Translation of "rogue genes" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Opponents of biotech repeatedly raise dire warnings of the movement of rogue genes between the modified crop and wild (or domesticated) relatives. | Les opposants de la biotechnologie émettent à maintes et maintes reprises des avertissements sinistres sur le mouvement des gênes vicieux entre la culture modifiée et les parents sauvages (ou domestiqués). |
JUST ADMlT YOU'RE A ROGUE, ROGUE. | Admet juste que tu es hetero, sale hetero! |
Rogue | RogueGenericName |
Rogue Diplomacy | Une diplomatie absurde |
Rogue like Games | Jeux du type RogueName |
Brachart, you rogue! | Sacré Brachart, va ! |
Who is this rogue? | Qu est ce que c est que ce maraud ? |
Rapprochements with Rogue States | Opérer un rapprochement avec des États voyous |
Say I went rogue. | Dis que je suis voyou. |
These are rogue companies now. | Ce sont des entreprises malhonnêtes en ce moment. |
So what is rogue economics? | Qu'est ce que l'économie corrompue ? |
Editions Rogue Trader (1987) The first edition of the game, Warhammer 40,000 Rogue Trader , was published in 1987. | Éditions Première édition Rogue Trader (1987) La première édition du jeu, , a été publiée en 1987. |
A rogue sends you to Spain! | Un voyou vous envoie en Espagne! |
These companies are a rogue force. | Ces industries sont une force destructrice. |
I'll lock you up, you rogue! | vais te foutre dedans ! |
Regulation of Hox genes Just as Hox genes regulate realisator genes, they are in turn regulated themselves by gap genes and pair rule genes, which are in their turn regulated by maternally supplied mRNA. | Les gènes Hox et les complexes Hox sont un excellent outil pour la mise au point de phylogénies moléculaires. |
As a result, most genes are related to other genes. | C'est pourquoi la plupart des gènes sont en relation avec d'autres gènes. |
And we found that over 500 genes were favorably changed in effect, turning on the good genes, the disease preventing genes, turning off the disease promoting genes. | Et nous avons trouvé que plus de 500 gènes avaient favorablement changé de fait activant les bons gènes, les gènes qui préviennent les maladies et désactivant les gènes qui favorisent les maladies. |
And there are more bacteria genes in you than human genes. | Et il y a davantage de gènes de bactéries en vous que de gènes humains. |
That's how the same gene code that's why you have 30,000 genes, mice have 30,000 genes, husbands have 30,000 genes. | C'est comme ça que le même code génétique... C'est pour ça que vous avez 30'000 gènes, les souris en ont 30'000, vos maris en ont 30'000. |
A non euclidean graphical rogue like game | un jeu graphique non euclidiens similaire à rogue |
Dan is the only rogue around here. | Dan est le seul roublard dans le coin. |
But it is not a rogue state. | Mais il ne s'agit pas d'un Etat dévoyé. |
Now, deregulation also brought back rogue economics. | Maintenant, la déréglementation a ramené l'économie corrompue. |
Tricked by that rogue of a Richard. | Dupé par ce larron de Richard. |
My little Jérôme, you are a rogue! | Mon petit Jérôme, vous êtes un coquin ! |
And the genes it turns on includes antioxidant genes, genes I call carrot giver genes, whose protein products actually help other proteins to function well to fold correctly and function correctly. | Parmi les gènes qu'elle active, il y a les gènes responsables des antioxydants, ceux que j'appelle les gènes distributeurs de carottes, qui produisent des protéines qui aident en fait d'autres protéines à bien fonctionner à se plier correctement, et à fonctionner correctement. |
He models genes. | Il design des jeans. (des gènes) |
See that's why I don't play a rogue. | CLARA Mmm. C'est pour ça que je ne joue pas une voleuse. |
And if a rogue does, cut him loose. | lls l'auraient fait avec nous. |
It's not just about taking down rogue sites . | Il ne s'agit pas de seulement de stopper des sites escrocs . |
Will they pursue battles with other rogue states? | Et quelles perspectives offrent ils au monde en général ? |
You tell us you're a doctor, you rogue? | Vous vous prétendez docteur ? |
Your sacred duty, rogue, is to your king! | Votre devoir est envers votre Roi ! |
Now, you take the rogue elephant, for instance. | Prenez l'éléphant, par exemple. En effet. |
You're a fraud, a charlatan and a rogue. | Vous êtes un imposteur, un charlatan et une fripouille ! |
So that suggests that somewhere in these genes, somewhere in the DNA, are genes for aging, genes that allow them to have different lifespans. | Cela semble indiquer que quelque part dans ces gènes, quelque part dans l'ADN, il y a des gènes pour le vieillissement, des gènes qui leur donnent des durées de vies différentes. |
The Court must answer the following question Can human genes your genes be patented? | La Cour doit répondre à la question suivante les gênes humains vos gènes peuvent ils être brevetés ? |
The Court must answer the following question Can human genes your genes be patented? | La Cour doit répondre à la question suivante les gênes humains vos gènes peuvent ils être brevetés ? |
You own your genes. | Vous êtes le propriétaire de vos gènes. |
Haemophilus had 1,800 genes. | Haemophilus avait 1 800 gènes. |
When manipulating human genes | Quand on manipule les gènes humains |
It's not about genes. | Ça n'a rien à voir avec les gènes. |
Patenting of human genes | Dépôt de brevets concernant les gènes humains |
Myanmar Rogue Wind Blasted through Mandalay City Global Voices | Myanmar Tornade à Mandalay |
Related searches : Gone Rogue - Going Rogue - Rogue Wave - Rogue Nation - Rogue Elephant - Rogue Software - Rogue Regime - Rogue Hero - Rogue Spending - Rogue It - Rogue Cop - Rogue Element - Rogue Server