Translation of "risk of inflation" to French language:
Dictionary English-French
Inflation - translation : Risk - translation : Risk of inflation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
inflation risk | le risque d'inflation |
Why risk a soft on inflation label? | Pourquoi risquer d être jugé trop indulgent envers l inflation ? |
reducing inflation risk premia in interest rates , ... | a reduire , dans les taux d' interet , la prime de risque sur l' inflation ,... |
Why risk a soft on inflation label? | Pourquoi risquer d être jugé trop indulgent envers l inflation ? |
Under normal market conditions , these largely represent investors inflation expectations and associated inflation risk premia . | Dans des conditions normales de marché , ces points morts reflètent , dans une large mesure , les anticipations d' inflation des investisseurs et les primes de risque d' inflation qui y sont liées . |
Inflation risk premia that would be asked for by investors in the presence of uncertainty about inflation are minimised . | Les primes de risque liées à l' inflation qu' exigeraient les investisseurs confrontés à des incertitudes sur les prix sont ainsi minimisées . |
But that is a phantom risk, because it is the risk of deflation, not inflation, that haunts the PIIGS. | Mais c est un risque fantôme parce c est moins le risque d inflation que le risque de déflation qui menace les PIIGS. |
So, for the time being, the risk of inflation simply does not exist. | Alors, pour l heure, le risque d inflation est tout bonnement inexistant. |
Whereas China is threatened by inflation, the US faces the risk of deflation. | Alors que la Chine est menacée d inflation, les Etats Unis sont menacés de déflation. |
A strict budgetary policy was equally important, to avoid the risk of inflation. | Il estime également nécessaire la mise en place d'une politique budgétaire coordonnée afin d'éviter les risques d'inflation. |
The unusual nature of current unemployment increases the risk of future inflation still further. | La nature inhabituelle du chômage actuellement augmente plus encore le risque d inflation à l avenir. |
Soaring energy prices, for example, have become a leading inflation risk. | La montée en flèche des prix du pétrole par exemple présente un risque d inflation important. |
As a consequence , inflation expectations and inflation risk premia have been kept low and stable , leading to low levels of market interest rates . | Il en ressort que les anticipations d rsquo inflation et les primes de risque liées à l rsquo inflation sont demeurées limitées et stables , ce qui s rsquo est traduit par de faibles taux d rsquo intérêt de marché . |
It would also increase the risk of inflation, along with other negative economic consequences. | Il augmenterait également le risque d inflation, de même que de voir se produire bien d autres conséquences économiques négatives. |
Those who emphasize the risk of inflation often point to America s enormous budget deficit. | Ceux qui insistent sur le risque d inflation pointent souvent du doigt l énorme déficit budgétaire des Etats Unis. |
And in Europe it is only a small risk. Why the signs of inflation? | M. Delors a mentionné trois problèmes l'instabilité financière, l'endettement et la nécessité d'une plus grande interdépendance. |
And no one simple change will preclude the risk of future debt and inflation crises. | Et aucun changement simple n empêchera le risque de futures crises de la dette ou de l inflation. |
For instance , inflation erodes the real value of nominal assets and , in an inflationary environment , lenders typically require an inflation risk premium to compensate them for inflation risks associated with their investment . | L' inflation entraîne ainsi une érosion de la valeur réelle des actifs nominaux et , par conséquent , dans un environnement inflationniste , les prêteurs exigent généralement une prime de risque contre le risque d' inflation lié à leur investissement . |
However , the break even inflation rate is not a direct measure of inflation expectations because it does not take into account the role of various risk premia . | Cependant , le point mort d' inflation ne constitue pas une mesure directe des anticipations d' inflation , car il ne prend pas en compte le rôle des différentes primes de risque . |
We have heard bellyaching from the left of this House that there is a risk of inflation. | Nous avons entendu la branche gauche de cette maison se plaindre d'un risque de déflation. |
The main risk is that inflation could overshoot, landing at 20 or 30 instead of 5 6 . | Le grand risque est de voir l inflation exploser et atteindre 20 30 nbsp au lieu de 5 6 nbsp . |
The main risk is that inflation could overshoot, landing at 20 or 30 instead of 5 6 . | Le grand risque est de voir l inflation exploser et atteindre 20 30 au lieu de 5 6 . |
While longer term inflation expectations derived from surveys remained anchored at levels consistent with price stability , break even inflation rates derived from bond yields , which include an inflation risk premium , rose slightly . | Alors que les anticipations d' inflation à long terme issues des enquêtes sont demeurées ancrées à des niveaux compatibles avec le maintien de la stabilité des prix , les points morts d' inflation tirés des rendements obligataires , qui intègrent une prime de risque d' inflation , ont légèrement augmenté . |
Moreover, low interest rate policies transfer inflation risk to all savers and to future generations. | Par ailleurs, la politique des taux d intérêt faibles rend les épargnants et les générations futures vulnérables face à un risque d inflation potentiel. |
We can do it without risk from the point of view of inflation, but it must be done quickly. | Nous pouvons le faire sans risques du point de vue de l'inflation, mais il faut le faire vite. |
Long term nominal interest rates represent expectations of the real interest rate ( including risk premia ) and inflation expectations . | Les taux d' intérêt nominaux à long terme traduisent les anticipations relatives aux taux d' intérêt réels ( incluant les primes de risque ) et à l' inflation . |
It was incorrect to take account of long term inflation expectations in setting the risk free base rate. | En effet, il n'aurait pas fallu prendre en compte les projections à long terme en matière d'inflation pour déterminer le taux d'intérêt de base sans risque. |
