Translation of "ruins" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Ruins | Ruines |
The city wants to remove its ruins not just its political and moral ruins but also its urban ruins. | De la politique proposée, j'aimerais souligner deux aspects. |
Or Sinkhar's ruins. | Ou celles de Sinkhar |
Ruins of Angkor | Ruines d'Angkor |
Ruins and dust. | Des ruines et de la poussière! |
We explore ruins of Palestinian villages, and we discuss how they became ruins. | Nous explorons les ruines de villages Palestiniens, et nous débatons de la façon dont ils sont tombés en ruines. |
The ruins of this camp are in fact the ruins of a mine. | Les vestiges de ce camp sont en réalité les vestiges d'une mine. |
These ruins are ancient. | Ces ruines sont anciennes. |
Explore some mysterious ruins! | Découvrez des ruines mystérieuses |
It ruins my plan. | Ça dérange mon plan. |
The tower stood among ruins. | La tour se dressait parmi les ruines. |
Ancient Ruins of the Southwest . | Ancient Ruins of the Southwest . |
Derartu Tulu ruins the script. | Dearartu Tulu a gâché ce scénario. |
That ruins all my guesses. | Je m'étais trompée. |
Whether it is Surkania's Byzantine ruins. | Que ce soit les ruines byzantines de Surkania |
Ruins in Colon (Germany) in 1945. | Des ruines à Cologne (Allemagne) en 1945. |
The castle is now in ruins. | Le château se trouve désormais en ruine. |
You pass by their ruins morning | Et vous passez certainement auprès d'eux le matin |
Ruins of the Church of Fierville. | Ruine de l'église de Fierville. |
This camp is now in ruins. | Il est aujourd hui en ruines. |
There are ruins of the monastery. | Il reste des ruines du monastère. |
Ruins of the castle of Boutavent. | Ruines du château de Boutavent. |
The ruins of a feudal castle. | Ruines d'un château féodal. |
Ruins of the castell de Rocabertí. | Château de Rocabertí. |
The ruins were demolished around 1950. | Les ruines ont été démolies en 1950. |
The upper castle is in ruins. | Actuellement, le château haut est en ruine. |
In the ruins, at the grove? | Dans les ruines, sur les berges ? |
Palestine Art Amongst The Ruins Global Voices | Gaza L'art dans les ruines |
Except Derartu Tulu ruins the script again | Sauf que Derartu Tulu a gâché le scénario encore une fois. |
The explosion reduced the facilities to ruins. | L'explosion a réduit les installations en ruines. |
One black sheep ruins the whole herd. | Une brebis galeuse infecte tout le troupeau. |
In addition, the economy is in ruins. | De plus, l'économie est en ruine depuis 1997 la croissance est pratiquement nulle, le taux de chômage atteint 20,5 . |
Ruins of the feudal Chateau des Grimaldi. | Ruine du château féodal des Grimaldi. |
A new Batiana emerged from the ruins. | Une nouvelle Batiana émergea de ses ruines. |
Ancient urban settlement ruins (22 in total). | Ruines de villes anciennes (22 au total). |
Except Derartu Tulu ruins the script again. | Mais Derartu Tulu a gâché le scénario encore une fois. |
Sasaki Hisashi left the band in 2004, and since then Yoshida has been touring solo under the name Ruins alone (Ruins Alone). | Sasaki Hisashi a quitté le groupe en 2003 après avoir été blessé, et depuis Yoshida fait des tournées en solo sous le nom Ruins alone . |
It ruins the immune system of a baby. | Elle détruit le système immunitaire de l'enfant. |
Ukraine The Ruins and the Greed Global Voices | Ukraine Les ruines et la cupidité |
Guatemala The Ruins of La Recolección Global Voices | Guatemala Les ruines de La Recolección |
He took many photos of the ruins there | Il y a pris de nombreuses photos |
So that (ruins unknown) have covered them up. | Et les recouvrit de ce dont Il les recouvrit. |
And it ruins their social relationships, in fact. | Et en fait ça gâche leurs relations sociales. |
There are already too many ruins in Ireland. | Il y a déjà de trop nombreuses ruines en Irlande. |
Festival on the ruins of Babel ( Мачулина, Диана. | Festival sur les ruines de Babel ( Мачулина, Диана. |