Translation of "settle a balance" to French language:
Dictionary English-French
Balance - translation : Settle - translation : Settle a balance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Settle for a 100. | Disons 100. |
They settle everything. They settle him! | Ils règlent tout, ils règlent lui ! |
With the 6 basic one counts (1)step (2)step (3)kick (4)settle (5)kick (6)settle or (1)kick (2)settle (3)kick (4)settle (5)kick (6)settle , with the 9 basic it is (1)kick (2)ball (3)change (4)kick (5)settle (6)settle (7)kick (8)settle (9)settle. | Le passage sol (ou jeu de jambes), qui dure entre 1'00 et 1'15 . |
I'll settle for a knuckle. | Une phalange. |
I'll settle a dower on her. | Je préparerai une dot pour elle. |
Would you settle for a husband? | T'arrêteraistu pour un mari? |
We'll settle that in a moment. | Nous le verrons dans un moment. |
To settle. | À résoudre. |
Settle down. | Installez vous. |
Settle down. | Allons, veuxtu rester tranquille ! |
Settle down. | Me poser. |
Settle down. | Tu as tout ton temps. |
Settle down for a while and concentrate. | Pose toi un instant. |
How wretched a place to settle in! | Et quel mauvais gîte! |
Hey Yusei, can you settle a bet? | Hey Yusei, tu peux régler un pari? |
Maastricht to settle a deep seated political | 1.1 ..lim lun uilupl . à Hansi ι ι chi poui résoudre un dcaccord polui |
Give them a chance to settle down. | Permetsleur de s'installer. |
I'll settle him for a little while. | Je vais l'occuper quelque temps. |
A provision shall represent the best estimate of the expenses likely to be incurred, or in the case of a liability, the amount required to settle it at the balance sheet date. | Une provision représente la meilleure estimation des charges probables ou, dans le cas d une perte ou d une dette, du montant nécessaire pour l honorer à la date de clôture du bilan. |
SHE'S GONNA SETTLE DOWN AND TEACH SCHOOL. YOU'RE GOING TO SETTLE DOWN? | Yous allez vous installer ? |
I have a score to settle with him. | J'ai un compte à régler avec lui. |
And then we'll settle down in a bungalow. | Puis nous irons dans un bungalow. |
There's a very simple way to settle this. | Le problème est facile à résoudre. |
I didn't settle. | Je n'ai pas décidé. |
I'll settle this! | Je vais regler cela ! |
Let's settle this. | Réglons cette affaire. |
They settle things. | Eux règlent les choses. |
They settle everything. | Ils règlent tout. |
Settle it yourself. | Débrouillezvous. |
Let's settle it. | Réglonsleur leur compte. |
We'll settle this... | On va arranger... |
I'll settle it. | Je vais arranger ça ! |
There was a balance, a five sided balance. | Il y avait un équilibre, un équilibre à 5 côtés. |
Let us settle the matter without a third party. | Réglons l'affaire sans intermédiaire. |
They decided to settle in a suburb of London. | Ils décidèrent de s'installer dans une banlieue de Londres. |
They made a great effort to settle the problem. | Ils ont fait un gros effort pour résoudre le problème. |
I do not want to settle for a partner | Je ne veux pas se contenter d'un partenaire |
I've half a mind to settle here for good. | J'ai bien envie de m'y installer pour de bon. |
Would you settle a little argument we're having here? | Vous pouvez régler un petit différend ? |
They cannot settle here. | Ils ne peuvent pas s'installer en Thaïlande. |
Fighting won't settle anything. | Se battre ne résoudra rien. |
We'll settle on that. | On se mettra d'accord. |
We'll settle on that. | On va se mettre d'accord. |
We'll settle on that. | Nous nous mettrons d'accord. |
I'll settle and return | Je vais le régler et revenir |
Related searches : Settle The Balance - Settle A Debate - Settle A Disagreement - Settle A Business - Settle A Deposit - Settle A Case - Settle A Bill - Settle A Matter - Settle A Date - Settle A Score - Settle A Suit - Settle A Lawsuit - Settle A Problem