Translation of "rescinded" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

Listen carefully I insist that the measures taken against Szeps be rescinded immediately.
J'exige que le journal de Seps reparaisse.
The illegal death sentence imposed on Salman Rushdie, a foreign national, must be rescinded.
La condamnation à mort illégalement prononcée contre Salman Rushdie, ressortissant étranger, doit être rapportée.
We therefore much preferred the 1998 Directive, which unfortunately was rescinded by the European Court.
C'est la raison pour laquelle la directive de 1998, qui a malheureusement été annulée par la Cour de justice européenne, nous paraissait bien meilleure.
Ban rescinded Iran s invitation to Geneva II under pressure from the US and the Syrian opposition.
Ban a annulé l'invitation de l'Iran à Genève II sous la pression des États Unis et de l'opposition syrienne.
It was controversial, because, like all such measures, it rescinded certain kinds of protections for workers.
Elle a été controversée, parce que, comme toutes ces mesures, elle a annulé certains types de protections des travailleurs.
Returning to British first principles, the House of Commons rescinded legislation suppressing press freedom in 1776.
Revenant aux principes britanniques initiaux, la Chambre des Communes abrogeait la loi qui limitait la liberté de la presse en 1776.
This was rescinded two years later and French currency, supplemented by local issues, continued to circulate.
Cela a été annulé deux ans plus tard, et la monnaie française continua à circuler.
Nomi wins the role, but when Cristal threatens legal action against the Stardust, the offer is rescinded.
Nomi remporte le rôle, mais Cristal menace d'une action en justice contre le Stardust et l'offre est annulée.
On 16 May, the High Court rescinded temporary injunctions on the construction of the wall around Ariel .
Le 16 mai, la Haute Cour a annulé les injonctions temporaires concernant la construction du mur autour de la colonie d'Ariel.
The Global Gag Rule was in effect from 1985 until 1993, when it was rescinded by President Clinton.
La politique de Gobal Gag Rule a été en vigueur de 1985 à 1993, jusqu à ce que le Président Clinton l'annule.
The owner of one steam launch, who had bespoke six copies, rescinded the order on seeing the negative.
Le propriétaire d une chaloupe a vapeur, qui avait retenu six épreuves, annula sa commande a la vue du négatif.
The more than 1 000 political prisoners must be released immediately, and all repressive measures must be rescinded.
Les prisonniers politiques, ils sont plus d'un millier, doivent être libérés immédiatement et toutes les mesures répressives doivent être annulées.
This had been rescinded by Richard I in exchange for financial compensation in 1189, but the relationship remained uneasy.
Le texte avait été abrogé en 1189 par Richard en échange d'une compensation financières mais les relations restèrent difficiles.
She negotiated for a higher salary and a semester of maternity leave, among other things, and the offer was rescinded.
Quand elle a négocié, entre autres, un salaire supérieur et un semestre de congé maternité, l'offre a été retirée.
8. No decision on extradition by the competent authorities was rescinded by the Federal Court during the period under consideration.
8. Aucune décision d apos extradition prise par les autorités compétentes n apos a été annulée par le Tribunal fédéral dans la période considérée.
So, I ask, which of all these six decisions has the new decision of the Turkish Government amended or rescinded?
Je demande donc lequel de ces six arrêtés a été dénoncé ou modifié par le nouvel arrêté du gouvernement turc.
As such, the grounds for the sanctions imposed by the 14 1 on one Member State should be rescinded immediately.
De ce fait, les raisons sur lesquelles s'appuient les sanctions des 14 1 à l'encontre d'un État membre doivent immédiatement être levées.
Lettered in four sports, got a scholarship from Miami that was rescinded upon a conviction of possession with intent to distribute.
Haut niveau dans quatre sports. Bourse de l'Université de Miami, supprimée aprčs un flagrant délit de possession de drogue dans le but de revendre.
Alternatively, where the lack of conformity is not minor, the consumer may request that the contract be rescinded (Article 3(6)).
Comme autre solution, si le défaut de conformité n'est pas mineur, le consommateur peut demander la résolution du contrat (article 3, paragraphe 6).
Any circumstances which will result in the APA being rescinded prospectively or even retrospectively (for instance if false information has been provided.)
Description des circonstances éventuelles entraînant une résiliation anticipée, voire rétroactive, de l APP (présentation d informations erronées, par exemple).
