Translation of "root cellar" to French language:


  Dictionary English-French

Cellar - translation : Root - translation : Root cellar - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In the cellar, Ambrose, in the cellar.
Dans la cave, Ambrose, dans la cave.
The hostages are moved from cellar to cellar.
Nous savons que celuici aurait dû être exécuté le jour anniversaire de l'invasion chinoise au Tibet.
Empty Cellar
Cave vide
The cellar!
La cave!
From the cellar.
Du soussol.
From which cellar?
Quel soussol ?
This is a cellar.
C'est une cave.
It's in the cellar.
C'est à la cave.
In the cellar, monsieur.
Dans la cave, monsieur.
Well, my cellar rats?
Alors, les forçats du pinard ?
In Mr. Wolfinger's cellar.
De chez M. Wolfinger.
They hid in the cellar.
Ils se cachèrent dans la cave.
They hid in the cellar.
Elles se cachèrent dans la cave.
They hid in the cellar.
Ils se sont cachés dans la cave.
They hid in the cellar.
Elles se sont cachées dans la cave.
The medieval cellar is remarkable.
Le cellier médiéval est remarquable.
Chief, the cellar is clear.
Chef, la cave est claire.
Get him to the cellar.
Emmènele dans la cave.
Go on, sweep the cellar.
Allez, balaie la cave.
We wait in the cellar.
tout droit dans la cave.
15 years in the cellar.
15 ans de cave.
Burglars singing in the cellar?
Des voleurs, dans la cave ?
Burglars singing in the cellar!
Des voleurs qui chantent !
Burglars singing in the cellar?
Des voleurs qui chantent dans votre cave ?
Maybe she's down the cellar.
Elle est peutêtre à la cave.
From the town hall cellar.
Du soussol de l'hôtel de ville.
The cellar will be best.
Au cellier, ce sera le mieux.
Everybody in the storm cellar!
Tout le monde é la cave aux tornades!
He's hiding in my cellar.
Il se cache dans ma cave.
We keep him in the cellar! You do not know what he is about in the cellar. Ah!
Nous, le retenir dans la cave! vous ne savez donc pas ce qu'il y fait, dans la cave!
Our team is in the cellar.
Notre équipe est à la cave.
The wine cellar is too small.
La cave à vin est trop petite.
Fire in a cellar in Tempelhof
Incendie dans le sous sol de Tempelhofer
That's no cellar, that's the roof.
Ce n'est pas la cave. C'est le toit.
Just lead me to that cellar.
Conduismoi à la cave.
MaIena fell down the cellar stairs.
Malena est tombée dans les escaliers de la cave.
They are down in my cellar.
lls sont dans la cave.
The vaults are in the cellar.
Les coffres sont dans la cave.
Stay there. Well, where's that cellar?
Bien, où est cette cave ?
Come on, get in the cellar!
Il faut descendre é la cave.
Uhhuh. You're talking to the cellar.
Vous parlez à la cave.
Something has happened in the cellar.
Il est arrivé quelque chose dans le cellier!
That team is always in the cellar.
Cette équipe se situe toujours au fond du panier.
That team is always in the cellar.
Cette équipe se situe toujours au bas du tableau.
The cellar is ugly, dark, and stinky.
La cave est laide, sombre, et puante.

 

Related searches : Storm Cellar - Cyclone Cellar - Tornado Cellar - Cellar Door - Salt Cellar - Vaulted Cellar - Cellar Vault - Cellar Ceiling - Cellar Bar - Cellar Tape - Barrel Cellar - Dank Cellar