Translation of "running a meeting" to French language:


  Dictionary English-French

Meeting - translation : Running - translation : Running a meeting - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

to cover the Agency s running, staffing and meeting costs
pour couvrir les frais de fonctionnement, de personnel et de réunion de l'Agence
Expectations prior to the meeting in Biarritz are running high.
Nos attentes sont grandes à la veille de cette réunion de Biarritz.
The MRFG meeting and its breakout sessions are organised in parallel with the CPMP meeting, frequently running over one day.
Les réunions du MRFG et ses sessions de petits groupes sont organisées parallèlement aux réunions du CPMP, qui s'étendent fréquemment sur plus d'une journée.
The MRFG meeting and its break out sessions are organised in parallel with the CPMP meeting, frequently running over one day.
Les réunions du MRFG et ses sessions de petits groupes sont organisées parallèlement aux réunions du CPMP, qui s étendent fréquemment sur plus d une journée.
The brute force algorithm examines every natural number less than 1000 and keeps a running sum of those meeting the criteria.
L'algorithme brute force examine chaque entier naturel inférieur à 1000 et actualise la somme de ceux qui remplissent les critères.
I saw a crowd of women running. Why were they running?
Où courent toutes ces femmes que je vois courir ?
A curious thing about running and running injuries is that the running injury is new to our time.
C'est curieux, mais la course et des blessures qui en découlent sont une nouveauté de notre époque.
And I'm in the meeting it's about a three hour meeting and two hours in, there kind of needs to be that bio break, and everyone stands up, and the partner running the meeting starts looking really embarrassed.
et je suis en réunion, c'est une réunion de 3 heures, et au bout de deux heures, il y a des besoins naturels à satisfaire, et tout le monde se lève, et le partenaire qui préside la réunion prend un air vraiment gêné.
Keep running, keep running!
Ne t'arrête pas de courir !
They're running, they're running.
Ils s'enfuient.
Running? Running from what?
Devant quoi?
A dog was running.
Un chien était en train de courir.
therein a running fountain,
Là, il y aura une source coulante.
Ends a running game.
Interrompt une partie en cours.
Ends a running game.
Arrête une partie en cours.
Running down a vampire.
Je poursuis un vampire.
You're a running dog.
Vous êtes un misérable lâche.
Twenty four hours a day, this thing was running, mainly running bomb calculations.
Cette machine fonctionnait 24h par jour, principalement pour effectuer des calculs balistiques.
There is an urgent need to refocus attention and efforts on meeting the outstanding commitments. Time is running out.
Il est nécessaire et urgent de réorienter l apos attention et les efforts vers l apos application de tous les engagements restants le temps commence à manquer.
Attach to a running program
Attache un programme en cours d'exécution
I'm running a little late.
Je suis un peu en retard.
We're running a little late.
Nous avons un peu de retard.
running away from a lion?
s'enfuyant devant un lion.
You're running a medical clinic.
Vous dirigez une clinique médicale.
He is running a business.
Il gère un business.
Are you running a sanitarium?
Tu tiens un sanatorium?
Running beer is a business.
La bière est un business.
I'm not running a nursery.
Je ne dirige pas une garderie.
Running like a scared sardine.
Il se débine comme une sardine apeurée!
I'm running a nice place.
Je gère un bon casino.
A dog was running after a cat.
Un chien courait après un chat.
PM You're running a medical clinic.
PM Vous dirigez une clinique médicale.
A boy came running towards me.
Un garçon vint en courant vers moi.
A boy came running toward me.
Un garçon vint en courant vers moi.
Sami was running a busy hotel.
Sami dirigeait un hôtel très fréquenté.
Running a lot makes me thirsty.
Faire souvent de la course à pied me donne soif.
Therein shall be a spring running!
Là, il y aura une source coulante.
Therein will be a running spring,
Là, il y aura une source coulante.
A second laptop, also running GNOME
un deuxième portable, tournant également sous GNOME
A running POSIX compatible UNIX system.
A running POSIX compatible UNIX system.
Now we're running a stimulus package.
A présent nous mettons en place un plan de relance.
I saw a little boy running.
Je vis un petit garçon courir.
I'm running a business here, right?
Je fais tourner une entreprise, d'accord?
Pauses a download that is running.
Met en pause un téléchargement en cours.
There is already a job running
Il y a déjà une tâche en cours

 

Related searches : Running Meeting - Running(a) - A Meeting - A Running Change - Running A Network - Running A Fleet - Running A Lab - Running A Seminar - Running A State - Running A Household - A Running Business - Running A Family - Running A Survey - Running A Platform