Translation of "search refuge" to French language:
Dictionary English-French
Refuge - translation : Search - translation : Search refuge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
an oil tanker is in difficulty and in search of a place of refuge | un pétrolier est en difficulté ou à la recherche d'un refuge, |
(In vain), they wandered through the land in search of a place of refuge from Our torment. | Ils avaient parcouru les contrées, cherchant vainement où fuir. |
The latest clues point to Spain as the country where they have taken refuge and the search has turned there. | Les dernières pistes mènent en Espagne, où ils se sont réfugiés et les recherches continuent làbas. |
Refuge Robert Blanc is a refuge in the Alps. | Le refuge est ouvert depuis 1982. |
NO refuge! | Point de refuge! |
No refuge! | Point de refuge! |
Refuge Arbolle is a refuge in the Alps in Aosta Valley, Italy. | Caractéristiques et informations Ce refuge se situe près du lac Arbolle. |
13. It must be recognized, however, that world wide developments have increased the numbers of people forced to flee their homes and often their countries in search of refuge. | 13. Il convient de reconnaître toutefois que les faits nouveaux survenus dans le monde ont augmenté le nombre de personnes contraintes de fuir leur foyer, et souvent leur pays, à la recherche d apos un refuge. |
Refuge Guides du Cervin is a refuge in the Alps in Aosta Valley, Italy. | Le refuge Guides du Cervin se trouve au Valtournenche, en Vallée d'Aoste, à . |
Select Search gt Create Search Folder From Search. | Choisissez Recherche gt Créer un dossier de recherche à partir d'une recherche. |
While this practice may have been abolished in law, it seems to persist and is implied by the testimonies of those who have left the country in search of refuge. | Il se peut que cette pratique ait été abolie par la loi, mais elle semble persister et apparaît en arrière fond des déclarations des personnes ayant quitté le pays à la recherche d'un refuge. |
While this practice may have been abolished in law, it seems to persist and is implied by the testimonies of those who leave the country in search of refuge elsewhere. | Il se peut que cette pratique ait été abolie par la loi, mais elle semble persister et apparaît en arrière fond des déclarations des personnes ayant quitté le pays à la recherche d'un refuge. |
There is no refuge! | Point de refuge! |
God, the Everlasting Refuge, | Allah, Le Seul à être imploré pour ce que nous désirons. |
There is no refuge. | Point de refuge! |
Allah, the Eternal Refuge. | Allah, Le Seul à être imploré pour ce que nous désirons. |
Fifthly, ports of refuge. | Cinquièmement les ports de refuge. |
In 1969, the Coastal Maine National Wildlife Refuge became the Rachel Carson National Wildlife Refuge expansions will bring the size of the refuge to about . | En 1969, le Coastal Maine National Wildlife Refuge devint le Rachel Carson National Wildlife Refuge des extensions amèneront la taille du refuge à . |
One then reaches the refuge des Sarradets (also called refuge de la Brèche de Roland). | On atteint ensuite le refuge des Sarradets (aussi appelé refuge de la brèche de Roland). |
The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble. | (9 10) L Éternel est un refuge pour l opprimé, Un refuge au temps de la détresse. |
The Refuge de Tête Rousse is a refuge in the Mont Blanc massif in the Alps. | Caractéristiques et informations Le refuge de Tête Rousse offre un service restauration sur place. |
He couldn't find any refuge. | Il ne put trouver aucun refuge. |
No indeed not a refuge! | Non! Point de refuge! |
These their refuge is Hell. | Voilà bien ceux dont le refuge est l'Enfer. |
The Fire is your refuge. | Votre asile est le Feu c'est lui qui est votre compagnon inséparable. |
No, there is no refuge. | Non! Point de refuge! |
There will be no refuge! | Point de refuge! |
So seek refuge in Allah. | Ils n'atteindront pas leur but. |
Well, thanks for the refuge. | Merci de m'avoir aidée à me cacher. |
I asked Elizabeth for refuge. | J'ai demandé refuge à Elisabeth . |
To save your search results other than from advanced search, select Search gt Save Search. You can view the label of your search results listed under Search menu. | Pour enregistrer les résultats d'une recherche en dehors de la recherche avancée, sélectionnez Recherche gt Enregistrer la recherche. Vous voyez apparaître le nom de vos résultats de recherche dans le menu Recherche. |
Search Scope states how much of the search base to search. | L'étendue de la recherche précise l'empans de recherche à partir de la base de recherche. |
Refuge du Carro is a refuge in the department of Savoie in the region Rhône Alpes, France. | C'est le refuge le plus haut de la Savoie. |
You can use a customized search, an advanced search, or a quick search to search for Calendar items. | Vous pouvez utiliser une recherche personnalisée, une recherche avancée ou une recherche rapide pour rechercher des éléments de calendrier. |
You can use a customized search, an advanced search, or a quick search to search for Memo Items. | Vous pouvez utiliser une recherche personnalisée, une recherche avancée ou une recherche rapide pour chercher des mémos. |
(19) It is important to ensure that the provisions in this Regulation do not endanger the safety of crew or oil tankers in search of a safe haven or a place of refuge. | (19) Il importe d'assurer que les dispositions du présent règlement ne mettent pas en danger la sécurité de l'équipage et des pétroliers à la recherche d'un refuge ou d'un lieu sûr. |
Show partial search results (incremental search) | Afficher les résultats partiels lors de la recherche (incrémentale) |
Search Bar Enter a search term. | Benjamin C. Meyer |
About below the summit is a refuge of the French Alpine Club, the refuge de la Dent d'Oche . | À une centaine de mètres sous le sommet se trouve un refuge du Club alpin français, le refuge de la Dent d'Oche. |
surely Hell shall be the refuge. | alors, l'Enfer sera son refuge... |
surely Paradise shall be the refuge. | le Paradis sera alors son refuge. |
So take thou refuge in Allah. | Ils n'atteindront pas leur but. |
his refuge will indeed be hell. | alors, l'Enfer sera son refuge... |
his refuge will indeed be paradise. | le Paradis sera alors son refuge. |
close to the Garden of Refuge. | près d'elle se trouve le jardin de Ma'w? |
Related searches : Sought Refuge - Seeking Refuge - Find Refuge - Refuge Camp - Animal Refuge - Took Refuge - Temporary Refuge - Mountain Refuge - Last Refuge - Taking Refuge - Provide Refuge - Safe Refuge