Translation of "risk of having" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
He ran the risk of having an accident. | Il courut le risque d'avoir un accident. |
They may raise your risk of having heart problems. | Ils peuvent augmenter votre risque d avoir des problèmes cardiaques. |
There s always a risk of a campaign having unintended consequences. | Il y a toujours le risque pour une campagne d'avoir des conséquences inattendues. |
you at risk of having a problem of the heart or the blood vessels and could increase risk of death | d hémoglobine élevés peuvent entraîner un risque de problèmes cardiaques ou vasculaires et pourraient augmenter les risques de décès, |
you at risk of having a problem of the heart or the blood vessels and could increase risk of death | d hémoglobine élevés peuvent entraîner un risque de problèmes cardiaques ou vasculaires et pourraient augmenter les risques de décès, afin de limiter au maximum les risques d hypertension. |
Having said which, every historic opportunity has its historic risk. | Ceci étant dit, à opportunité historique, risque historique. |
Having index finger longer than ring finger indicates a lower risk of cancer | Un index plus long que l'annulaire est un signe de risque faible de cancer |
In non endemic areas there should be no risk of cats having heartworm. | Dans les régions non endémiques, les chats n ont pas de risque à contracter la Dirofilariose. |
In non endemic areas there should be no risk of dogs having heartworm. | Dans les régions non endémiques, les chiens n ont pas de risque à contracter la Dirofilariose. |
In non endemic areas there should be no risk of dogs having heartworm. | Dans les régions non endémiques, les chiens n ont pas de risque à contracter la Dirofilariose. |
haemoglobin could put you at risk of having a problem of the heart or the blood vessels and could increase risk of death. | élevé d hémoglobine pourrait vous exposer à un risque de problème au niveau du coeur ou des vaisseaux et pourrait entraîner un risque accru de décès. |
You may be at risk of having low blood sugar and need hospital treatment. | Vous risquez d avoir un faible taux de sucre dans le sang et un traitement hospitalier peut s avérer nécessaire. |
After treatment with gonadotrophin preparations, there is an increased risk of having multiple pregnancies. | Après traitement par une préparation de gonadotrophines, le risque d avoir des grossesses multiples est accru. |
Having an infection could put you at risk of serious side effects from ORENCIA. | Une infection pourrait favoriser la survenue d effets indésirables graves dus à ORENCIA. |
The risk of having certain side effects may be increased in the following circumstances | Le risque de souffrir de certains effets indésirables peut augmenter si |
We are taking the risk of having no Community legislation, and that is worrying. | Nous prenons le risque de n'avoir aucune législation communautaire, ce qui est préoccupant. |
If they stop using it, they risk having a poorer diet. | Si elles s'abstiennent d'en consommer, leur régime alimentaire pourra diminuer en efficacité. |
The risk of having seizures is higher if you have had them before liver problems. | Le risque de présenter des convulsions est accru si vous avez des antécédents de convulsions des troubles hépatiques |
The risk of having seizures is higher if you have had them before liver problems | Le risque de présenter des convulsions est accru si vous avez des antécédents de convulsions des troubles hépatiques |
All these changes risk having a strong territorial impact across the EU. | Tous ces changements risquent d avoir un impact territorial considérable dans tous les pays de l Union. |
Meanwhile, the drafting of a separate convention would eliminate any risk of having to amend the Covenant. | D'autre part, l'élaboration d'une convention autonome écarterait tout risque d'amendement du Pacte. |
I wish to have confirmation of this, at the risk of having to withdraw my group's request. | Il est inadmissible de le mélanger avec autre chose sur quoi nous ne pouvons qu'émettre des avis, des recommandations et des propositions. |
Bondronat reduced the risk of having a skeletal related event by about 40 , compared with placebo. | Bondronat a réduit le risque d événements osseux d environ 40 comparativement au placebo. |
Having read the text, that is a risk that cannot be ruled out. | À la lecture du texte, c'est un risque qui n'est pas à écarter. |
The risk of CHD death was reduced by 42 (absolute risk reduction of 3.5 ) . Zocord also decreased the risk of having major coronary events (CHD death plus hospital verified and silent nonfatal MI) by 34 . | De plus, Zocord a diminué de 34 le risque d événements coronariens majeurs (décès coronariens plus infarctus du myocarde non fatals validés lors de l hospitalisation et les IDM silencieux). |
Stroke There may be a slightly higher risk of having a stroke if you are taking HRT. | Accidents vasculaires cérébraux Le risque de survenue d un accident vasculaire cérébral peut être légèrement augmenté si vous prenez un THS. |
