Translation of "running water" to French language:


  Dictionary English-French

Running - translation : Running water - translation : Water - translation :
Eau

  Examples (External sources, not reviewed)

We have running water.
Nous avons accès à l'eau courante.
Then, water is running.
Ensuite, l'eau coule automatiquement.
Don't leave the water running.
Ne laisse pas l'eau couler.
Someone left the water running.
Quelqu'un a laissé l'eau couler.
Someone left the water running.
Quelqu'un a laissé l'eau s'écouler.
He left the water running.
Il a laissé l'eau couler.
There is no running water.
Il n'y a pas d'eau courante.
We're running out of water.
Nous manquons d'eau.
Tom left the water running.
Thomas a laissé l'eau couler.
No running water, no electricity.
Pas d'eau courante, pas d'éléctricité.
This hotel not only has running water, it has running guests.
Il y a l'eau courante ici, mais aussi des clients qui courent.
Tom must've left the water running.
Tom a dû laisser couler l'eau.
therein two fountains of running water
Ils y trouveront deux sources courantes.
We'll have washtubs with running water?
Des douches avec l'eau courante ?
They were running out of food I was running out of water.
Eux, ils commençaient à ne plus avoir de vivres, moi, plus d'eau.
Mexico City is running out of water.
Mexico est à court d'eau.
Someone must have left the water running.
Ça doit être que quelqu'un a laissé le robinet ouvert.
He must have left the water running.
Il a dû laisser l'eau couler.
I think I left the water running.
Je pense que j'ai laissé couler l'eau.
Haiti Where's the Running Water? Global Voices
Haïti Où est passée l'eau courante ?
And there, she has no running water.
Et là, elle n'a pas de l'eau coulante.
We were running out of water ourselves.
On était à court d'eau.
Fresh towels, running water, even a mattress.
Des serviettes propres, l'eau courante, un matelas !
If your water drains away, who will bring you pure running water?
Si votre eau était absorbée au plus profond de la terre, qui donc vous apporterait de l'eau de source?
Drink water from our own cistern, running water from our own well.
Boire d'eau de notre citerne propre, et d'eau courant de notre propre puits.
Drink water out of your own cistern, running water out of your own well.
Bois les eaux de ta citerne, Les eaux qui sortent de ton puits.
We know we are running out of what we need. We're running out of fresh water.
Nous savons que nous allons bientôt manquer de ce dont nous avons besoin Nous allons manquer d'eau.
Water running down is matter losing its potential energy.
L'eau qui coule est de la matière en train de perdre son énergie potentielle.
No running water, no electricity. A wonderful, wonderful guy.
Pas d'eau courante, pas d'éléctricité. Un type vraiment, vraiment fantastique.
There is a stream of running water in it
Là, il y aura une source coulante.
A melodious sound of running water broke the silence.
Un bruit d'eau courante chantait.
The water tower was built in 1956, providing, finally, the drinking water and running water in the commune.
Le château d'eau est construit en 1956, permettant, enfin, l'arrivée de l'eau potable et courante dans la commune.
For example, the Gomphidae (clubtails) live in running water, the Libellulidae (skimmers) in still water.
Les œufs endophytes de certaines espèces peuvent être sujets aux guêpes parasitoïdes (Mymaridae, Tetragrammidae et Trichogrammidae).
There are men who letthemselves glide onward like running water.
Il est deshommes qui se laissent aller comme l'eau qui coule.
SHANGHAI Macroeconomic conditions in any country are like running water.
SHANGHAI Quel que soit le pays, la situation macroéconomique est semblable à l'eau courante et soulève les mêmes questions.
All of the Bedouin towns have connections to running water.
Toutes les agglomérations bédouines sont reliées à l'eau courante.
Why have running water and electricity not yet been restored?
Pourquoi l'eau courante et l'électricité n'ont elles pas encore été rétablies?
Mine's got a radio and a bathroom with running water.
Le mien a la radio et une salle d'eau avec l'eau courante.
We still don t have running water, we have to fill jugs from the town water supply.
Nous n'avons toujours pas d'eau courante, nous devons remplir des récipients au ravitaillement en eau de la ville .
In the early 1990s, the water system was rebuilt and now every household has running water.
Les deux seuls villages de l'île sont Kalamos et Episkopi.
Say, Tell me, should your water sink down into the ground , who will bring you running water?
Dis Que vous en semble? Si votre eau était absorbée au plus profond de la terre, qui donc vous apporterait de l'eau de source?
ctrinity Water cut off and food supply in Egypt running low.
ctrinity Eau coupée et provisions baissent en Egypt .
The detainees also claimed that there was often no running water.
Les détenus se plaignaient aussi de l apos absence fréquente d apos eau courante.
In the developing world, most people do not have running water.
Dans les pays en voie de développement, la plupart des gens n'ont pas l'eau courante.
California is running out it's got 20 some years of water.
Californie est en cours d'exécution out il a enrôlé des années de l'eau.

 

Related searches : Hot Running Water - Running Tap Water - Fresh Running Water - Under Running Water - Cold Running Water - Water Is Running - In Running Water - Not Running - By Running - Running Period - Running Start