inflation to low levels , in line with our definition of price stability , the ECB has reduced inflation risk premia , securing a financial environment favourable to growth and job creation . | d' inflation et , partant , à assurer un environnement financier propice à la croissance et à la création d' emplois . |
Inflation target Inflation target Inflation target Inflation targeting under the conditions of ERM II | Cible d' inflation Cible d' inflation Cible d' inflation |
All in all , both surveys and market based indicators continued to suggest little risk of inflation expectations becoming unanchored . | Globalement , les deux enquêtes et les indicateurs fondés sur le marché ont continué de suggérer la présence d' un faible risque que les anticipations d' inflation puissent ne plus être ancrées . |
The size of the interest rate cuts depended on initial conditions such as inflation rates and perceived risk premia . | L' ampleur des réductions de taux a dépendu des conditions initiales telles que les taux d' inflation et les primes relatives au risque perçu . |
I don't say there is no risk of hyper inflation if we create to much currency, I know that. | Je sais ça. |
The idea is to force governments to have skin in the game, by balancing the risk of inaction on the carbon tax with the risk of insolvency or inflation. | L idée est de forcer les gouvernements à avoir quelque chose à perdre dans la partie, en équilibrant le risque d inaction sur la taxation du carbone par le risque d insolvabilité ou d inflation. |
On the one hand , the break even rate tends to over estimate expected inflation since the yield on the nominal bond usually contains an inflation risk premium . | D' une part , le taux point mort a tendance à surévaluer l' inflation attendue , car le rendement de l' obligation nominale intègre généralement une prime pour le risque d' inflation . |
It has been empirically established that , as intuition suggests , the volatility of inflation increases as it rises , which implies that risk premia are generally not in line with the real level of inflation . | Or , il est empiriquement établi , comme l' intuition le suggère , que la variation de l' inflation augmente avec son niveau , ce qui implique que les primes de risque sont généralement inadaptées au niveau d' inflation effectif . |
Premature euroization would keep interest rates low, but it could create a large gap between an imprudently low official inflation risk premium and the inflation risk premium that would be set by an independent monetary policy with floating exchange rates. | Une euroisation prématurée maintiendrait des taux d'intérêts bas, mais elle pourrait créer un vaste fossé entre une prime de risque d'inflation officielle imprudemment basse et la prime de risque d'inflation définie par une politique monétaire indépendante avec des taux de change flottants. |
Second, gold performs best when there is a risk of high inflation, as its popularity as a store of value increases. | Deuxièmement, l or se comporte mieux lorsqu il y a un risque de forte inflation, dans la mesure où sa popularité en tant que réserve de valeur, augmente. |
This would bolster the credibility of monetary policy, enabling the candidates to lower their inflation and exchange rate risk premiums. | Elle soutiendrait la crédibilité d'une politique monétaire, permettant ainsi aux pays candidats de diminuer leurs primes de risque de taux de change et d'inflation. |
The pursuit of additional objectives would risk overburdening monetary policy , and would ultimately result in higher inflation and higher unemployment . | Poursuivre des objectifs supplémentaires risquerait de constituer pour la politique monétaire un fardeau excessif et entraînerait in fine une inflation et un chômage plus élevés . |
The kinds of heterodox monetary policy that might be used to prevent deflation similarly risk an overreaction and renewed inflation. | Les politiques monétaires habituelles qui peuvent être utilisées pour prévenir la déflation risquent de même de produire une réaction exagérée et une inflation relancée. |
Low inflation, no currency risk, decreased transaction costs, and greater transparency have made the euro a success. | Une faible inflation, pas de risque de change, une baisse des coûts de transactions et une plus grande transparence ont contribué à faire de l euro un succès. |
Given widespread apathy about changes in consumer prices, the modest success of a new market to hedge inflation risk, the European inflation futures market at the Chicago Mercantile Exchange (CME), is noteworthy. | Étant donné l'indifférence générale que suscitent les changements de prix des biens de consommation, le succès modeste d'un nouveau marché destiné à couvrir les risques posés par l'inflation, le marché à terme de l'inflation européenne du Chicago Mercantile Exchange (CME), est notable. |
Furthermore , break even inflation rates derived from inflation linked bonds and swaps in the euro area increased after September 2007 , suggesting a rise in inflation expectations or inflation risk premia in financial markets ( see also Section 2.2 of this chapter ) . Chart 30 Contributions to quarterly real GDP growth ( quarterly percentage point contributions | Par ailleurs , les points morts d' inflation dérivés des obligations indexées à l' inflation et des swaps dans la zone euro se sont inscrits en hausse après septembre 2007 , ce qui laisse supposer que les anticipations d' inflation ou les primes de risque liées à l' inflation se sont accrues sur les marchés financiers ( cf. également la section 2.2 du présent chapitre ) . |
Is the recent increase in interest rates on the pretext of the risk of inflation the most suitable policy for encouraging investment? | L' augmentation récente des taux d' intérêt, sous prétexte de risque d' inflation, est elle la politique la plus appropriée à encourager les investissements ? |
By reducing inflation risk premia , price stability results in lower levels of real interest rates , thereby making more investment projects profitable . | En réduisant les primes de risque , la stabilité des prix entraîne des niveaux plus faibles de taux d' intérêt réels , ce qui permet de sélectionner un plus grand nombre de projets d' investissements sur la base des taux de rentabilité . |
Related searches : Inflation Risk - Inflation Risk Premium - Costs Of Inflation - Fear Of Inflation - Measures Of Inflation - Return Of Inflation - Bout Of Inflation - Level Of Inflation - Net Of Inflation - Period Of Inflation - Measure Of Inflation - Rate Of Inflation - Threat Of Inflation