Translation of "resting" to French language:


  Dictionary English-French

Resting - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Resting, Pépel?
Alors, Pépel tu te reposes, hein ? Oui, je me repose !
Iranian Military Resting
Soldats iraniens au repos
Temporary resting aid
Aide à la mise au repos temporaire
First you can change resting 'in' Awareness, to resting 'as' Awareness. It's a difference.
Tu peux transformer le repos dans la conscience en repos en tant que conscience.
They were all resting.
Il y eut un repos.
I'm resting my head.
Je me repose ma tête.
Presence, resting in Presence.
Présence, en restant dans la Présence.
Aid for temporary resting
Aide à la mise au repos temporaire
You should be resting!
T'es fou, Marceau. Tu devrais te reposer !
Just resting between rounds.
Je me repose entre deux manches.
I'm resting better now.
Je me repose maintenant.
She's resting. Great evening!
Bravo pour la soirée !
Do you feel like resting?
Veux tu te reposer ?
Do you feel like resting?
Éprouvez vous le besoin de vous reposer ?
You're supposed to be resting.
Tu es censé te reposer.
How vile a resting place!
Et quel affreux lit!
resting on couches, looking around.
sur les divans, ils regardent.
Heads resting against one another.
Têtes au repos contre l'autre.
He's resting at home now.
Il se repose à la maison maintenant.
But I am resting, here.
Mais je me repose, ici.
He's resting in the bathroom.
Il se repose dans les toilettes.
Here, you better be resting.
Maintenant reposezvous.
Evil shall be the resting place.
Quel mauvais lieu de séjour!
What is it ? a resting house?
C'est quoi ? Une maison de repos ?
We call that resting or benching.
On appelle cela le repos ou la détente.
Ali is resting in peace now.
Ali is resting in peace now.
She is resting at her house.
Elle se repose chez elle.
Final resting place for Jewish personalities
Un lieu de repos pour les personnalités juives
No, Master Davy. She's resting comfortably.
Elle se repose confortablement.
SOON YOU'LL BE RESTING ONCE MORE
Bientôt vous vous reposerez encore
I will sing while he is resting.
Je chanterai pendant qu'il se repose.
I will sing while he is resting.
Je vais chanter pendant qu'il se repose.
I see her eyes resting on me.
Je vois ses yeux se poser sur moi.
And O, how fair a resting place!
Quelle bonne récompense et quelle belle demeure!
Who resurrected us from our resting place?
Qui nous a ressuscités de là où nous dormions?
What a wretched resting place it is!
Quel détestable lit de repos!
This is called the nerve's resting potential.
C'est ce qu'on appelle le potentiel de repos du nerf.
Madam has a headache and is resting.
Madame a mal à la tête. Elle est couchée.
Occurrence of resting stages must be recorded.
Des données relatives aux éventuelles phases de repos du micro organisme doivent être enregistrées.
Address of resting winter quarters (if applicable)
Adresse des lieux de repos quartiers d'hiver (le cas échéant)
An elderly person was resting under a tree.
Une personne âgée se reposait sous un arbre.
111 the drink, and vile the resting place!
Quelle mauvaise boisson et quelle détestable demeure!
God knows your movements, and your resting place.
Allah connaît vos activités (sur terre) et votre lieu de repos (dans l'au delà).
How evil that is for a resting place!
Son refuge sera l'Enfer et quelle mauvaise destination!
Calamitous the drink and ill the resting place!
Quelle mauvaise boisson et quelle détestable demeure!

 

Related searches : Resting Upon - Resting Point - Resting Cells - Resting Period - Resting Area - Resting Pulse - Never Resting - Resting Condition - Resting Days - Resting Platform - Resting Pressure - Is Resting - Resting With - Resting Surface