Translation of "rocking party" to French language:
Dictionary English-French
Party - translation : Rocking - translation : Rocking party - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Rocking these diamonds, imma rocking this chain | J'en ai vraiment rien à foutre Je suis géniale avec ces diamants Je suis géniale avec cette chaîne |
The rocking podium. | Le podium à bascule. |
Feel that rocking? | Tu sens comme ça balance? |
Stop rocking, David. | Ne vous balancez pas ! |
I'm not rocking. | Je ne me balance pas. |
We were rocking frightfully. | Nous étions ballottés affreusement. |
The rocking podium. (Laughter) | Le podium à bascule. |
I'm rocking out tonight | Je m éclate ce soir |
In a rocking chair? | Sur une berceuse ? |
In a rocking chair. | Sur une berceuse. |
Sami started rocking the baby. | Sami commença à bercer le bébé. |
The battlefield's a rocking chair | Le champ de bataille est un fauteuil |
That chair, it was rocking. | Cette chaise bougeait. |
Lace cap, rocking chair, knitting. | Bonnet en dentelle, berceuse, tricot. |
Rocking this skirt, rocking this club, got my middle finger up, I don't really give a f | Je suis géniale dans cette jupe Je fais vibrer ce club J'ai le doigt d'honneur en l'air |
Technique 3 Making use of horizontal rocking. | Technique 3 utiliser le balancement horizontal. |
This is still totally kickass rocking song. | C'est quand même une chanson qui déchire totalement. |
What, rocking in the lap of God. | Te balançant sur les genoux de Dieu. |
TED be rocking you know what I'm saying. | TED est dans la place vous voyez c' que j'veux dire. |
She pointed to the rocking chair I took it. | Elle m'indiqua le siège je le pris. |
No he's living proof, got him rocking the booth | Il est la preuve vivante et déchire en studio |
I can make them as safe as rocking chairs. | Je peux les rendre très sécuritaires. |
Why, that's just like sitting in a rocking chair. | C'est comme une chaise à bascule. |
Make sure you get a picture I'mma rocking my fame | Assurez vous de prendre une photo Je fais parler de moi |
Mix the infusion bag or bottle manually using a rocking motion. | Mélanger manuellement la poche ou le flacon de perfusion par rotation manuelle. |
Engineer, will you tell them to stop the boat from rocking? | Machiniste, qu'on fasse stopper le tangage du bateau. |
Now, I'll attend to the pies, you attend to your rocking. | Je fais le gâteau, vous, vous vous balancez. |
Have you got a front porch and Rocking chairs and fireflies? | Avezvous un porche, un rockingchair et des vers luisants ? |
They see us as rocking the boat, and you can understand why. | Pour eux nous jouons les trouble fêtes, et vous pouvez comprendre pourquoi. |
And I turn to Esther, who's rocking on those 'ports, and says, | Et je me tourne vers Esther, qui se balance sur ces Rockports, et dit, |
It's windy, the boat will be rocking us. Nah, it'll be fine. | Il fait du vent, le bateau va être à bascule nous. non, ça va être très bien. |
4.2.3 Mix the infusion bag or bottle manually using a rocking motion. | Mélanger la poche ou le flacon de perfusion par rotation 4.2.3 manuelle. |
The sea's undulations, which had been creating a gentle rocking motion, now ceased. | Les ondulations de la mer qui provoquaient un léger mouvement de roulis, cessèrent. |
If you escape a rocking chair Then you deserve a Croix de Guerre | Si vous échappez au fauteuil, vous méritez une croix de guerre |
It's still all a bit primitive, but I even have a rocking chair. | C'est encore un peu rudimentaire mais j'ai un vrai rockingchair ! |
Young Arabs wearing crazy hoodies and Korn and AC DC t shirts, rocking out. | Les jeunes arabes s'amusaient et portaient des pulls à capuches et des t shirts des groupes Korn et AC DC. |
How Madagascar's The Dizzy Brains Is Rocking Its Way Into European Hearts Global Voices | Censuré à Madagascar, le groupe de rock contestataire The Dizzy Brains flambe en Europe |
I remember rocking you on my knee in your kilt in Hamburg in 1946. | Je me souviens vous avoir fait sauter sur mes genoux, vous étiez en kilt, c'était à Hambourg en 1946. |
Today, the revolutions rocking much of the Muslim world are bedeviled by Islam s military past. | Aujourd hui, les révolutions qui secouent une grande partie du monde arabe sont perturbées par le passé militaire de l Islam. |
And I turn to Esther, who's rocking on those 'ports, and says, You know what, honey? | Et je me tourne vers Esther, qui se balance sur ces Rockports, et dit, Tu sais quoi, ma chérie? |
Completely unnerved, I leaped to my feet but the measured rocking movement of Usher was undisturbed. | J'étais complètement énervé je sautai sur mes pieds mais Usher n'avait pas interrompu son balancement régulier. |
I have no intention of rocking the boat, Although it's becoming a bit of a wrestle | Je n'ai nulle intention de faire des vagues, bien que cela devienne difficile |
The T bar must therefore be restrained by applying an appropriate lateral load during the rocking motions. | Cette barre en T doit donc être freinée par l'application d'une charge latérale appropriée durant les mouvements de bascule. |
She said that when she just ran it across the table, it felt like her finger was rocking. | Elle a dit que quand elle le faisait glisser en travers de la table, elle avait l'impression que son doigt se balançait. |
Honey Girl, it isn't safe to be sitting in a rocking chair, when there are certain persons present. | Honey Girl, ce n'est pas sûr d'être assise sur une berceuse... en présence de certaines personnes. |
Related searches : Rocking Motion - Rocking Curve - Rocking Back - Rocking Cradle - Rocking Mode - Rocking Mechanism - Rocking Angle - Rocking Plate - Rocking Weekend - Still Rocking - Rocking Lever - Rocking Out - Rocking Beam