Translation of "ruins" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

Ruins
Ruines
The city wants to remove its ruins not just its political and moral ruins but also its urban ruins.
De la politique proposée, j'aimerais souligner deux aspects.
Or Sinkhar's ruins.
Ou celles de Sinkhar
Ruins of Angkor
Ruines d'Angkor
Ruins and dust.
Des ruines et de la poussière!
We explore ruins of Palestinian villages, and we discuss how they became ruins.
Nous explorons les ruines de villages Palestiniens, et nous débatons de la façon dont ils sont tombés en ruines.
The ruins of this camp are in fact the ruins of a mine.
Les vestiges de ce camp sont en réalité les vestiges d'une mine.
These ruins are ancient.
Ces ruines sont anciennes.
Explore some mysterious ruins!
Découvrez des ruines mystérieuses
It ruins my plan.
Ça dérange mon plan.
The tower stood among ruins.
La tour se dressait parmi les ruines.
Ancient Ruins of the Southwest .
Ancient Ruins of the Southwest .
Derartu Tulu ruins the script.
Dearartu Tulu a gâché ce scénario.
That ruins all my guesses.
Je m'étais trompée.
Whether it is Surkania's Byzantine ruins.
Que ce soit les ruines byzantines de Surkania
Ruins in Colon (Germany) in 1945.
Des ruines à Cologne (Allemagne) en 1945.
The castle is now in ruins.
Le château se trouve désormais en ruine.
You pass by their ruins morning
Et vous passez certainement auprès d'eux le matin
Ruins of the Church of Fierville.
Ruine de l'église de Fierville.
This camp is now in ruins.
Il est aujourd hui en ruines.
There are ruins of the monastery.
Il reste des ruines du monastère.
Ruins of the castle of Boutavent.
Ruines du château de Boutavent.
The ruins of a feudal castle.
Ruines d'un château féodal.
Ruins of the castell de Rocabertí.
Château de Rocabertí.
The ruins were demolished around 1950.
Les ruines ont été démolies en 1950.
The upper castle is in ruins.
Actuellement, le château haut est en ruine.
In the ruins, at the grove?
Dans les ruines, sur les berges ?
Palestine Art Amongst The Ruins Global Voices
Gaza L'art dans les ruines
Except Derartu Tulu ruins the script again
Sauf que Derartu Tulu a gâché le scénario encore une fois.
The explosion reduced the facilities to ruins.
L'explosion a réduit les installations en ruines.
One black sheep ruins the whole herd.
Une brebis galeuse infecte tout le troupeau.
In addition, the economy is in ruins.
De plus, l'économie est en ruine depuis 1997 la croissance est pratiquement nulle, le taux de chômage atteint 20,5 .
Ruins of the feudal Chateau des Grimaldi.
Ruine du château féodal des Grimaldi.
A new Batiana emerged from the ruins.
Une nouvelle Batiana émergea de ses ruines.
Ancient urban settlement ruins (22 in total).
Ruines de villes anciennes (22 au total).
Except Derartu Tulu ruins the script again.
Mais Derartu Tulu a gâché le scénario encore une fois.
Sasaki Hisashi left the band in 2004, and since then Yoshida has been touring solo under the name Ruins alone (Ruins Alone).
Sasaki Hisashi a quitté le groupe en 2003 après avoir été blessé, et depuis Yoshida fait des tournées en solo sous le nom Ruins alone .
It ruins the immune system of a baby.
Elle détruit le système immunitaire de l'enfant.
Ukraine The Ruins and the Greed Global Voices
Ukraine Les ruines et la cupidité
Guatemala The Ruins of La Recolección Global Voices
Guatemala Les ruines de La Recolección
He took many photos of the ruins there
Il y a pris de nombreuses photos
So that (ruins unknown) have covered them up.
Et les recouvrit de ce dont Il les recouvrit.
And it ruins their social relationships, in fact.
Et en fait ça gâche leurs relations sociales.
There are already too many ruins in Ireland.
Il y a déjà de trop nombreuses ruines en Irlande.
Festival on the ruins of Babel ( Мачулина, Диана.
Festival sur les ruines de Babel ( Мачулина, Диана.