Translation of "see how our" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
This is how I see the action plan this is how I see our joint action. | C'est ainsi que je vois le plan d'action et notre action commune. |
See how technology can help voice out our concerns? | Vous voyez comment la technologie peut aider à exprimer nos inquiétudes ? |
See how We make plain to them Our signs. | Et tous deux consommaient de la nourriture. |
He came to see how our economy was doing. | Je vous remercier d'avoir soulevé ce problème. |
Let's see how the negotiations play out before making our decision. | Voyons voir comment les négociations tournent avant de décider. |
Let's see how the negotiations play out before making our decision. | Voyons voir comment les négociations se terminent avant de prendre une décision. |
See how We inflect Our signs Even then they turn aside. | Regarde comment, à leur intention, Nous clarifions les preuves! Pourtant ils s'en détournent. |
See, how distinctly We explain Our signs that they may understand. | Regarde comment Nous exposons Nos versets. Peut être comprendront ils? |
See how We make Our signs clear to them and see where they are turning away! | Et tous deux consommaient de la nourriture. Vois comme Nous leur expliquons les preuves et puis vois comme ils se détournent. |
It seems silly, but it's our construction of reality because when you change you, you change how I see you and because how I see you fits together with how I see me, then that changes how I see me. | Ça peut paraître idiot, mais notre réalité est construite ainsi. Si l'autre change, il change aussi la façon dont je le perçois, et parce que ma perception de l'autre s'accorde avec la façon dont je me vois, alors ma perception de moi même se modifie. |
You should just come across to see how well our children do. | Vous devriez passer chez nous pour voir comment nos enfants réussissent. |
And it really helps me to understand how we see, how we hear, how we breathe, how our brain can inform or mislead us. | Et ça m'aide vraiment à comprendre comment nous voyons, comment nous entendons, comment nous respirons, comment notre cerveau peut nous informer ou nous tromper. |
I cannot see how our commitment to symmetry could be stated more clearly . | Ce faisant , il me semble difficile d' affirmer plus clairement notre engagement à respecter la symétrie de notre stratégie . |
I see how those stories, our collection of struggles and hopes and dreams, | Michelle Obama Je vois comment ces histoires, notre collectif de luttes, espoirs, et rêves, je vois comment c'est cela qui inspire chaque jour Barack Obama. |
How can we expect our farmers to see this as a sensible policy? | Il ressort du rapport de Mme Theato et je m'en réjouis que le Parlement a décidé de mieux répartir les ressources humaines et financières économisées grâce à l'utilisation des nouvelles technologies. |
Let's see how it does. This was our very first trial, and... Spectators Goal! | Voyons comment il se débrouille. Ceci est notre tout premier essai, et... vidéo BUUUUT! |
See how We explain Our revelations in various ways, so that they may understand. | Regarde comment Nous exposons Nos versets. Peut être comprendront ils? |
You see, sir, how unfortunate it is that we cannot plead our cause in person. | Voyez donc, monsieur le directeur, comme il est regrettable que nous ne puissions plaider notre cause en personne. |
I would therefore briefly make some general observations on how we see our continuing work. | J'aimerais donc faire certaines observations générales sur la manière dont nous concevons la suite de nos travaux. |
This shows how limited our eye or hearing sense or touch do we really see? | Ça montre à quel point nos yeux, notre ouïe ou notre toucher Est ce que l'on voit vraiment? |
I don't like him around, but I don't see how he can gum our game. | Sa présence ne peut pas ruiner notre plan. |
With conditions in the flower market I don't see how we're gonna continue our charities. | Vu la situation, je ne vois pas comment continuer nos bonnes œuvres. |
You see how he talks. You see how he lives. | On voit comment la personne parle, comment elle vit. |
Here in this lesson, I'm going to explain how we arrived at our particular algorithm, so you can see how it's done. | Ici, dans cette leçon, je vais vous expliquer comment on en est arrivé à notre algorithme à nous pour que vous voyez comment ça marche. |
We look at comments left by some readers and see how they react to our translations. | Nous lisons les commentaires des lecteurs et observons leurs réactions. |
We'd like to do three or four thousand in our country to see how it works. | Bien, nous en voulons trois ou quatre mille dans notre pays pour voir comment ça marche. |
How do we actually have this biological mechanism inside our body to actually see this information? | Comment se fait il que nous ayons ce mécanisme biologique à l'intérieur de notre corps pour voir cette information ? |
You can see the atrium and the ventricles, how blood flows to our arteries and veins. | Vous pouvez voir l'oreillette et les ventricules, comment le sang circule dans nos artères et dans nos veines. |
what's nice about it is that they can come and eat the fruits see the combination of plants in our forest gardens and see how we build our greenhouse | Ce qui est bien c'est qu'ils peuvent venir manger les fruits voir la combinaison de plantes dans nos jardins forestiers et voir comment nous construisons notre serre. |
See, John, see how well she knows how to handle a knife. | Vois donc, John, comme elle sait bien tenir son couteau. |
So I'm already guessing that D is our right answer, but let's see how it works out. | Si je devine déjà que D est notre réponse, mais nous allons aller plus loin |
This is the way I see it, and that is how you may also interpret our efforts. | C'est comme cela que je vois les choses et c'est dans ce sens également que vous devez interpréter notre démarche. |
Let's see how. | Nous allons voir comment. |
Let's see how ... | Voyons comment... |
Our understanding is our science, our arts, our religion, how we see the universe around us, our resources, our money, our labor, our minerals, those things that are out there in the world we have to work with. | L'intelligence, nos ressources et notre volonté, c'est ce qui nous permet d'avancer. Notre intelligence c'est notre science, nos arts, nos religions, la façon dont nous voyons l'univers autour de nous, nos ressources, notre argent, notre travail, nos éléments vitaux, tout cet environnement que nous devons prendre en compte. |
I see I see how those stories | Je vois je vois comment ces histoires |
Why can we not see our Lord' How proud they are within themselves, and have become greatly disdainful. | En effet, ils se sont enflés d'orgueil en eux mêmes, et ont dépassé les limites de l'arrogance. |
We have been able to see how we have come closer to our goal with every passing week. | Nous avons pu constater que, semaine après semaine, nous nous rapprochons du but. |
How we handle our educational institutions and how we manage our lives | Comment nous gérons les institutions scolaires et comment nous gérons nos vies. |
See how We make the signs clear to them! See how they turn away! | Vois comme Nous leur expliquons les preuves et puis vois comme ils se détournent. |
Then she asked 'How do you know alligators are dangerous? One by one the children answered 'We see alligators in our books', 'We see alligators on T.V.', 'Our parents told us about alligators'. | A la question Comment savez vous que les alligators sont dangereux? , les enfants répondent tour à tour Nous en voyons dans nos livres , nous voyons des alligators à la télévision , nos parents nous ont parlé des alligators . |
Let's see how, how I would do that. | Nous allons voir comment, comment je ferais que. |
See how they run! | Vois comme elles courent ! |
See how they run! | Vois comme ils courent ! |
See how they run! | Voyez comme elles courent ! |