fou! ah! vous êtes fou! disait elle avec de petits rires sonores, tandis que les baisers se multipliaient. |
She went mad after the death of her son. | Elle est devenue folle à la mort de son fils. |
Tom got mad at Mary because she was late. | Tom s'est mis en colère contre Mary car elle était en retard. |
And then she went, Hmm, OK, he's not mad. | Et puis elle s'est dit, OK, il n'est pas fou. |
Mad with fear she had run to warn her masters. | Folle de peur, elle accourait avertir ses maîtres. |
She is so mad at her father that, quite uncharacteristically, she angrily walks away from him after they leave the theater. | Noriko est réticente à l'idée de laisser son père seul mais elle finit tout de même par accepter. |
She went stark raving mad after learning of her brother's suicide. | Elle est devenue folle à lier après avoir appris le suicide de son frère. |
Madame meets many people, but she usually avoids the mad ones. | Madame rencontre beaucoup de gens, mais elle évite les fous. |
She can get mad quicker than any woman I ever saw. | Je n'ai jamais vu pareille soupe au lait ! |
Tom is mad. | Tom est fou. |
Quasimodo is mad | Quasimodo est fou |
Meierheim is mad. | Il est fou! |
Is he mad? | Estil fou ? |
Is everyone mad? | Tout le monde estil fou? |
When she's mad with jealousy she will return of her own accord! | Quand elle sera folle de jalousie, elle reviendra d'ellemême ! |
She does not tell her parents or friends anything about this, they would think she was mad. | Elle n en parle pas ni à ses parents ni à ses amis, ils la prendraient pour une folle. |
Where should they go to? She did not know at all she avoided thinking, it made her mad. | Ou ils iraient? elle n'en savait rien, elle évitait d'y songer, ça la rendait folle. |