Translation of "rightly pointed out" to French language:


  Dictionary English-French

Pointed - translation : Rightly - translation : Rightly pointed out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mrs Fuillet rightly pointed this out in her report.
Elle reprend d'ailleurs certaines des idées qu'avait défendues mon groupe.
Many rightly pointed out that a browser is not an operating system.
Plusieurs personnes ont souligné à juste titre qu'un navigateur Internet n'est pas un système opérationnel.
There are of course still many imperfections which our rapporteur has rightly pointed out.
Il fait apparaître et il y a lieu de s'en féliciter qu'entre la Commission et le Parlement existe un large consensus sur les aspects essentiels de la politique régionale.
That is not the point of the issue, as you so rightly pointed out.
Le nud du problème n'est pas là, comme vous l'avez fort bien souligné.
Mr McCartin pointed out quite rightly that Mr Helmer had no understanding of history.
M. McCartin a souligné très justement que M. Helmer ne comprenait pas l'histoire.
As the Commissioner rightly pointed out, that was deferred by the Council until 2015.
Comme la commissaire l'a souligné à juste titre, cette proposition législative a été reportée à 2015 par le Conseil.
What we need, as Mr Cornelissen rightly pointed out, are fast door to door services.
Il s'agit d'un vaste marché. En 1980, il représentait 8 milliards de dollars.
A whole host of reforms is being initiated, as the Commission has rightly pointed out.
Cela donnera une impulsion à toute une série de réformes la Commission l' a mis à juste titre en évidence.
As the rapporteur rightly pointed out, the directive may only intervene where there is Community jurisdiction.
Ainsi que Madame le rapporteur l' a très clairement souligné, la directive ne peut être mise en uvre que là où il y a compétence communautaire.
As the note rightly pointed out, however, UNHCR apos s contribution must be primarily catalytic and collaborative.
Toutefois, comme on le fait observer à juste titre dans la Note, sa contribution doit avoir pour objectif principal de catalyser et de collaborer.
As Mr Cot rightly pointed out, the Commission has put forward two documents of a provisional nature.
Nous revien drons demain sur ce point, mais j'aimerais profiter de cette occasion pour souligner ceci nous ne
However, as the French Presidency rightly pointed out, enlargement must not weaken the Union' s action either.
Toutefois, comme le souligne à juste titre la présidence française, l' élargissement ne doit pas non plus affaiblir l' Union dans son action.
It has been rightly pointed out that the labour market is not just a question of flexibility.
Il a été dit, à juste titre, que le marché du travail ne se réduit pas à la question de la flexibilité.
Finally, and as Mrs Wallström quite rightly pointed out, we must focus on a number of issues.
Enfin, comme l'a dit fort justement Mme Wallström, nous devons mettre l'accent sur un certain nombre de questions.
As the Commissioner has quite rightly pointed out, there are rules for the meat preparations in question.
Comme l'a très justement souligné le commissaire, il existe des règles pour les préparations à base de viande que nous évoquons.
In this regard, the Special Rapporteur rightly pointed out the complex nature of the rules of international organizations.
À cet égard, le Rapporteur spécial a souligné à juste titre la nature complexe des règles des organisations internationales.
It was rightly pointed out yesterday that the result of this compromise still entails sacrifices for our farmers.
Chacun de ces trois piliers est important.
The Commission has rightly pointed out that we need more harmonisation in this sector and more uniform structures.
La Commission a à juste titre rappelé qu'il nous faut davantage d'harmonisation dans ce secteur et plus de structures uniques.
Mrs Pack has, I think, rightly pointed out that there are still many problems in front of us.
À mon avis, Mme Pack a, à juste titre, souligné que de nombreux problèmes se posent encore.
As Mr Lannoye has quite rightly pointed out, a far lower maximum usable dose of that is permitted.
Une dose sensiblement inférieure de cet additif est autorisée, ainsi que l'a fait remarquer M. Paul Lannoye à très juste titre.
It has quite rightly been pointed out, and I say this again, that sustainable development is under threat.
Il a été dit à juste titre je tiens à le rappeler encore une fois que le développement durable est menacé.
As has been rightly pointed out in the comments, the Pantzir S1 in Luhansk was moving on Oboronnya street.
Comme il a été dit très justement dans les commentaires, le Pantsir S1 de Lougansk a emprunté la rue de la Défense. Askai ( askai707), 8 février 2015.
17. The draft report rightly pointed out that the Organization of African Unity (OAU) supported the lifting of sanctions.
17. Le projet de rapport souligne, à juste titre, que l apos Organisation de l apos unité africaine (OUA) appuie la levée des sanctions.
The Secretary General has rightly pointed out the need for continued reform of the Secretariat and of intergovernmental bodies.
Le Secrétaire général a souligné à juste titre la nécessité d'une réforme continue du Secrétariat et des organismes intergouvernementaux.
It is rightly pointed out that this is a discriminatory arrangement in that only non Belgians have to pay.
La politique ré gionale de la Communauté européenne ne s'avérera efficace et réaliste que lorsqu'on aura reconnu les différents besoins et qu'on les aura abordés efficacement.
BETHELL, The Lord (ED). Our colleague, Mr Maher, rightly pointed out the European Parliament's concern for the Polish nation.
