Translation of "shake off" to French language:


  Dictionary English-French

Shake - translation : Shake off - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Shake off fatigue!
Envolée la fatigue
He can't shake me off.
Il peut pas se libérer ?
I can't shake off my cold.
Je n'arrive pas à me débarrasser de mon rhume.
We just can't shake it off.
C'est tellement important, que les mêmes outils que l'on utilise pour nous comprendre nous même, pour comprendre
Come, come, you must shake that off.
Allons, allons, il faut secouer cela.
Then it's difficult to shake it off.
Et ensuite c'est difficile de s'en débarrasser.
Asia Pacific leaders must shake off their complacency.
Les dirigeants d'Asie et du Pacifique doivent se débarrasser de leur complaisance.
We'll shake these clucks off on the next number.
On va se débarrasser des autres à la prochaine danse.
So, how are we going to shake off the anesthetic?
Comment allons nous nous débarrasser de l'anesthésie?
Speak up before I shake the ears off your head.
Parle avant que je ne t'arrache les oreilles.
Cherry Blossoms Help Japanese Town Shake Off Tsunami Sorrow Global Voices
Au Japon, des cerisiers en fleurs pour faire le deuil du tsunami
Shake it off, let it go, I don't care any more
Ignore le, ensuite tu t'en vas, je ne m'en soucie plus à présent
Shake it off, let it go, I don't care anymore (Numb)
M'en débarasser, puis tu pars, je ne m'en soucie plus Paralysé
No person, or state, can simply shake off its own past.
Aucun homme, ni aucun État, ne tourne facilement le dos à son histoire.
My Mother. What does he want to return to shake off?
Qu'est ce que tu veux, qu'ils me secouent à nouveau ?
I'll make a scandal to shake this rattler off its tracks.
Je ferai un scandale à tout casser.
The planet will shake us off like a bad case of fleas.
Juste l'aboutissement d'une autre erreur biologique.
Uh!Here we go know... Shake it, shake, shake it, shake it (oh oh) Shake it, shake it, shake, shake it, shake it, shake it (oh oh)
Secoue le
He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive.
Il sera comme une vigne dépouillée de ses fruits encore verts, Comme un olivier dont on a fait tomber les fleurs.
He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive tree.
Il sera comme une vigne dépouillée de ses fruits encore verts, Comme un olivier dont on a fait tomber les fleurs.
It's like something is trying to shake you off, the back legs are going.
C'est comme, tu sais, quelque chose qui essaye de se débarrasser de toi. C'est...
And how much you can shake off with just a little change in environment.
Et à tout ce qui peut être bouleversé en changeant juste d'environnement.
Shake it, shake it like a Polaroid Picture, shake it, shake it
Secoue le comme une photo Polaroid
Now shake...shake...
Maintenant secouez
Merely to the illustration of _your_ character, said she, endeavouring to shake off her gravity.
A expliquer votre caractere, tout simplement, dit elle en reprenant le ton de la plaisanterie.
A shudder froze him. He tried to shake off this dream then he repeated slowly
Un frisson le glaçait, il voulut secouer ce reve, puis il répéta lentement
Aeolic bradanizô brandish,shake off) deirêtai small birds (Macedonian drêes or drêges ) (Attic strouthoi) (Hsc.
éolien bradanizô remuer, secouer) deirêtai petits oiseaux (macédonien drêes ou drêges attique strouthoi Hsc.
One of those tracks was titled Shake It Off , an ode to the musician Prince.
Un de ces thèmes a été intitulé Shake It Off , un hymne à la Prince musicien.
Shh you got to, shake it, shh shake it, shake it, got to shake it (Shake it sugar) shake it like a Polaroid Picture
Secoue le Secoue le comme une photo Polaroid
Shake that ass shake that ass, shake that ass
Bougez votre cul
But quickly I shake this idea off my mind, and decide to care only about myself.
Mais je chasse vite cette idée de mon esprit, et décide de ne me soucier que de moi même.
Governments must shake off the delusion that full recovery is just a matter of pushing buttons.
Les pouvoirs publics doivent abandonner l'illusion que la reprise est seulement affaire de quelques mesures simples.
Étienne walked straight ahead at random, with no other aim but to shake off his fever.
Étienne marcha devant lui, au hasard, n'ayant d'autre but que de secouer sa fievre.
What we need most at this juncture is to shake off our chronic sense of helplessness.
Ce qui est particulièrement nécessaire à cette étape, c apos est de secouer notre sentiment chronique d apos impuissance.
That deep touching will be enough to shake off the noise of false identity with you.
Cette profonde émotion sera suffisante pour vous débarrasser du bruit de la fausse identité qui est avec vous.
I cannot shake off the impression that the Belgian banking commission has been dodging these principles.
La directive sur les fusions d'entreprises, l'adoption de la cinquième directive, la mise en œuvre de la directive Vredeling, au moins dans ses principes, ainsi qu'une initiative à prendre sur le plan législatif en vue d'assurer la transparence des opérations de Bourse en en particulier des OPA, for ment à cet égard un tout.
Let's shake the dust of 42nd Street off of our feet and mingle with the elite.
Oublions que nous venons des bas quartiers et rejoignons l'élite.
Shake that ass shake that ass, shake that ass Go, go
Bougez votre cul
Shake me off, then, sir, push me away, for I'll not leave you of my own accord.
Alors, monsieur, repoussez moi loin de vous, car je ne vous quitterai pas librement.
I'll go back to my room and try to shake those fellows off, but I won't succeed.
Je retourne à ma chambre pour tenter de faire partir ces types. Mais je n'y réussirai pas.
Don't shake, you'll shake the burgundy.
T'agite pas, tu vas secouer le bourgogne !
This means that the sensor is passing the current If I shake the sensor the Led turns off
ce qui veut dire que le capteur fait passer le courant si je secoue le capteur la Led s'éteint
Nevertheless, I cannot shake off the feeling that many plans take a long time to come to fruition.
J' ai toutefois le sentiment persistant que de nombreux projets mettent du temps à être mis en uvre.
shake.
Une fois la dose d Elaprase déterminée, prélever la quantité d Elaprase nécessaire dans les
Shake
Lire la notice avant utilisation.

 

Related searches : Protein Shake - Shake Free - Gently Shake - Shake Table - Shake Vigorously - Dry Shake - Shake Confidence - Shake Well - Fruit Shake - Shake Loose - Shake Head - Milk Shake