. (DE) Mr Posselt, as far as the Commission is aware, Decree No 5 of 19 May 1945 has not been formally rescinded.
Monsieur le Député, à la connaissance de la Commission, le décret n 5 du 19 mai 1945 n'a pas été officiellement abrogé.
The 1940 Games had been awarded to Sapporo, Japan, but the decision was rescinded in 1938 because of the Japanese invasion of China.
Les Jeux de 1940 sont attribués à Sapporo au Japon, mais la décision est annulée en 1938 à cause de l'invasion japonaise de la Chine.
Unfortunately, although France has ratified this Agreement it suspended its operation on 16 September 1986 and it has not yet rescinded that decision.
Malheureusement, la France, bien qu'elle ait ratifié le texte de ladite Convention, en a suspendu l'application en date du 16 septembre 1986 et n'est pas jusqu'ici revenue sur sa décision.
And finally, another individual sat for me from behind and later rescinded his participation, so I had to pixelate him out so he's unrecognizable.
Et pour finir, un autre individu a posé pour moi de dos et plus tard a annulé sa participation, j'ai donc dû retoucher la photo pour qu'on ne puisse pas le reconnaître.
Some of MacArthur's reforms were rescinded in 1948 when his unilateral control of Japan was ended by the increased involvement of the State Department.
Certaines des réformes de MacArthur furent annulées en 1948 lorsque son contrôle du Japon fut remplacé par une plus grande implication du Département d'État.
The special trading rights for cities were abolished in 1857, and the classification was entirely rescinded in 1952 and replaced by the simple classification by .
Les droits de commerce des villes sont abolis en 1857 et la classification est remplacée en 1952 par le simple qualificatif '.
Fliegerkorps VIII (8th Air Corps) under the command of Wolfram von Richthofen was ordered to deploy to Kharkov from the Crimea, but the order was rescinded.
Fliegerkorps (8 Corps aérien), dirigé par Wolfram von Richthofen, reçut l'ordre de quitter la Crimée pour Kharkov, mais cet ordre fut annulé.
However, as described above, the streamlining would lead to modified administrative, financial and structural arrangements for INSTRAW, replacing the current ones which would be considered as rescinded.
La rationalisation entraînerait toutefois pour l apos Institut des modifications administratives, financières et structurelles, qui remplaceraient les dispositions actuelles, considérées comme annulées.
However, five subsequently advised that they had rescinded the order because the account holders were not on the List, and two released some of the frozen assets.
Cinq d'entre eux ont cependant fait savoir par la suite qu'ils avaient rapporté cette mesure parce que les titulaires des comptes bloqués n'étaient pas inscrits sur la liste, et deux ont fait savoir qu'ils avaient débloqué certains des avoirs précédemment bloqués.
Local states of emergency were imposed after the death of Mr. Garang, but they were in line with the new interim constitution, rescinded once the violence subsided.
À la suite du décès de M. Garang, l'état d'urgence a été rétabli localement à Khartoum et Juba puis, comme le prévoit la nouvelle Constitution provisoire, levé de nouveau après le retour au calme.
Thus, two days prior to the election, he rescinded his formal acceptance, in 2009, of a two state solution, vowing that his government would never allow Palestinian statehood.
Ainsi, à deux jours du scrutin, il est revenu sur l accord officiel qu il a soutenu en 2009, d une solution à deux États, déclarant que son gouvernement ne cédera jamais sur la question d un État palestinien.
The partition of Bengal was rescinded in 1911 and announced at the Delhi Durbar at which King George V came in person and was crowned Emperor of India.
La nouvelle est annoncée lors du durbar de Delhi au cours duquel le roi George V est couronné Empereur des Indes.
To evaluate the policy's effectiveness is one thing, but to suggest, as this report does, that international conventions that work well should be rescinded is going too far.
Mesurer l'efficacité est une chose, mais dire qu'il faut supprimer des conventions internationales qui fonctionnent bien, c'est aller trop loin. C'est pourtant ce que fait ce rapport.
However, in April this year this status was rescinded in order to make way for the Elipark building project, which will comprise a car park, offices and a hotel.
Toutefois, en avril de cette année, le théâtre a perdu ce statut pour laisser son place au projet immobilier Elipark, qui comprendra un parking, des bureaux et un hôtel.
