Translation of "sense of futility" to French language:


  Dictionary English-French

Futility - translation : Sense - translation : Sense of futility - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I can all What a sense of futility that this is this self hatred
Qu'est ce un sentiment de futilité que cette est ce la haine de soi
The attribute they almost always share is a sense of futility or a lack of purpose.
Le sentiment que partagent ces individus est presque toujours un sentiment de futilité et de manque d opportunités d accomplissement.
Disappointment and futility
Déception et inutilité
Symbol for the futility of war Trench warfare has become a powerful symbol of the futility of war.
La guerre de tranchée est devenue un puissant symbole de l'inutilité de la guerre.
When George Gallup wrote, almost nine years after the Great Depression began, a sense of ultimate futility a belief that high unemployment would never end was widespread.
À l époque des travaux de Gallup, presque neuf ans après le début de la Grande Dépression, il régnait partout un sentiment de futilité ultime, une conviction selon laquelle le chômage ne prendrait jamais fin.
They show Paris the futility of its abandonment policy.
Elles montreront à Paris l'inanité de sa politique d'abandon.
Does man suppose that he has been abandoned to futility?
L'homme pense t il qu'on le laissera sans obligation à observer?
There's a certain futility to court life, don't you think?
La vie à la cour peut être si futile, n'estce pas?
And the supplication of the disbelievers is not but in error i.e. futility .
L'invocation des mécréants n'est que vanité.
But past efforts at building a global order have had their share of futility.
Néanmoins, les efforts passés de construction d'un ordre mondial ont eu leur part de futilité.
His elimination shows the futility of the river of terror that he unleashed on history.
Sa disparition souligne la futilité de la vague de terreur qu il a infligée au monde.
For an hour he struggled against futility, which drove along his fingers.
Pendant une heure, il se débattit contre la fatalité qui poussait ses doigts.
Disappointment has also been expressed from the Pakistani side regarding the futility of these talks.
Du côté pakistanais, les autorités ont également exprimé leur déception vis à vis de la futilité de ces pourparlers.
Definition of a crybaby being mad at corporations because you're unemployed. OccupyWallSt OccupyWallStreet OWS futility
Définition du pleurnicheur être furieux contre les entreprises parce qu'on est au chômage. OccupyWallSt OccupyWallStreet OWS futility
Brig (r) Junaid Zaman at Pakistan Spectator writes about the futility of closing schools in Pakistan
Brig (r) Junaid Zaman du blog Pakistan Spectator écrit sur l'inutilité de fermer les écoles au Pakistan
UAE commentator Sultan AlQassemi doesn't mince his words summing up the futility of Arab League communiques.
Sultan AlQassemi, des Emirats Arabes Unis, ne mâche pas ses mots et résume la futilité des communiqués de la Ligue arabe.
One blogger pointed out the futility of trying to block anything in a world wide market
Un blogueur a souligné qu'avec le marché mondial, il était futile d'essayer de bloquer quoi que ce soit
It is also a symbol of futility, because it does not constitute a viable long term solution.
C est aussi un symbole de futilité car il n est pas une solution viable à long terme.
He commented on the futility of the rule of law when the law was unjust and caused severe pain.
À son avis, la primauté du droit était vaine lorsque la loi était injuste et source de graves souffrances.
Through its overt refusal to accept Asia s territorial status quo, China only highlights the futility of political negotiations.
Par son refus obstiné d accepter le statu quo territorial asiatique, la Chine ne fait que souligner la futilité des négociations politiques.
Some may look to unpopular and unjust foreign adventures in Iraq as examples of the futility of lawful political action.
Certains voient probablement les mésaventures impopulaires et injustes en Irak comme des exemples de la futilité de l action politique légale.
To restrict comments to the report would therefore be an exercise in futility, a putting back of the clock.
Se limiter à faire des commentaires sur le rapport serait donc un exercice futile, un retour en arrière.
This trial was stopped for futility after 477 patients had received the study drug (out of 600 patients intended).
Cette étude a été interrompue prématurément après que 477 patients aient été traités (600 patients devaient être inclus).
Instead I see, and more and more fear, the stream of futility produced by our television pro gramme makers.
Je constate ce pendant avec crainte que les programmateurs de télévision préfèrent de plus en plus la facilité.
Now that despotism has come to an end, seeing the futility of national antagonisms, protectionist barriers and hostilities for
C'est pourquoi M. Christiansen souligne, dans l'exposé des motifs de son rapport et dans la proposition de résolution et je crois
In 1936, John Maynard Keynes demonstrated the futility of trying to balance the budget in the midst of an economic depression.
En 1936, John Maynard Keynes a démontré l'inanité d'essayer d'équilibrer le budget au milieu d'une dépression économique.
