Translation of "seek assistance" to French language:
Dictionary English-French
Assistance - translation : Seek - translation : Seek assistance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(e) Seek technical assistance from ILO IPEC. | e) Demande une assistance technique au Programme international de l'OIT pour l'abolition du travail des enfants. |
(c) Seek assistance from, inter alia, UNICEF. | c) De demander l'assistance de l'UNICEF, entre autres organismes. |
(f) Seek assistance from, inter alia, UNICEF. | f) De solliciter l'assistance de l'UNICEF, entre autres. |
(d) Seek technical assistance from, inter alia, UNICEF. | d) De faire appel à l'assistance technique de l'UNICEF, entre autres organismes. |
If this occurs, please seek immediate medical assistance. | Si tel était le cas, contactez immédiatement un médecin. |
If he she is unavailable seek emergency assistance. | S il est indisponible, contactez un service d urgences. |
They can seek the assistance of specialist advisers. | Elles peuvent demander l'assistance de conseilLers spécialisés. |
They can seek the assistance of specialist advisers. | Elles peuvent demander l'assistance de conseillers spécialisés. |
Together with development assistance, we seek trade and investment. | Il nous faut, en plus de l apos aide au développement, des échanges commerciaux et des investissements. |
(e) Seek further technical assistance from, inter alia, UNAIDS. | f) De demander une assistance technique supplémentaire, notamment à l'ONUSIDA. |
(e) Seek assistance from, inter alia, OHCHR and UNICEF. | e) Sollicite l'assistance du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et de l'UNICEF, notamment. |
REFINED I MEAN, NATURALLY, I DECIDED TO SEEK YOUR ASSISTANCE. | Bien entendu, je suis venue te demander de l'aide. |
(f) Seek international technical assistance from, inter alia, UNICEF and UNESCO. | f) De faire appel à l'assistance technique internationale, de l'UNICEF et de l'UNESCO, notamment. |
(c) Seek international technical assistance inter alia, from ILO and UNICEF. | c) De faire appel à l'assistance technique internationale, de l'OIT et de l'UNICEF, notamment. |
(c) Seek technical assistance from, among others, UNICEF in this regard. | c) De demander l'assistance technique de l'UNICEF, entre autres, à cet égard. |
(e) Seek technical assistance from, among others, UNICEF, in this regard. | e) De faire appel à cette fin à l'assistance technique de l'UNICEF, entre autres. |
(d) Seek technical assistance from among others, UNICEF, ILO and WHO. | d) De demander l'assistance technique de l'UNICEF, de l'OIT et de l'OMS, entre autres. |
(e) Seek further technical assistance from, inter alia, UNICEF and UNESCO. | e) De faire davantage appel à l'assistance technique, notamment à celle de l'UNICEF et de l'UNESCO. |
(l) Seek further technical assistance from, inter alia, UNICEF and UNESCO. | l) De solliciter une assistance technique supplémentaire, notamment de la part de l'UNICEF et de l'UNESCO. |
They need to contact family of seek assistance from their embassy consulate. | Ils doivent contacter leur famille pour obtenir de l'assistance de la part de leur ambassade consulat. |
If necessary, the State party should seek international assistance in this regard. | Si besoin est, il devrait faire appel à l'assistance internationale. |
(f) Seek international assistance, including from UNICEF and WHO, to that effect. | f) De chercher pour cela à obtenir une assistance technique internationale, notamment auprès de l'UNICEF et de l'OMS. |
Discussions are continuing with agencies and private sector entities to make assistance available to countries that seek such assistance. | Des pourparlers sont en cours avec des institutions et des acteurs du secteur privé afin que les pays qui ont besoin d'aide puissent en recevoir. |
(e) Seek assistance from, among others, UNICEF and the World Health Organization (WHO). | e) De demander l'assistance de l'UNICEF et de l'OMS, entre autres. |
(c) Seek international assistance from, inter alia, UNICEF and ILO in this regard. | c) De solliciter une assistance internationale, auprès, notamment, de l'UNICEF et de l'OIT, à cet égard. |