But the time I was 15 years old, I was at the risk of having to drop out. | Mais, alors que je n'avais que 15 ans, je risquais d'abandonner. |
It's a stronger risk factor than having a mother or a sister with breast cancer. | C'est un facteur de risque plus fort que d'avoir une mère ou une sœur atteintes d'un cancer du sein. |
(i) Men having Sex with Men is the main at risk population in the EU. | i) Les hommes ayant des relations sexuelles avec d autres hommes représentent la principale population à risque dans l UE. |
They were obliged to sign the final Doha declaration or risk having their request refused. | Il leur a bien fallu signer la déclaration finale de Doha, sous peine de voir leur demande rejetée. |
if you have high blood pressure, as you may have a higher risk of having protein in your urine. | Si vous avez une hypertension artérielle car cela augmente le risque de présence de protéines |
Patients having other conditions leading to QT prolongation may also be at risk of these cardiac reactions to terfenadine. | Les patients qui présentent d'autres pathologies à l'origine d'un allongement de l'intervalle QT risquent également de développer ces effets secondaires cardiaques décrits avec la terfénadine. |
At present, it pays to commit environmental crimes because the risk of having a penalty imposed is so small. | À l'heure actuelle, la criminalité environnementale rapporte, étant donné que le risque pénal est faible. |
The Member States, particularly those at risk of having imported sheep from the UK, are taking the appropriate action. | Les États membres, plus particulièrement ceux susceptibles d'importer des moutons du Royaume Uni, prennent actuellement les mesures appropriées. |
If we are to wait for the risk assessments, we are in danger of having to wait too long. | Si nous attendons les évaluations des risques, nous risquons de devoir patienter encore longtemps. |
Fintecna's conduct is in this case indeed that of an informed risk capital investor seeking to limit its risk and having a precise profitability target informing its investment decision. | Fintecna se comporte donc bien ici comme un investisseur avisé en capital risque, cherchant à limiter son risque et ayant un objectif de rentabilité précis motivant sa décision d'investissement. |
They care about availability, so the big risk for them is not having product at all. | Elles se préoccupent de la disponibilité, de sorte que le grand risque pour elles est de ne pas avoir de produits du tout. |
He had been requested to examine the issues of prevention only in respect of activities having a risk of causing transboundary harm. | Il lui était demandé d apos examiner la question de la prévention uniquement en ce qui concerne les activités à risque. |
We run the risk of being fined for having a bottle of wine or for other so called infringements of that kind. | Le Conseil a pour l'instant 132 propositions de directives sur sa table, et il pourrait en adopter la plus grande partie, voire les adopter toutes, si son esprit changeait. |
Those most immediately at risk are children, who are in danger of having their genetic material manipulated in damaging ways. | Les personnes les plus à risque dans l'immédiat sont les enfants, qui sont en danger de voir leur matériel génétique manipulé d'une manière préjudiciable. |
We really do not want to run the risk of having to suspend payments for measures for Kosovo or Serbia. | En effet, nous ne souhaitons vraiment pas courir le risque d'être confrontés à une interruption de financement en ce qui concerne les mesures adoptées pour le Kosovo ou la Serbie. |
But Europeans, while having launched national recovery plans, remain unwilling to take on a similar debt risk. | Les Européens quant à eux, même s ils ont lancé des plans de sauvetage nationaux, sont toujours réticents à risquer un tel endettement. |
At the time of the CPMP opinion one quality concern remained, having no impact in the benefit risk balance of the product. | Au moment de l avis du CPMP, il reste un problème de qualité qui n a pas d impact sur l équilibre bénéfice risque du produit. |
(c) the aggrieved party did not assume, and cannot reasonably be regarded as having assumed, the risk of that change of circumstances. | (c) la partie lésée n'a pas assumé, et ne peut être raisonnablement considérée comme ayant assumé, le risque de ce changement de circonstances |
It is stated that it is necessary to avoid the risk of having to go back on the abolition of fiscal frontiers. | Il y est dit en effet que, concernant les frontières fiscales, il ne faudrait pas prendre le risque de devoir revenir en arrière sur leur suppression. |
Related searches : Of Having - Risk Of - Dream Of Having - Chances Of Having - Opportunity Of Having - Having Custody Of - Happy Of Having - Value Of Having - Probability Of Having - Accused Of Having - Chance Of Having - Benefits Of Having - Instead Of Having - Because Of Having