Translation of "scoop" to French language:


  Dictionary English-French

Scoop - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Here's a scoop.
J'ai une exclusivité.
Raed has another scoop.
Raed dévoile un scoop.
Kyiv Scoop writes this
Kyiv Scoop écrit quant à lui
Blue Scoop 5 gram
Cuillère bleue Cuillère blanche 5 grammes 1 gramme
White Scoop 1 gram
du patient
Blue Scoop 5 gram
5
White Scoop 1 gram
Cuillère bleue Cuillère blanche 5 grammes 1 gramme
White Scoop 1 gram
Grammes totaux de
White Scoop 1 gram
blanche 1 gramme
Scoop size 5 ml
5 ml
Plastic ice cream scoop?
Une cuillère à glace ?
The biggest scoop ever.
Le plus grand scoop.
I want a scoop.
Je veux un scoop.
Then I got a scoop.
Et j'ai dégoté un scoop.
You just scoop the water up.
Vous avez juste à ramasser l'eau.
Scoop size 10 ml 10 ml
10 ml 10 ml
I have another scoop for you.
J'ai un autre scoop pour vous.
For a juicy scoop! No camera!
Qu'est ce que tu filmes?
Yes, I'm thinking of my scoop
Bien oui, je pense à mon scoop!
There are two scoops provided in the box, a white 1 gram scoop and a blue 5 gram scoop.
Deux cuillère mesures sont fournies dans la boîte, une cuillère mesure de 1 gramme blanche et une cuillère mesure de 5 grammes bleue.
There are two scoops provided in the box, a white 1 gram scoop and a blue 5 gram scoop.
Deux cuillères mesures sont fournies dans la boîte, une cuillère mesure blanche de 1 gramme et une cuillère mesure bleue de 5 grammes.
So each scoop costs me around 140.
Chaque boule me coûte donc environ 140  .
You should have a scoop, Reporter Choi.
Vous devez avoir un scoop, Reporter Choi.
He wants his scoop He won't talk
Il veut son scoop, il parlera pas!
Oh, Scoop, darling. Look at the moon.
Scoop, mon chéri, regarde la lune.
Measure out a level scoop of powder by using the handle of the second scoop to scrape off the extra powder.
1. remplir à ras bord une cuillère mesure en utilisant le manche de la seconde cuillère pour éliminer l excès de poudre.
Writing at Egyptian Chronicles, Zeinobia has the scoop.
Sur le blog Egyptian Chronicles, Zeinobia tient un scoop.
If you walk your dog, scoop the poop.
Si vous promenez votre chien, ramassez les crottes.
The scoop was quite a very simple story.
Le scoop était une histoire assez simple.
emile, without that scoop, his career is over
Émile, sans ce scooplà, sa carrière est finie.
Just a minute. You want a real scoop?
Attends un peu, tu veux un scoop ?
The prescriber should advise the patient to use the handle of the second scoop to scrape off extra powder and obtain a level scoop.
Le prescripteur doit expliquer au patient comment utiliser le manche de la seconde cuillère mesure pour enlever la poudre en excès et obtenir une cuillère mesure remplie à ras bord.
1 bottle 1 g and 5 g polypropylene scoop
1 flacon avec cuillère en polypropylène de 1 g et 5 g
A level scoop of the product should be measured
Une mesure rase de produit doit être utilisée pour chaque mesure à administrer
Of course, an inside story's better than a scoop.
Une histoire vécue vaut mieux qu'un scoop.
Are you trying to scoop us? Are you crazy?
Et nous piquer le scoop ?
You should measure out a level scoop of powder by using the handle of the second scoop to scrape off the extra powder (see picture below).
Vous devez remplir à ras bord la cuillère mesure en utilisant le manche de la seconde cuillère mesure pour enlever la poudre en excès (voir l image ci dessous)
Russia's Parliamentary Race Gets Another Erotic Tabloid Scoop Global Voices
Russie Nouveau scoop érotique de tabloïd dans la campagne des législatives
You scoop it up. You put it in cardboard boxes.
Vous le ramassez, vous le mettez dans des boîtes en carton.
Aucun contrat, mais le flow est gardé pour un scoop
Aucun contrat donc flow est une exclusivité
Nat Nat gives the inside scoop on Yuna s rise to stardom
Nat Nat raconte l'histoire de l'ascension à la célébrité de Yuna
Now, scoop up Long's Peak, and put it out in space.
Maintenant, ramassez Long's Peak, et déposez le dans l'espace.
You're only thinking of your scoop, you're not seeing the consequences
Tu penses juste à ton scoop, tu vois pas les conséquences!
You can't blame a guy for getting breathless with that scoop.
Ne m'en veux pas si un tel scoop me laisse coi.
The biggest scoop of the year just dropped in my lap.
Le plus grand scoop de l'année m'est tombé dessus.

 

Related searches : Air Scoop - Scoop Shovel - Ice Scoop - Scoop Neckline - Scoop Back - Scoop Shot - Sample Scoop - Ram Scoop - Scoop Pockets - Water Scoop - Intake Scoop - Scoop Over - Snow Scoop - Hand Scoop