Translation of "sensitive to glare" to French language:


  Dictionary English-French

Glare - translation : Sensitive - translation : Sensitive to glare - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sun Glare
Éclat du Soleil
Glare of Sun
Éclat du Soleil 160
Anti glare screens.
Écrans anti reflets.
(iv) Glare control.
luminosité suffisante,
Such a glare.
La luminositém'éblouit.
The lights glare terribly.
Les lumières éblouissent terriblement.
In full public glare
En regard du public complet
I'm too happy to glare back, Prentice.
Je suis heureux de vous toiser en retour, Prentice.
It should not be possible for the sunlight to penetrate through small apertures or where the sun blind is not large enough since the dark adapted eye is particularly sensitive to glare.
Procédez par essais successifs pour déterminer la dimension et la position de l'écran.
(ii) the photometric luminance of the source of the glare the brighter it is, the greater the glare
Les rideaux offrent également une protection efficace, à condition de tamiser suffisamment la lumière et de ne pas être de couleur.
If anyone speaks to you, just glare at them.
Si quelqu'un veut te parler, foudroie le du regard.
You thought it was the glare.
Vous pensiez que c'était la lumière.
Correct lighting angle to prevent glare on paper and screen.
Pour la protection contre la lumière et la chaleur solaires, des stores à lamelles peu vent aussi être installés après coup.
She flashes him a come hither glare.
Elle lui décoche un regard aguicheur.
Radius of the glare around the Sun.
Rayon de l'éclat autour du Soleil.
Glare reduces visual performance and visual comfort.
ambiance d'ombre adaptée à la tâche,
Glare control is very important in practice.
Limitation du risque d'éblouissement
How could I see in that glare?
Comment le savoir avec ce soleil?
Glare and reflections on the keyboard are as much a source of irritation during work as glare reflection on the screen.
les indications doivent résister à l'abrasion
A glare of anger comes across Lion's face!
Vos frites, chouke lief , bon appétit !
Thus he walked into the glare, towards the sun.
Et il s'avança dans la lumière, à la rencontre du soleil.
If you ever feel alone and the glare makes me hard to find
Si jamais tu te sens seule et ne parviens pas à me trouver
There's nothing more I can do even if you glare at me.
Il n'y a rien que je puisse faire de plus même si vous me lancez votre regard furieux.
However, none of these conjunctions would have been observable due to the glare of the Sun.
Cet événement n'était pas observable, à cause de la proximité du Soleil.
It's too sensitive to explain, but not too sensitive to allege.
C'est trop sensible pour être explicité, mais pas assez pour être prétendu.
Glare from bright windows in the area surrounding the screen or from lamps with luminous lateral parts within the glare angle of 45 over the horizontal line of vision should be avoided.
A cette fin, il convient d'utiliser soit des jalousies à lamelles verticales larges, soit des rideaux d'une transparence de 15 à 25 , mais non des jalousies laissant filtrer la lumière solaire par des interstices ou de petits trous.
Secret of the glare over Norway solved the Russians were testing a rocket
Le mystère de l'aura en Norvège est résolu les russes testaient une fusée
'Anyhow, she is pretty!' Julien went on, with the glare of a tiger.
Eh bien, elle est jolie! continuait Julien avec des regards de tigre.
Literature makes one sensitive, sensitive to people, to their dreams and to their ideas.
La littérature nous rend sensibles, sensibles aux gens, et à leurs rêves et leurs idées.
Charles watched them burn, tiring his eyes against the glare of their yellow flame.
Charles les regardait brûler, fatiguant ses yeux contre le rayonnement de leur flamme jaune.
Gregor, you. . . cried out his sister with a raised fist and an urgent glare.
Gregor, vous. . . Cria sa sœur avec un poing levé et un éblouissement urgente.
Now, how would we keep them grounded under the glare of the national spotlight?
Maintenant, comment allions nous les garder normales sous la lumière des projecteurs nationaux?
It is worth noting that many VDU operators are not aware of existing glare.
le positionnement judicieux de l'appareil permet généralement de résoudre le problème, surtout dans les bureaux de petites dimensions.
And the rockets' red glare The bombs bursting in air
FIN
The possibility of glare from positive screens, even under office lighting conditions, can be excluded.
Le bleu et le rouge ne doivent pas être utilisés sur les écrans monochromes.
These sensitive areas must therefore be sensitive.
Par conséquent, ces zones sensibles doivent être sensibles.
(iii) the angle at which the source of the glare is perceived sources of glare around the edge of the visual are much weaker in their effect than those located near the centre of the visual field.
Si trop de lumière tombe sur l'écran, le contraste s'affaiblit.
They are very sensitive to their own issues and not so sensitive to those of women.
Ceux ci sont très sensibles à leurs problématiques, et peu sensibles à celles des femmes.
He is sensitive to criticism.
Il est sensible à la critique.
He is sensitive to criticism.
Il est sensible aux critiques.
Humans are sensitive to that
Les humains sont sensibles à ça
You sensitive to loud noises?
Vous êtes sensible aux bruits ?
They're extremely sensitive to smell.
Ils sont extrêmement sensibles aux odeurs.
They're pretty Sensitive to change.
Tout changement les perturbe.
There is such a glare that we here at the back can no longer see anything.
Il est exact aussi que nous pouvons décider d'avoir un débat de caractère politique.

 

Related searches : Sensitivity To Glare - Sensitive To Scratches - Sensitive To Costs - Sensitive To Pain - Sensitive To Detect - Sensitive To Caffeine - Sensitive To Impact - Sensitive To Shock - Sensitive To Humidity - Sensitive To Frost - Is Sensitive To - Are Sensitive To - Sensitive To Changes