Habsburg (PPE). (DE) Monsieur le Président, ainsi que vient de le souligner M. Seeler, ce qui s'est déroulé dernièrement en Pologne a montré l'intelligence du peuple polonais.
The rapporteur has rightly pointed out that it is possible to save large quantities of oil using existing technology.
Le rapporteur a indiqué à juste titre qu' il est possible d' économiser de grandes quantités de pétrole en utilisant la technologie existante.
As has been quite rightly pointed out in the report of the Secretary General on the situation in Central America
Comme le souligne à juste titre le rapport du Secrétaire général sur la situation en Amérique centrale
Mr. Aboul Nasr had rightly pointed out that the term quot anti Semitism quot concerned Arabs as well as Jews.
Par ailleurs, M. Aboul Nasr a souligné à juste titre que le terme quot antisémitisme quot concerne aussi bien les Arabes que les Juifs.
Mr Seeler has just quite rightly pointed out that American protectionism against Europe will no doubt continue until the United
Comme Ta justement souligné M. Seeler, l'offensive du protectionnisme américain contre l'Europe continuera sans doute aussi longtemps que les Etats Unis ne se seront pas attaqués résolument chez eux aux racines du mal qu'est leur déficit commercial de 170 milliards de dollars en 1986.
As Mr Titley pointed out rightly so the code can be made more transparent by providing more and better information.
Comme le souligne, à juste titre, M. Titley, le code peut être rendu plus transparent en fournissant des informations plus nombreuses et meilleures.
As rightly pointed out by the honourable Member, there are increasing concerns about the treatment of animals at livestock markets.
Comme l'honorable député l'a bien fait remarquer, l'opinion publique s'inquiète de plus en plus des traitements infligés aux animaux sur les marchés aux bestiaux.
Mr Tajani rightly pointed out the importance of having 700 km of borders in our country, at Europe s southern boundary.
M. Tajani a souligné à raison l importance des 700 kilomètres de côte de notre pays, situé à la limite sud de l Europe.
During the general debate, one delegation quite rightly pointed out that the United Nations itself should reflect the principles it advocates.
Au cours du débat général, une délégation a dit à juste titre que l apos Organisation des Nations Unies devait elle même refléter les principes qu apos elle prône.
As the Secretary General has rightly pointed out in the report, there is a constructive parallel between conflict resolution and disarmament.
Comme le Secrétaire général l apos a relevé à juste titre dans son rapport, il existe un parallèle constructif entre le règlement des conflits et le désarmement.
Copyright law, as you rightly pointed out at the debate yesterday was the exact same one as it was in 1999.
La Loi sur le Copyright, comme vous l'avez justement souligné pendant le débat d'hier, était exactement la même qu'en 1998 1999.
It wasn't Mr Le Pen who put the bombs in the Rue Copernic, as Mr Coste Floret so rightly pointed out.
Ce n'est pas M. Le Pen qui a posé des bombes rue Copernic M. Coste Floret le rappelait justement.
As Commissioner Andriessen so rightly pointed out, it is an agreement which will affect countries other than the present EFTA countries.
C'est pourquoi j'approuve totalement M. Ellemann Jensen, ministre des Affaires étangères danois, lorsqu'il estime que les pays nordiques de l'AELE devraient être candidats à l'adhésion.
As Mr Kuhne rightly pointed out, it is important that we should also direct criticism against Parliament' s own economic administration.
Il est important, comme l'a souligné à juste titre M. Kuhne, que nous adressions également des critiques à l'encontre de la propre gestion financière de l'Assemblée.
As the rapporteur, Mr Ortuondo, has quite rightly pointed out, the victims of this accident have yet to receive their money.
Comme l'a très bien dit le rapporteur, M. Ortuondo, les victimes de cet accident n'ont pas encore été indemnisées.
As has been rightly pointed out, this can be done at the Intergovernmental Conference, but not under the current enabling clause.
Cela peut se faire lors de la conférence intergouvernementale, comme cela a très bien été dit, mais pas conformément à la clause d'habilitation dont nous disposons actuellement.
It has been rightly pointed out that the emphasis has come to be placed much more on the conservation of energy.
C'est avec raison que l'on a souligné que l'accent porte à présent beaucoup plus sur l'économie d'énergie.
As has rightly been pointed out, terrorism, weapons of mass destruction and badly governed states are Europe's three most important threats.
Comme cela a été mis en avant à juste titre, le terrorisme, les armes de destruction massive et les États mal gouvernés sont les trois menaces les plus sérieuses pour l Europe.
During the crisis, financiers rightly pointed out that JPM and several other major firms were islands of stability in the financial storm.
Pendant la crise, les financiers ont correctement précisé que JPM et plusieurs autres grandes entreprises étaient des îlots de stabilité dans la tempête financière.
During the crisis, financiers rightly pointed out that JPM and several other major firms were islands of stability in the financial storm.
Pendant la crise, les financiers ont correctement précisé que JPM et plusieurs autres grandes entreprises étaient des nbsp îlots de stabilité dans la tempête financière.

 

Related searches : Pointed Out Rightly - Pointed Out - Rightly Points Out - Rightly Point Out - First Pointed Out - Pointed Me Out - Particularly Pointed Out - Already Pointed Out - Positively Pointed Out - It Pointed Out - Correctly Pointed Out - Pointed Out Below - He Pointed Out