(g) To seek technical assistance from the OHCR and UNICEF in this regard. | g) Solliciter une assistance technique auprès du HCDH et de l'UNICEF dans ce domaine. |
The Centre will promote research and offer assistance for those who seek advice. | Ce centre encouragera la recherche et offrira une aide à tous ceux qui ont besoin de conseils. |
(e) Seek international assistance from, among others, UNAIDS and UNICEF, to that effect. | e) De rechercher à cet effet une assistance internationale auprès notamment d'ONUSIDA et de l'UNICEF. |
Believers, seek assistance in patience and prayer, Allah is with those who are patient. | Cherchez secours dans l'endurance et la Salât. Car Allah est avec ceux qui sont endurants. |
(Lord), You alone We do worship and from You alone we do seek assistance | C'est Toi Seul que nous adorons, et c'est Toi Seul dont nous implorons secours. |
(f) Seek technical assistance from, among others, UNICEF and the World Health Organization (WHO). | f) De faire appel à l'assistance technique de l'UNICEF et de l'OMS, entre autres. |
It is therefore clear that female addicts are more likely to seek this assistance. | Il est donc manifeste que les femmes tendent plus fréquemment à chercher de l'aide en la matière. |
(g) To seek international assistance from, among others, UNICEF and WHO in this respect. | g) À solliciter pour cela une assistance internationale, notamment auprès de l'UNICEF et de l'OMS. |
In those concluding observations, the Committee advised States parties to seek assistance from UNESCO. | ÉQUATEUR Représentant M. Patricio Acosta |
(g) Seek technical assistance in this regard from, inter alia, UNICEF and relevant national agencies. | g) Sollicite une assistance technique à cet égard, notamment auprès de l'UNICEF et des organismes nationaux compétents. |
(f) Seek assistance from, inter alia, UNESCO, OHCHR and other competent bodies in this regard. | f) De solliciter une assistance à cet égard, notamment auprès de l'UNESCO, du HCDH et d'autres organismes compétents. |
The Committee also recommends that the State party seek international cooperation and assistance whenever necessary. | Le Comité recommande également à l'État partie de demander la coopération et l'assistance de la communauté internationale si nécessaire. |
The Committee also recommends that the State party seek technical assistance from, inter alia, UNICEF. | Le Comité recommande à l'État partie de demander une assistance technique, notamment à l'UNICEF. |
The V 4 countries should be encouraged to seek financial assistance from the EC PHARE Programme. | Le Groupe de Visegrad devrait être encouragé à demander une aide financière au titre du programme PHARE. |
O you who believe! seek assistance through patience and prayer surely Allah is with the patient. | Cherchez secours dans l'endurance et la Salât. Car Allah est avec ceux qui sont endurants. |
The attitudes amongst professionals limit the accessibility for women wanting to seek assistance for health problems. | Les attitudes relevées chez les professionnels font que les femmes hésitent à demander une aide en cas de problèmes de santé. |
The State party should seek technical and other assistance in this regard from, inter alia, UNICEF. | L'État partie devrait à cet égard demander une assistance technique et d'autres formes d'aide à l'UNICEF, entre autres. |
The State party is encouraged to seek technical assistance from, among others, UNICEF in this regard. | L'État partie est encouragé à demander l'aide technique de l'UNICEF et d'autres organismes à cette fin. |
(h) Seek cooperation with, and assistance from, inter alia, UNICEF and the International Organization for Migration. | h) De chercher à coopérer avec, entre autres, l'UNICEF et l'OIM, et solliciter de l'aide de leur part. |
It also recommends that the State party seek technical assistance from, inter alia, UNICEF in this regard. | Il recommande également à l'État partie de solliciter une assistance technique, notamment auprès de l'UNICEF, à cet égard. |
Related searches : Seek Your Assistance - Seek Assistance From - Seek Legal Assistance - Seek Medical Assistance - Seek Justice - Seek Revenge - Seek Permission - Seek Funding - Seek Asylum - Seek Feedback - Seek Clarification - Seek Recourse