Translation of "save yourself" to French language:
Dictionary English-French
Save - translation : Save yourself - translation : Yourself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Save yourself! save yourself! the gendarmes are coming! | Sauve toi, sauve toi, voila les gendarmes! |
Save yourself. | Sauve toi ! |
Save yourself. | Sauvez vous ! |
Save yourself! | Sauve toi! |
Save yourself! | Sauvezvous vousmême! |
save yourself! | sauvetoi! |
Save yourself! Go! | Échappetoi, pars ! |
Save yourself, Uncle! | Sauvetoi, mon oncle ! |
Save yourself, Robin! | Sauvetoi, Robin ! |
Save yourself, sire. | Sauvezvous, sire. |
Save yourself silly! | Sauvetoi idiote ! |
At least save yourself. | Sauvez vous au moins. |
You can't save yourself. | Vous ne pouvez pas enregistrer vous même. |
Go on, save yourself. | Vasy, batstoi. |
Save yourself for me. | Réservezvous pour moi. |
Mary Stuart, save yourself. | Marie Stuart, sauvez votre vie ! |
Oh! save yourself! spare me! | Oh ! sauve toi ! épargne moi ! |
Hang on, Andy, save yourself! | Accrochetoi, Andy ! |
For goodness sake, save yourself! Soldiers! | Pour l' amour de Dieu, sauve toi! |
Save yourself while there's still time. | Sauvez votre peau tant que c'est possible. |
Yes, save Yourself if You're the Messiah! | Oui, si tu es le Messie, sauve toi toi même. |
You'll not save yourself with that device this time. Nothing will save you. | Tu ne t'en tireras pas avec ça ! |
You still have a chance to save yourself, to save us both. How? | Vous avez encore une chance de nous sauver. |
save yourself, and come down from the cross! | sauve toi toi même, en descendant de la croix! |
Just try to save yourself from Custer's men. | Essaye juste de te sauver des hommes de Custer. |
For God's sake, save yourself Joss before coming! | Pour l'amour de Dieu, sauvetoi avant que Joss arrive ! |
Save yourself, I don't want them to take you. | Sauve toi, je ne veux pas qu'on te prenne. |
You wanna save yourself some time start with hers. | Vous ires plus vite en commençant par elle. |
I give you one last chance to save yourself. | Je vous ai donné une dernière chance de vous sauver. |
Save Yourself if You are the King of the Jews. | Sauve toi toi même, si tu es le roi des Juifs. |
...after the boat has capsized, save yourself with these bulrushes. | Quand la barque aura chaviré serstoi d'une brassée de joncs. |
But if you didn't do it, why don't you save yourself? | Raison de plus. |
You'll save yourself a lot of time if you take the car. | Vous gagnerez beaucoup de temps si vous prenez la voiture. |
and saying, If you are the King of the Jews, save yourself! | ils disaient Si tu es le roi des Juifs, sauve toi toi même! |
But you can still save yourself. Please, for my sake. For your sake? | Sauvezvous, de grâce, par égard pour moi. |
And you knew it, and you shot him in an attempt to save yourself. | Vous le saviez. Et vous l'avez tué pour vous protéger. |
If youre thinking of reforming me, you might as well save yourself the trouble. | Si vous pensez me convertir, épargnezvous cette peine. |
Why don't you just fork over the 500 fish and save yourself a shellacking? | Pourquoi vous ne me passez pas les 500 pour vous éviter une raclée ? |
There's no chance of saving him, and just try to save yourself at this point. | Il n'y a plus de chance de le sauver, maintenant essaie de te sauver toi même. |
This Quran is sufficient as) a clear Message (or proclamation to save yourself from destruction). | Voilà une communication. |
Only say that you were forced to do it, and perhaps you will save yourself. | Dites seulement qu'on vous a forcé et, peutêtre, vous vous sauverez. |
Pay attention to yourself, and to your teaching. Continue in these things, for in doing this you will save both yourself and those who hear you. | Veille sur toi même et sur ton enseignement persévère dans ces choses, car, en agissant ainsi, tu te sauveras toi même, et tu sauveras ceux qui t écoutent. |
You can save yourself a lot of trouble by just kicking in with that dough right away. | Tu pourras éviter un tas d'ennuis en donnant ce blé tout de suite. |
Sir, answered my uncle, you are a liar, but how great a liar you are nobody knows save yourself. | Monsieur, répondit mon oncle, vous êtes un menteur, mais personne ne sait mieux que vous à quel point vous êtes un menteur. |
One of the criminals who was hanged insulted him, saying, If you are the Christ, save yourself and us! | L un des malfaiteurs crucifiés l injuriait, disant N es tu pas le Christ? Sauve toi toi même, et sauve nous! |
Related searches : Save Yourself From - Save Yourself Money - Save Yourself The Trouble - Save Effort - Save It - Save Draft - Save Water - Save-all - Save All - Save Us - Save Settings - Save With