Translation of "royal marines" to French language:
Dictionary English-French
Marines - translation : Royal - translation : Royal marines - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is also used by the Royal Navy, Royal Marines Commandos and the RAF Regiment. | It is also used by the Royal Navy, Royal Marines Commandos and the RAF Regiment. |
A combination of British and Canadian forces and Royal Marines undertook the operation. | Des forces canadiennes et des Royal Marines ont entrepris cette opération. |
The Fiesta was then used as a beach landing craft with the Royal Marines. | La Fiesta fut ensuite utilisée comme barge de débarquement sur une plage avec les Royal Marines. |
KCBs must hold the rank of captain in the Royal Navy, colonel in the Army or Royal Marines, or group captain in the Royal Air Force. | Les chevaliers Commandeurs doivent avoir le grade de Capitaine dans la Navy, de Colonel dans l'armée de Terre ou chez les Marines, ou Group Captain dans l'Air Force. |
They were followed by the Devonshire and Hampshire regiments, as well as the 47th Commando of Royal Marines. | Il est suivi des régiments du Devon et du Hampshire, ainsi que du 47 Commando des Royal Marines . |
Marines! | Fusilier marin ! |
Marines... | Fusilier marin... |
In the majority of countries, the marine force is part of the navy, but it can also be under the army like the Troupes de marine, or under an independent command like U.S. Marines and Royal Marines. | Au cours de l'Histoire, se sont constituées des unités militaires spécialisées dans les conquêtes coloniales, principalement faites par cette infanterie de marine, suivie d'autres troupes en renfort et en suivi. |
Call the marines, call somebody. Call the marines, call somebody. | Appelez les marines, quelqu'un! |
He was a Colonel of the Royal Marines and voted a Freeman of Bath, Salisbury, Exeter, Plymouth, Monmouth, Sandwich, Oxford, Hereford, and Worcester. | Il est colonel des Royal Marines et reçoit les honneurs ( Freeman ) des villes de Bath, Salisbury, Exeter, Plymouth, Monmouth, Sandwich, Oxford, Hereford et Worcester. |
Netherlands Marines Battalion | Bataillon de la marine néerlandaise |
In the Marines. | Dans les Marines. |
The only British success was on the west bank of the Mississippi River, where Thornton's brigade, comprising the 85th Regiment and detachments from the Royal Navy and Royal Marines, attacked and overwhelmed the American line. | Le seul succès britannique fut sur la rive ouest du fleuve Mississippi, où la brigade de Thornton, comprenant le régiment, des détachements de la Royal Navy et des Royal Marines, ont attaqué et dépassé la ligne américaine. |
I don't want my Marines handing out aid. I want them to be Marines. | Je ne veux pas que mes Marines portent assistance, je veux qu'ils se comportent en Marines. |
Reichert warns Marines radioed | Reichert Marines avertit par radio |
The Marines have landed. | Voilà la cavalerie. |
Marines are all like that. | Les fusiliers marins font tous ça. |
That's life in the marines. | C'est comme ça chez nous. |
It's like the Marines landed. | On dirait que les Marines ont débarqué. |
Why did not the Marines? | Pourquoi pas les Marines ? |
Call out the Marines, kids! | La crise est finie! |
On 19 January 1839, the British East India Company landed Royal Marines at Aden to secure the territory and stop attacks by pirates against British shipping to India. | Le , le British East India Company débarque les Royal Marines à Aden, pour occuper le territoire et arrêter les attaques de pirates contre l'expédition britannique en Inde. |
The disaster was prevented by Mark Nicholas Gray, a colonel in the British Royal Marines, a lieutenant at the time, who was a UN military observer at the site. | La catastrophe est empêchée par Mark Nicholas Gray, alors lieutenant des Royal Marines et observateur de l'ONU sur le site. |
The Marines launched Operation Vigilant Resolve. | Les Marines a lancé l'opération Vigilant Resolve. |
Them marines ain't so hot too. | Le marin non plus. |
Ask the marines for it, stupid. | Demande donc à la marine, idiot. |
Or land it with the Marines. | Ou dans les Marines. |
The Marines are surrounded on heavy fire | Les Marines sont entourés de feu nourri |
You marines are so tough, ain't you? | Vous vous croyez forts vous les Marines... |
Beezy came through like the Marines landing. | Beezy est aussi précis qu'un jour de débarquement. |
The marines were removed. Felton was then mistrusted. | Felton était écarté, les soldats de marine étaient changés, on se défiait donc de Felton. |
Marines learn inspection procedures for merchant marine shipping. | Les fusiliers marins apprennent les procédures d apos inspection de navires marchands. |
On April 1944, he joined the Japanese Marines. | Le 18 avril 1944, il rejoint la marine japonaise. |
The Marines are like my West Highland Terrier. | Les Marines sont comme mon West Highland Terrier. |
59 of the 71 Marines on board were killed. | 59 des 71 soldats ont péri dans l'accident. |
Place helps Marines to advance further into the city. | Lieu Marines aide à avancer plus loin dans la ville. |
They were informed upon when they bought food at the village of Anijabe and both were killed in a firefight with Royal Marines three days later one Marine was killed in the action as well. | Toutefois, repérés, quand ils ont acheté de la nourriture dans un village, ils ont été tués dans une fusillade avec les Royal Marines, trois jours plus tard. |
Marines among 6,000 who place wreaths on graves at Arlington | Des Marines, parmi les 6 000 personnes qui ont déposé des couronnes sur les tombes à Arlington |
Tell it to the marines, sir, answered the stubborn Canadian. | A d'autres, monsieur, répliqua l'entêté Canadien. |
FN Minimi Mk 3 are used by the Vietnamese Marines. | FN Minimi Mk 3 are used by the Vietnamese Marines. |
Attacking the Marines on the ground, and there is exposed. | Attaquer les Marines sur le terrain, et il est exposé. |
For me it is saving the lives of many Marines | Pour moi, il est de sauver la vie de nombreux Marines |
The 14th Compania Fox Marines patrol a road in Lutayfiyah. | Le 14 Compania Marines Fox patrouiller une route dans Lutayfiyah. |
She'll be wearing more diamonds than Uncle Sam's got Marines | Elle porte plus de diamants Qu'oncle Sam n'a de régiments |
Due marines e un generale (translated Two Marines and a General , internationally released as War Italian Style) is a 1966 Italian comedy film directed by Luigi Scattini. | Deux Bidasses et le Général ( Due marines e un generale ) est une comédie italienne de Luigi Scattini sortie en 1965. |
Related searches : United States Marines - Royal Navy - Royal Authority - Royal Court - Royal Icing - Royal Brace - Royal Mast - Royal Household - Royal Highness - Royal Prerogative - Royal Commission - Royal Road