Translation of "ridiculously easy" to French language:


  Dictionary English-French

Easy - translation : Ridiculously - translation : Ridiculously easy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ridiculously Easy
Ridiculement facileGame difficulty level 2 out of 8
Choose the game difficulty from Ridiculously Easy, Very Easy, Easy, Medium to Hard.
Choisir le niveau de difficulté du jeu de Ridiculement facile, Très facile, Facile, Moyen à Difficile.
Because it should be the most rudimentry, most ridiculously easy thing ever known to mankind.
Parce que ça parait simple, et ridiculement facile.
Indeed, it is clear that ratings were ridiculously distorted.
Il est évident que les systèmes de notations étaient honteusement biaisés.
If you keep searching for Adventure, it is ridiculously easy to find but weigh the cost Usain, as you will have to pay for the ride.. Do not get over exposed.
Si tu es en recherche d aventure, ce n est pas difficile, mais mesure en le prix Usain, car il faudra le payer Ne te surexpose pas.
The first thing I began to notice how many big concepts were emerging from the wisdom of crowds to smart mobs around how ridiculously easy it is to form groups for a purpose.
La première chose que j'ai remarquée combien de grands concepts apparaissent de la sagesse des masses aux foules intelligentes et combien il est facile de former des groupes dans un certain but.
The first thing I began to notice how many big concepts were emerging from the wisdom of crowds to smart mobs around how ridiculously easy it is to form groups for a purpose.
La première chose que j'ai remarquée combien de grands concepts apparaissent de la sagesse des masses aux foules intelligentes et combien il est facile de former des groupes dans un certain but.
Man this is ridiculous... no, no, no... its is ridiculously sad!
Bon sang c'est ridicule... non, non, non... c'est ridiculement triste!
It'd be ridiculously troublesome to search between different pages using smartphones.
Ce serait incroyablement compliqué de rechercher sur les différentes pages en utilisant un smartphone.
We are giving them high quality beef at ridiculously low prices.
Nous lui fournissons des viandes bovines de haute qua lité à des prix ridiculement bas.
Sorry, I'm ridiculously sensitive. Don't think bad of me for that.
Excusezmoi, je suis d'une sensibilité ridicule.
We're on this curve, and the graphics are getting so ridiculously better.
Nous sommes sur cette courbe, et les graphismes deviennent incroyablement plus beaux.
And to explain why, I want to pose a ridiculously broad question.
Et pour expliquer pourquoi, je voudrais poser une question ridiculement générale.
Mr President, we are acting very childishly, how ridiculously scared we are!
Je voudrais cependant signaler ici que la Commis sion soutient depuis de très longues années une
Dissidents often disappear behind bars for a ridiculously long period of time.
Les dissidents disparaissent souvent pendant des périodes ridiculement longues et ils restent sous les verrous.
What's wrong with them? With those ridiculously long lashes, as you said.
Avec ces cils ridiculement longs , comme vous disiez.
Easy, easy, easy, easy, easy!
Calmez vous!
If you relate the information available through science, the situation is ridiculously dangerous.
Si vous reliez les informations disponibles grâce à la science, la situation est ridiculement dangereuse.
Come tonight to the engagement party at Friede's apartment! I am ridiculously happy!
Viens ce soir à nos fiançailles chez Friede.
Easy ... EASY ... EASY !
Doucement, doucement !
What is the motive of the Junta for handing out these ridiculously long sentences?
Pour quelle raison la junte a t elle recours à des peines de prison aussi ridiculement longues ?
The BNCC's ideological bias and rancid doctrine, on this topic, is undeniable and ridiculously reductionist.
Le parti pris idéologique et la fadeur doctrinaire de la BNCC sur ce sujet sont évidents et témoignent d'un réductionnisme ridicule.
Because we do not have to get our luck all in one ridiculously large dollop.
Car nous ne sommes pas obligé d'avoir cette chance d'un seul coup.
This explains the ridiculously low number of projects approved by the EAGGF in the islands.
Dans le secteur hydraulique, il y a des possibilités lors de chaque accident dans ce secteur, il y a un plan de protection des eaux, il y a des accidents avec le pétrole, qui nécessite que l'on creuse le sol.
Easy, easy.
Facile, facile.
Easy, easy...
Facile, facile...
Easy, easy
Tout doux...
Easy, easy.
C'est bon.
Easy, easy.
Facile.
Easy, easy.
Tout doux...
Easy, easy!
Du calme!
More ridiculously, some government officials have attempted to delete or change the minutes of government meetings.
Poussant plus loin le ridicule, certains hauts fonctionnaires ont tenté de modifier, voire de détruire des procès verbaux de réunions du gouvernement.
The share of Europe' s trade with Mexico has fallen back to simply ridiculously low levels.
La part commerciale de l'Europe au Mexique est revenue à un niveau réduit vraiment ridicule.
Time allocated for debates on these matters is already ridiculously short, and scrutiny is therefore minimal.
Le temps alloué aux débats sur ces matières est déjà ridiculement court, et le contrôle est donc minimal.
Since we seem to be so ridiculously green, perhaps you would point out what it is.
Voulezvous nous expliquer pourquoi notre requête vous fait rire ?
Are your easy payments really easy? Easy?
Vos paiements sontils vraiment faciles ?
Easy, easy, Nono.
Allez. Nono !
Easy, now. Easy.
Doucement.
Easy now, easy.
Doucement.
Easy, boys. Easy.
Doucement, les gars, doucement.
Easy, now. Easy!
Doucement !
For my part, I was no longer worried about those dangers my imagination had so ridiculously exaggerated.
Pour mon compte, je n'avais plus aucun souci des dangers que mon imagination avait exagérés si ridiculement.
What we are discussing today is a ridiculously small matter compared to what we will see later.
Au Congrès, le trade bill pour 1987 a de toute évidence la priorité.
Easy, easy, easy. There are breakables in that one.
Facile, facile, facile.Il existe des objets fragiles dans celui là.
Easy come, easy go.
Ce qui est facilement gagné est facilement perdu.

 

Related searches : Ridiculously High - Ridiculously Good - Ridiculously Expensive - Ridiculously Hot - Ridiculously Early - Ridiculously Long - Easy Easy - Ridiculously Low Price - Pretty Easy - Easy Accessibility - Easy Life - Come Easy