Befitting the oddity that VK s internal politics has become, the company today terminated its creator s employment on a technicality, claiming that Durov never rescinded his March 21, 2014, resignation.
Dans sa tradition de décisions internes plutôt curieuses, la compagnie s est séparée de son créateur en invoquant un détail technique, affirmant que Durov n a jamais annulé sa démission du 21 mars 2014.
The Transitional Government has not rescinded fraudulently granted concessions, as recommended by the Forestry Concession Review Committee, preferring instead to refer them to the Ministry of Justice for action.
Le Gouvernement de transition n'a pas révoqué les concessions frauduleusement accordées, comme l'avait recommandé le Comité d'examen des concessions forestières, préférant s'en remettre au Ministère de la justice.
After Viktor Yanukovych s election last year, the Constitutional Court rescinded constitutional changes made in 2004 as part of the settlement that brought about a peaceful end to the Orange Revolution.
A la suite de la victoire de Victor Ianoukovitch, la Cour Constitutionnelle a abrogé les modifications constitutionnelles adoptées en 2004 et prévues dans le cadre de l arrangement qui a permis un règlement pacifique de la révolution Orange.
Although the patent was eventually rescinded, the Enola case shows how the intellectual property system facilitates the monopolization of public and collective resources, favoring those who can pay expensive lawyers fees.
Même si le brevet a fini par être annulé, le cas Enola montre que le système des droits de propriété intellectuelle facilite le monopole de ressources publiques et collectives, à la faveur de ceux qui peuvent s offrir des frais d avocats élevés.
On Monday, 16 May, the Israeli High Court of Justice rescinded the temporary injunctions it had previously imposed on the construction of the barrier around the West Bank settlement of Ariel.
Le lundi 16 mai, la Haute Cour de justice israélienne a annulé les ordonnances temporaires qu'elle avait auparavant imposées à la construction de la barrière autour de la colonie de peuplement d'Ariel en Cisjordanie.
In commemoration of the convening of the Convention, death sentences and prison sentences were being rescinded or commuted and over 1,500 people had benefited from the amnesty announced in April 1992.
Pour saluer la convocation de la convention, des peines capitales et des peines d apos emprisonnement ont été annulées ou commuées et plus de 1 500 personnes ont bénéficié de l apos amnistie proclamée en avril 1992.
Since the prohibition provided for by article 7 of the Covenant was absolute and no circumstance could be invoked to derogate from it, that provision of Israeli domestic law should be rescinded.
Or, comme l'interdiction prévue à l'article 7 du Pacte est absolue, à savoir qu'aucune circonstance ne peut être invoquée pour y déroger, cette disposition du droit interne israélien devrait être abrogée.
However, the club were also involved in the 1915 British football betting scandal, one of the earliest match fixing scandals which saw four Liverpool players banned, although the bans were rescinded in 1919.
Cependant, le club est aussi impliqué dans un scandale dans le football britannique en 1915, l'un des plus anciens scandales dans le football qui voit quatre joueurs de Liverpool bannis jusqu'en 1919.
On 1 January 2005 the EU lifted punitive tariffs against a range of US products, including paper and wood products, after the US rescinded legislation providing a tax break mechanism for US exporters.
Le démarrage du système européen d'échange de quotas d'émissions (ETS) le 1er janvier 2005 et l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto ont sensiblement renforcé le cadre réglementaire du marché du carbone ces 12 derniers mois.
Thanks to you all and the amazing response, it seems the Ministry people are realizing their blunder And now I got confirmation that the Minister himself has convened with his department heads and rescinded the order.
Merci à vous tous pour ce nombre incroyable de réponses, il semble que les officiels du Ministère réalisent leur gaffe Et maintenant j'ai la confirmation que le Ministre lui même a réuni ses chefs de services et a abrogé le décret.
Other towns and cities also joined in the protests, and Abdulwaheed Omar, President of the Nigeria Labour Congress, called on workers around the country to strike until the government rescinded its decision to remove the subsidy.
D autres villes et villages se sont joints aux protestations, et Abdulwaheed Omar, président du Nigeria Labour Congress, a appelé les travailleurs de tout le pays à la grève jusqu à ce que le gouvernement revoie sa décision de supprimer la subvention.