Translation of "seek a chance" to French language:
Dictionary English-French
Chance - translation : Seek - translation : Seek a chance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He's got a chance now... a good chance. | a des chances. De bonnes chances. |
The Commission is thus establishing itself as a friendly venue for businesses that cannot overcome competitors in the market, and seek a second chance in court. | La Commission se montre donc en faveur des entreprises qui n arrivent pas à battre leurs concurrents et comptent sur les tribunaux pour avoir une seconde chance. |
Give him a chance. Give yourself a chance, too. | Lui donner une chance.Donnez vous une chance, aussi. |
Hey, listen. You haven't a chance. Not a chance. | Tu n'as pas la moindre chance. |
I do not know whether other Members have had a copy, and have not, as yet, had the chance to seek further information about this. | Je n'ai jusqu'à présent pas eu l'occasion de rechercher des éclaircissements à ce sujet. |
Well, there's a 1 2 chance of getting a heads, 1 2 chance of a heads, 1 2 chance of heads let me switch colors 1 2 chance of a heads, 1 2 chance of a heads, 1 2 chance of a heads, and then 1 2 chance of a tails. | Eh bien, il ya une chance 1 2 d'obtenir une tête, 1 2 chance de les têtes, 1 2 chance de têtes permettez moi de passer couleurs 1 2 chance d'une tête, 1 2 chance d'une tête, 1 2 chance d'un têtes, puis 1 2 chance d'une queue. |
That's how project Uma Chance (A Chance) started. | Le projet Uma Chance (Une chance) naît ainsi. |
We haven't got a chance! We haven't got a chance! | On n'a pas une chance ! |
A chance. | Une chance. |
A chance! | Une chance ! |
President Museveni has successfully presided over the largest government and his ministers seek to loot the country any chance they get. | Le Président Museveni a présidé avec succès sur le plus grand gouvernement et ses ministres cherchent à piller le pays par tous les moyens à leur disposition. |
It would be a great chance for her. Chance? | Laissela saisir sa chance. |
Take a chance, take the chance on love, for love | Tente ta chance, tente ta chance en amour |
Put another way, each General Civil candidate has a 26 chance of victory, each Leftist an 83 chance each Liberal a 45 chance and each Nationalist a 56 chance. | En d'autres termes, un candidat de la société civile a 26 de chances d'être élu, contre 83 pour un représentant des forces de gauche, 45 pour un libéral et 56 pour un nationaliste. |
Take a chance. | Essaie ! |
Take a chance! | Essaie ! |
Take a chance. | Essayez ! |
Take a chance! | Essayez ! |
Not a chance! | Il n'y a pas une chance ! |
Not a chance. | Aucune chance. |
A second chance! | Une chance ! Une deuxième chance ! |
A second chance! | Une deuxième chance ! |
Not a chance. | Pas question. |
A chance reunion. | Une réunion fortuite. |
What a chance. | Quelle chance. |
Not a chance! | Pas moyen ! |
A thousandto1 chance. | Une chance sur mille. |
Not a chance. | Jamais de la vie. |
Not a chance. | Pas question |
Not a chance. | Ça ne passera jamais. |
Take a chance. | Essayons. |
Not a chance. | Impossible. |
Take a chance! | Prends un risque. |
Unfortunately, Netanyahou never misses a chance to miss a chance to negotiate peace. | Malheureusement, Netanyahou ne rate jamais une occasion de rater une occasion de négocier la paix. |
The following proposals seek to optimise recruitment and, consequently, an employer's chance of finding the most suitable candidates to fill the posts in question. | Les propositions qui suivent ont pour objet d'optimiser le recrutement et, par conséquent, les chances pour l'employeur de trouver les candidats les plus aptes à remplir les postes visés. |
I seek only to appeal to reason and good sense, to ensure that no chance of bringing an end to this conflict is missed. | Je souhaite seulement lancer un appel à la raison et au bon sens pour ne pas laisser échapper une seule chance de cessation du conflit. |
Give it a chance. | Qu on lui donne une chance. |
There's not a chance. | Il n'y a aucune chance. |
Give me a chance! | Donnez moi une chance ! |
Give me a chance! | Donne moi une chance ! |
Give me a chance. | Accorde moi une chance ! |
Give me a chance. | Accordez moi une chance ! |
Give us a chance. | Donne nous une chance. |
Give us a chance. | Donnez nous une chance. |
Give it a chance. | Laisse leur une chance. |
Related searches : A Chance - Chance(a) - Seek A - Get A Chance - Have A Chance - Represent A Chance - Constitute A Chance - Offers A Chance - Missed A Chance - On A Chance - Let A Chance - A Chance Meeting - A Fair Chance - Half A Chance