Translation of "rites" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

Initiation Rites
Les rites d'initiation
Place of cultural rites such as rites of initiation and genital mutilation in early age
Rites culturels, comme les rites d'initiation et les mutilations des organes sexuels pratiquées à un âge précoce
There's really no ceremony, rituals, or rites.
Il n'y a pas vraiment de cérémonies, de rituels, ou de rites.
Hieros gamos rites may have been common.
Des rites de type hieros gamos étaient courants.
The rites are done in a symbolic manner.
Les rites sont effectuées d une façon symbolique.
And show us our rites, and accept our repentance.
Et montre nous nos rites et accepte de nous le repentir.
Safa and Marwa are among the rites of God.
AS Safâ et Al Marwah sont vraiment parmi les lieux sacrés d'Allah.
And show us our rites and accept our repentance.
Et montre nous nos rites et accepte de nous le repentir.
The rites of marriage are different for each tribe.
Les rites de mariages sont différents pour chaque tribu.
Then it mentions religious rites without establishing any restrictions.
On parle de liberté des rites religieux, mais sans aucune limite.
The Book of Rites or Liji, literally the Record of Rites, is a collection of texts describing the social forms, administration, and ceremonial rites of the Zhou dynasty as they were understood in the Warring States and the early Han periods.
Le terme Lijing , qui peut désigner l ensemble, fait le plus souvent référence au Liji ou Livre des rites .
For every religion We have appointed rites which they perform.
A chaque communauté, Nous avons assigné un culte à suivre.
Religious rites and ceremonies Religious organizations have a right to create and maintain facilities for free worship and carrying out religious rites, and to maintain pilgrimage sites.
Cérémonies et rites religieux Les organisations religieuses ont le droit de créer et d'entretenir des lieux pour le libre exercice du culte et des rites religieux et d'avoir des lieux de pèlerinage.
In case of death, funeral rites and repatriation of the body
En cas de décès, les funérailles et le retour du corps en France
Young offenders' institutions have special facilities for the holding of religious rites.
Les établissements pour jeunes délinquants sont équipés de locaux spécifiquement consacrés aux rites religieux.
One of the highest rites and ceremonies of Eilistraee is 'The Hunt'.
Rites Le rite le plus connu est appelé la Chasse.
Solidarity protest in Athens last rites for democracy administered by a corrupt priest.
Démonstration de solidarité à Athènes les derniers sacrements sont donnés à la démocratie par un prêtre corrompu.
A priest was called in to give last rites to the dying man.
Un prêtre fut convoqué pour donner les derniers sacrements au mourant.
Many of the ancestral rites of this tribe have been lost over time.
Beaucoup des rites ancestraux de cette tribu ont été perdus avec le temps.
Regarding the widowed men, when subjected to these rites they are less heavy.
Pour les veufs, lorsqu'ils sont soumis à ces pratiques, le rite est moins sévère.
quot 2. All religions whose doctrines or rites are not secret are free.
2. Toutes les religions dont les doctrines ou les rites ne sont pas secrets peuvent être pratiquées librement.
Preparations for perfuming or deodorising rooms, including odoriferous preparations used during religious rites
à base de diazoles ou de triazoles
Preparations for perfuming or deodorizing rooms, including odoriferous preparations used during religious rites
Polymères d'acétate de vinyle ou d'autres esters de vinyle, sous formes primaires autres polymères de vinyle, sous formes primaires
Preparations for perfuming or deodorising rooms, including odoriferous preparations used during religious rites
Charbons activés matières minérales naturelles activées noirs d'origine animale, y compris le noir animal épuisé
Preparations for perfuming or deodorizing rooms, including odoriferous preparations used during religious rites
contenant des polybromobiphényles (PBB)
In some countries, formal allegiance to religious faith was symbolized by gestures and rites.
Dans certains pays, un respect formel de la foi est symbolisé par des attitudes et des rites.
It was sent to the Congregation of Rites in Rome, on 8 February 1937.
Il est envoyé à la Congrégation des Rites à Rome, le 8 février 1937.
Show us our rites and accept us You are the Receiver of Repentance, the Merciful.
Et montre nous nos rites et accepte de nous le repentir. Car c'est Toi certes l'Accueillant au repentir, le Miséricordieux.
The Baha apos is could, in their own communities, practise their rites in complete freedom.
Les bahaïs pouvaient, dans leurs propres communautés, pratiquer leurs rites en toute liberté.
And whosoever respecteth the rites of Allah, then verily it is from piety of the hearts.
Et quiconque exalte les injonctions sacrées d'Allah, s'inspire en effet de la piété des cœurs.
When you have completed your rites, remember God as you remember your parents, or even more.
Et quand vous aurez achevé vos rites, alors invoquez Allah comme vous invoquez vos pères, et plus ardemment encore.
The Eleusinian mysteries were undoubtedly the most famous of the secret religious rites of ancient Greece.
Les mystères d'Eleusine étaient sans doute les plus fameux des rites religieux et secrets de la Grece ancienne.
They established communication between entire villages with rites and rituals that recreated the experiences of long ago.
Ils établissaient la communication avec des peuples qui, avec rites et religions, recréaient des expériences d'antan.
Once all men were but a single community then they disagreed (and formulated different beliefs and rites).
Les gens ne formaient (à l'origine) qu'une seule communauté. Puis ils divergèrent.
The elaboration of the rites and of the taboos constitutes a kind of empirical knowledge about violence.
L élaboration des rites et des interdits constitue une sorte de savoir empirique sur la violence.
Lovers can see to do their amorous rites By their own beauties or, if love be blind,
Les amateurs peuvent voir à faire leurs rites amoureux par leurs beautés propres ou, si l'amour est aveugle,
A little after midnight in the early hours of 4 February, a priest administered the last rites.
Un peu après minuit, le 4 février, un prêtre donne à la princesse l'extrême onction.
The place for the thing was often also the place for public religious rites and for commerce.
Le lieu du thing était souvent celui des rites religieux et celui du commerce.
All are practised freely in accordance with their various rites and ceremonies, teachings and forms of worship.
Tous s'exercent librement et se manifestent à travers divers rites et cérémonies, enseignements et cultes.
Then let them complete the rites prescribed for them, perform their vows, and (again) circumambulate the Ancient House.
Puis qu'ils mettent fin à leurs interdits (qu'ils nettoient leurs corps), qu'ils remplissent leurs vœux, et qu'ils fassent les circuits autour de l'Antique Maison .
The items of our cultural heritage continue to be used today in community and family rites and ceremonies.
Les objets de notre héritage culturel continuent d apos être utilisés aujourd apos hui lors des cérémonies et des rites communautaires et familiaux.
Strank was buried in the 5th Marine Division Cemetery with the last rites of the Roman Catholic Church.
Strank a été enterré dans le cimetière de la 5ème Division Marine avec les derniers sacrements de l'Église catholique romaine.
All religious communities are free and independent in the performance of their rites and in their internal organization.
Les communautés religieuses sont toutes libres de célébrer leurs rites et de s apos organiser comme elles l apos entendent et sans aucune ingérence.
And when you have performed your holy rites remember God, as you remember your fathers or yet more devoutly.
Et quand vous aurez achevé vos rites, alors invoquez Allah comme vous invoquez vos pères, et plus ardemment encore.
All that and whosoever venerates the sacred rites of Allah it shall be better for him with his Lord.
Voilà ce qui doit être observé et quiconque prend en haute considération les limites sacrées d'Allah cela lui sera meilleur auprès de son Seigneur.