Translation of "rotted away" to French language:


  Dictionary English-French

Away - translation : Rotted - translation : Rotted away - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I could see inside my leg where all the tissue had sort of rotted away.
Je voyais l'intérieur de ma jambe avec tous les tissus qui pourrissaient.
These oranges have rotted.
Ces oranges sont pourries.
Food rotted in the heat.
La nourriture pourrissait.
Some apples rotted on the tree.
Quelques pommes ont pourri sur l'arbre.
Fifteen years I've rotted in the darkness.
J'ai moisi dans le noir pendant quinze ans.
producing arguments against Us, and forgetting his own creation. He asks, Who can give life back to bones after they have rotted away?
Il cite pour Nous un exemple, tandis qu'il oublie sa propre création il dit Qui va redonner la vie à des ossements une fois réduits en poussière?
Dressed in diving suits, crewmen were busy clearing away half rotted barrels and disemboweled trunks in the midst of the dingy hulks of ships.
Des hommes de l'équipage, revêtus de scaphandres, s'occupaient à déblayer des tonneaux à demi pourris, des caisses éventrées, au milieu d'épaves encore noircies.
Sometimes it rotted there human justice called this forgetting.
Quelquefois elle y pourrissait. La justice humaine appelait cela oublier.
And he invents an example for Us, while forgetting his own creation, saying, Who is such that can revive the bones when they have completely rotted away?
Il cite pour Nous un exemple, tandis qu'il oublie sa propre création il dit Qui va redonner la vie à des ossements une fois réduits en poussière?
And he hath coined for Us a similitude, and hath forgotten the fact of his creation, saying Who will revive these bones when they have rotted away?
Il cite pour Nous un exemple, tandis qu'il oublie sa propre création il dit Qui va redonner la vie à des ossements une fois réduits en poussière?
Putin's system has rotted through, crony capitalism has bankrupted itself.
Le système Poutine est carbonisé, la capitalisme de copinage a fait faillite.
Look at your food and drink they have not rotted.
Non! dit Allah, tu es resté cent ans.
More protein than a hunter's family could eat before it rotted.
Plus de protéines que ce que la famille d'un chasseur pouvait manger avant qu'elles ne pourrissent.
And he puts forth for Us a parable, and forgets his own creation. He says Who will give life to these bones when they have rotted away and became dust?
Il cite pour Nous un exemple, tandis qu'il oublie sa propre création il dit Qui va redonner la vie à des ossements une fois réduits en poussière?
The red oak had been added in the 1950s as an experiment to see if it would last better than the live oak, but it had mostly rotted away by 1970.
Le chêne rouge avait été ajouté dans les années 1950 pour voir s'il durerait plus longtemps que le chêne vert mais une grande partie était pourrie.
Even where faith and love should have rotted, like Jonah and the whale.
Même là où cet amour et foi se seraient putréfiés, comme Jonas et la baleine.
For three years, the rains of England have rotted our harvest to the ground.
Pendant trois ans, nos récoltes ont été pourries par la pluie.
Just look at thy food and drink which have not rotted! Look at thine ass!
Regarde donc ta nourriture et ta boisson rien ne s'est gâté mais regarde ton âne...
Now look at your food and drink which have not rotted! Then look at your ass!
Regarde donc ta nourriture et ta boisson rien ne s'est gâté mais regarde ton âne...
Now look at your food and your drink they have not rotted. Look at your ass.
Regarde donc ta nourriture et ta boisson rien ne s'est gâté mais regarde ton âne...
Our ancestors used to throw their enemies there and left them till they rotted and died.
Nos ancêtres y jetaient leurs ennemis, et les faisaient pourrir jusqu'à la mort.
Thus they die in the open air, and by the end of ten days they've rotted sufficiently.
Elles meurent ainsi à l'air libre, et, au bout de dix jours, elles se trouvent dans un état satisfaisant de putréfaction.
The old boats, which rotted every few years, were replaced by modern fiberglass versions with small gasoline engines.
Les vieux bateaux, qui pourrissaient régulièrement, furent remplacés par des versions modernes en fibre de verre avec des petits moteurs à essence.
These documents speak of the antiquity of Bermeo, although it rotted to trace back to periods very previous.
Ces documents parlent de l'antiquité de Bermeo, bien qu'ils puissent remonter à des époques très antérieures.
Four fifths of the world's energy still comes from burning each year four cubic miles of the rotted remains of primeval swamp goo.
Les 4 5èmes de l'énergie mondiale proviennent encore chaque année de la combustion de 6,4 kms cubes de restes pourris de vase marécageuse visqueuse primitive.
Is it true that the applications to export were approved too late by the Israeli authorities with the result that the crop in question rotted ?
Estil exact que, contrairement aux assurances données par Israël à la Communauté européenne, celuici exige des exportateurs palestiniens des autorisations d'exporter que les autorités israéliennes accordent selon leur bon plaisir?
The product genius that led to that monopolistic position is rotted out by people who have no conception of good products vs. bad products the craftsmanship required.
Le génie en produit qui a conduit à cette position de monopole est complètement pourri par les personnes qui ne peuvent pas imaginer concevoir un bon produit par rapport à un mauvais produit le travail manuel requis.
Look away, look away look away, look away
Regardez ailleurs, regardez ailleurs Regardez ailleurs, regardez ailleurs
Away, away!
Arrière !
After the body rotted and the scaffold collapsed, the bones would be gathered up and buried, except for the skull, which was placed in a circle near the village.
Lorsque le corps aura pourri et que la plateforme se sera effondrée, les os seront rassemblés et enterrés, à l exception du crâne, qui sera placé dans un cercle situé près du village.
Nature too has suffered. Millions of cubic metres of woodland have to be removed and promptly pro cessed, because if left they would, as they rotted, kill what forest remains.
Les paysans, déjà gravement sinistrés par les quo tas laitiers, les chômeurs, les petits artisans de la campagne, les pêcheurs du littoral, tous ces gens que les assurances couvrent incomplètement ou qui
Away, away, away down south in Dixie!
Away down South in Dixie!
Away, away, away down south in Dixie!
Look away, Dixie's Land!
Away icon Away
icône Absent Absent
Go away! Away!
Les soldats!
Look away, look away, look away Dixie Land!
Look away, Dixie's Land!
I got to get away, get away, get away
Je dois m'évader
Go away, go away
Vat'en! Vat'en!
Go away, go away.
Quoi? Sortez d'ici!
Go away, go away.
Allezvousen !
Get away! Get away!
Recule!
Go away, go away.
Allezvous en, allezvous en.
Get away, get away.
Vat'en.
Get away, get away.
Allezvousen.
Look away! Look away!
Détournez le regard!

 

Related searches : Pulling Away - Eat Away - Doing Away - Slide Away - Fritter Away - Tow Away - Melting Away - Blast Away - Square Away - Trade Away - Float Away - Took Away