Translation of "scrawny" to French language:
Dictionary English-French
Scrawny - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom is a scrawny kid. | Tom est un garçon chétif. |
Tom is a scrawny kid. | Tom est un gosse décharné. |
Tom is a scrawny kid. | Tom est un garçon malingre. |
Tom is a scrawny kid. | Tom est un garçon squelettique. |
Tom is a scrawny kid. | Tom est un garçon rachitique. |
Tom is a scrawny kid. | Tom est un gamin chétif. |
Not that scrawny, little bit of... | Quoi, la petite fille maigre... |
Whose are these scrawny bodies in lousy rags? | D'où viennent ces squelettes habillés de loques? |
I say, aren't we a wee bit scrawny, my little urchin? | Dis, c'est un peu maigrichon tout ça, mon petit poulbot ! |
When I'm free, I'll wring your scrawny pipe stem till your tongue pops out! | A ta santé! Quand je serai libre, je t'arracherai la langue! |
And then pretty soon they started throwing rocks and stones at him it wasn't Chautauqua, it was some other town because they saw a demented looking, scrawny looking yogi man, | Et très vite les gens commencèrent à lui jeter des pierres et des cailloux ce n'était pas à Chautauqua. |
Why not fill a plastic bag with the leftovers from this meal, which costs more than what they earn in a month, and give it to them, so their scrawny children can gobble it up like starving rodents! | Mets dans un sac plastique tous ces restes sont plus précieux que leur salaire et donne les leur. Leurs enfants les dévoreront telles des rongeurs affamés. |
And then pretty soon they started throwing rocks and stones at him it wasn't Chautauqua, it was some other town because they saw a demented looking, scrawny looking yogi man, like some kind of hippie, with a bleeding leg and a rotten dog on his shoulder, shouting that the future Buddha had come. | Et très vite les gens commencèrent à lui jeter des pierres et des cailloux ce n'était pas à Chautauqua. C'était dans une autre ville parce que les gens voyaient un homme squelettique, un sage atteint de folie, une sorte de hippie, avec une jambe pleine de sang et un chien pourri sur l'épaule, hurlant que le futur Bouddha était arrivé. |
For the past few years, teenagers who imitate overweight american rappers have been walking like inverted pendulums, swinging from left to right, which is the only way forward if you weigh over two hundred and sixty pounds, but completely ineffective if you are a scrawny teenager weighing half of that, since most of the energy is wasted on side steps, not to mention the sheer absurdity of that swinging gait. | Les adolescents, qui copient les gros rappeurs étasuniens, se sont mis depuis quelques années à marcher comme des métronomes, en balançant de droite et de gauche, ce qui est la seule manière de progresser quand on fait plus de cent vingt kilos, mais se révèle totalement inefficace lorsqu'on est un mince adolescent de la moitié de ce poids, puisque l'essentiel de l'énergie est perdue latéralement, sans parler du côté absolument ridicule de cette démarche pendulaire. |