This sense of purpose, this sense of cause, this sense of why.
Ce sentiment de but, ce sens de la cause, ce sentiment de savoir pourquoi.
The Guardian's Ben White says that the blame also lies on the futility of symbolic condemnations rather than real action
Ben White du Guardian écrit que la futilité des condamnations symboliques préférées aux actes a sa part de responsabilité
He did not express to himself so clearly the rest of his comment was he ashamed of the futility of his motives?
Il ne s exprima pas aussi nettement le reste de sa réponse avait il honte de la futilité des motifs ?
Events of the last two years and in particular of the last six months, have clearly demonstrated the futility of the military option.
Les événements des deux dernières années, et plus particulièrement ceux des six derniers mois, ont clairement prouvé la futilité de l apos option militaire.
Those who witness no falsehood, and, if they pass by futility, they pass by it with honourable (avoidance)
Ceux qui ne donnent pas de faux témoignages et qui, lorsqu'ils passent auprès d'une frivolité, s'en écartent noblement
Otherwise, disputes about fulfillment of this or that provision will lead the entire process back into the familiar quicksand of Middle East futility.
Autrement, les querelles sur le respect de telle ou telle clause plongeront le processus tout entier dans l enlisement caractéristique du Moyen Orient.
7. The Government is of the opinion that the fundamental deficiencies in the procedure, already identified, are at the root of its futility.
7. Le Gouvernement irlandais pense que l apos inefficacité de la procédure résulte des vices de conception qu apos on a relevés.
Exhausted and with virtually no hope of survival, they acknowledge the futility of their distrust, sharing a bottle of scotch as the camp burns.
Épuisés, ils reconnaissent la futilité de leur méfiance et partagent la bouteille tandis qu'ils regardent brûler le camp.
One important lesson from Latin America s journey concerns the futility of relying on the exchange rate regime as the main stabilization instrument.
Une des leçons importantes des tribulations de l Amérique latine démontre qu il est futile de compter sur le régime de change comme instrument de stabilisation.
The need to revise ISD testifies to the futility of trying to regulate financial markets by hard coding provisions in immutable legislation .
Cette nécessité témoigne d' ailleurs de la futilité de vouloir réglementer les marchés financiers en ancrant des dispositions très détaillées dans une législation immuable .
Logotherapy, a form of existential psychotherapy developed by Austrian psychiatrist Viktor Frankl, addresses the filling of an existential vacuum associated with feelings of futility and meaninglessness.
La logothérapie, une forme de psychothérapie existentielle développée par le psychiatre autrichien Viktor Frankl, se base sur le vide existentiel associé à des sentiments de futilité et d'insignifiance.
The futility of trying to predict the course of history is starkly illustrated by the events of the past year which no one could have foreseen.
C'est pourquoi vousmême autant que votre collègue M. Geoghegan Quinn pouvez vraiment garder la tête haute en cette matinée historique.
It's a sense of economy and a sense, also, of humor.
Ça a un sens économique mais aussi un sens de l'humour.
As he travelled post along the road to Calais, Julien thought with amazement of the futility of the alleged business on which he was being sent.
En courant la poste sur la route de Calais, Julien s étonnait de la futilité des prétendues affaires pour lesquelles on l envoyait.
Already, issues like climate change and energy supply demonstrate the futility of isolated national action and the critical importance of both deepening and enlarging the EU.
Déjà aujourd hui, des questions comme le changement climatique ou l approvisionnement énergétique illustrent la futilité d une action nationale isolée et l importance fondamentale d approfondir et d élargir l Union européenne.
Everywhere else, for whatever reason misguided strategies, tactical mistakes, erroneous theories, US intervention, etc. they faced only defeat, repression, and futility.
Partout ailleurs, quelles que soient les raisons stratégies malavisées, erreurs tactiques, théories erronées, intervention américaine, etc. , ils n ont obtenu que défaites, répressions et futilités.
In another post, LJ user telemont noted (RUS) that trying to figure out the subtext of Medvedev's message is nothing but an exercise in futility
Dans un autre billet, telemont a noté (en russe) qu'essayer de décrypter le sous texte du message de Medvedev est un pur exercice de futilité
Slobodan Milosevic cheated justice, and by doing so demonstrated the futility of attempting to deal with war crimes and crimes against humanity through international prosecutions.
Slobodan Milosevic a trompé la justice, et ce faisant il a démontré combien futiles sont les tentatives de gérer les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité par le biais de poursuites internationales.
Talk sense, man, talk sense.
Tu as raison.

 

Related searches : Futility Of War - Exercise In Futility - Sense Of - Sense Of Touch - Sense Of Hearing - Sense Of Taste - Sense Of Smell - Sense Of Movement - Sense Of Balance - Sense Of Equilibrium - Sense Of Responsibility - Sense Of Humor