Translation of "research is progressing" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I would like some kind of estimate from the Commissioner as to how that research is progressing. | Je souhaiterais que le commissaire nous fournisse quelque estimation sur les progrès réalisés par la recherche. |
How is this progressing? | Où en est on ? |
By 1960, Carson had more than enough research material, and the writing was progressing rapidly. | En 1960, Carson disposait de données assez fournies, et l'écriture progressait rapidement. |
Research is progressing at a snail's pace and CCS may well not become fully operational by 2020 , said Mr Biermann. | La recherche progresse à une vitesse d'escargot, et il est fort probable que les technologies CSC ne seront pas encore complètement opérationnelles d'ici 2020 a expliqué M. Biermann. |
The solution for Kaliningrad is progressing to timetable and I think that it is progressing satisfactorily. | La résolution de cette dernière progresse selon le calendrier et je pense que nous avançons de manière satisfaisante. |
At present the research is progressing according to schedule and the national research teams are working on the second cycle of the second phase of the programme. | A l'heure actuelle, les recherches progressent conformément au calendrier et les équipes nationales de recherche travaillent sur la seconde partie de la deuxième phase du programme. |
Is Rwanda progressing or regressing? | Le Rwanda progresse ou régresse t il ? |
She is progressing in Chinese. | Elle fait des progrès en chinois. |
The work is progressing steadily. | Le travail progresse régulièrement. |
This is progressing quite well. | Ce processus avance assez bien. |
The reform is progressing positively. | La réforme est sur la bonne voie. |
How is her education progressing? | Comment vont ses études ? |
Work on alternatives is progressing fast. | Les recherches sur les solutions alternatives progressent à grands pas. |
How is the musical evening progressing? | Comment se passe la soirée musicale ? |
Although her research was progressing at Missouri, McClintock was not satisfied with her position at the University. | Bien que ses recherches aient progressé à Missouri, McClintock n'était pas satisfaite de son poste à l'université. |
The information campaign is progressing on schedule. | La campagne d' information progresse d' après le calendrier établi. |
How is Sergei Alexeich progressing, Fiodor Ivanovitch? | Oû en est Sergei Alexitch, Fiodor lvanovitch? |
I must learn how the eruption is progressing. | L'éruption! |
Building for shared prosperity is progressing in earnest. | L apos édification d apos une prospérité partagée progresse sérieusement. |
Construction of five PHWRs is progressing on schedule. | La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu. |
The training of such staff is currently progressing. | La formation de ce personnel est en cours. |
The work programme is progressing according to schedule. | Le programme de travail avance conformément au calendrier prévu. |
Clearly, it is developing and progressing too slowly. | Il ne fait aucun doute qu'elle se développe et avance trop lentement. |
Can the Commission state the exact amounts made available for this purpose over the last two years and indicate how the research programme is progressing? | Quels ont été les montants exacts affectés à cet objectif au cours des deux dernières années, et quel est, d'une manière générale, l'état d'avancement de ce programme d'études? |
Tom isn't progressing. | Tom ne progresse pas. |
Fortunately, things are progressing at this moment, although diseases are progressing even faster. | Heureusement, les choses avancent en ce moment, bien que les maladies progressent encore plus vite. |
The integration of the bond markets is nonetheless progressing . | L' intégration des marchés obligataires progresse cependant . |
Implementation of our national development strategy is progressing positively. | La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante. |
(12) The privatisation programme is progressing, albeit with delays. | (7) Le programme de privatisation progresse, mais a subi quelques retards. |
Negotiations are progressing well here and that is significant. | Donc, la négociation progresse bien sur ce plan et c'est très important. |
How are you progressing? | Où en êtes vous? |
How's the conference progressing? | Alors, la conférence ? Tout va très bien. |
Although still inadequate, regional integration is progressing slowly but surely. | L'intégration régionale, bien qu'encore très insuffisante, progresse lentement mais régulièrement. |
The negotiating work on these directives is currently progressing well. | Le travail de négociation à propos de ces directives se déroule actuellement de manière satisfaisante. |
This policy is progressing at the pace we had envisaged. | Le développement de cette politique se poursuit au rythme envisagé. |
Cooperation on the issue of energy is not progressing satisfactorily. | La coopération énergétique ne progresse pas de manière satisfaisante. |
Your condition is progressing much faster than most other patients. | Votre condition progresse plus rapidement que les autres patients. |
It is my firm conviction that Europe is evolving and progressing continuously. | J'ai la ferme conviction que l'Europe est en devenir et en progression constante. |
It is no coincidence that public market harmonisation is progressing so slowly. | Que l'harmonisation en matière de marchés publics avance si lentement ne doit rien au hasard. |
B. 2 . Progressing financial innovation | Le développement de l' innovation financière |
DearNyerere, our country keeps progressing | Notre pays continue de progresser |
A general trend is that ICT training is progressing in all Member States. | Une tendance générale constatée est la progression de la formation aux TIC dans tous les États membres. |
While the fundamental research on this technology has been carried out, and development work is progressing, what is now needed is the construction of a demonstration plant or plants in order to prove commercial viability. | La recherche fondamentale concernant cette technologie a déjà été réalisée et l'étude des applications est bien avancée il faudrait donc, dès maintenant, songer à construire une ou plusieursunités pilotes afin de démontrer sa viabilité commerciale. |
It gives me great joy to see how this project is progressing. | Je me réjouis de voir à quel point ce projet avance. |
The propagation of the HIV virus is progressing at a dreadful rate. | La propagation du virus du SIDA progresse à une vitesse épouvantable. |
Related searches : Is Progressing - Is Progressing Towards - Project Is Progressing - Is Still Progressing - Is Progressing Well - Work Is Progressing - Are Progressing - Progressing Time - Progressing Slowly - Progressing Steadily - While Progressing - Keep Progressing - Before Progressing - Progressing Fast