Translation of "request for support" to French language:
Dictionary English-French
Request - translation : Request for support - translation : Support - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Request for support | Demande de soutien |
B. Request for support cost reimbursement from | B. Demande de remboursement des dépenses d apos appui présentée par |
Support request | Demande de soutien |
We support the Commission' s request for urgent procedure. | Nous soutenons le souhait de la Commission d'appliquer une procédure d'urgence. |
A. Request for support cost reimbursement from the United Nations | A. Demande de remboursement des dépenses d apos appui présentée par |
urgency and so I support the request for urgent proce dure. | Par contre, je soumettrai votre demande au Bueau. |
ThirteenMembers have to support the request for a quorum check. | Il faut treize députés pour que le quorum soit constaté. |
(The request received the necessary support) | Encore quelques mots à propos du plomb dans l'environnement. nement. |
I would ask for 12 colleagues to support me on the request for a quorum. | Simpson (ED). (EN) Pour une motion de pro cédure, Monsieur le Président. |
Hence the present, third request for macro financial support from the European Union. | D' où la présente demande, la troisième, d' aide macrofinancière à l' Union européenne. |
We request support from nearby military forces. | Nous demandons le soutien d'unités militaires proches. |
Screen capture of FinFisher support request message. | Capture d écran d'une requête client FinFisher. |
Screen capture of FinFisher support request response. | Capture d écran d'une requête client FinFisher. |
A request for support under this Programme shall be made by a Member State wishing to receive such support. | Un État membre souhaitant bénéficier d un appui au titre du présent programme doit introduire une demande en ce sens. |
12. Iraq reaffirmed its request for use of local means for aerial surveillance and technical support. | 12. L apos Iraq a de nouveau demandé que l apos on utilise les moyens locaux pour la surveillance aérienne et l apos appui technique. |
Furthermore, we support the request for the lifting of sanctions formulated by Nelson Mandela. | Par ailleurs, elle soutient la demande de la levée des sanctions formulée par Nelson Mandela. |
We also welcome and request all financial and technical support for advancing our efforts. | Toute aide financière et technique à l'appui de nos efforts serait la bienvenue et nous faisons une demande en ce sens. |
upon request, providing technical and scientific support for steps to improve co operation between | apporter, lorsque la demande lui en est faite, un soutien scientifique et technique en vue d'améliorer la |
support for certain European policies at the request of the Commission or European Parliament | Soutien à certaines politiques européennes, à la demande de la Commission ou du Parlementeuropéen |
I would ask Members to support this request. | Je sollicite, en conséquence, l'appui des parlementaires sur ce point. |
Is there a speaker to support this request? | Quelqu'un souhaite t il intervenir en faveur de cette demande ? |
I would therefore like to support the request. | Je soutiens donc cette demande. |
4. The Government undertakes to request support from the international community for the following ends | 4. Le Gouvernement s apos engage à demander l apos appui de la communauté internationale en vue de |
9. support for certain European policies at the request of the Commission or European Parliament | Soutien à certaines politiques européennes, à la demande de la Commission ou du Parlement européen |
9. support for certain European policies at the request of the Commission or European Parliament | Priorités de travail de l'EMEA en 1997 1998 |
I request support for my proposal which would make an extension to 18 months possible. | Je vous demande de soutenir mes amendements visant à porter cette durée à 18 mois, ainsi que les amende |
It is a request for support in implementing restructuring measures within Austria, including these areas. | Je voudrais donc que la Commission approuve l'éligibilité de ces régions aux mesures de restructuration autrichiennes. |
That is why our group will support Mr Andria's request for clear separation of roles. | C'est pour cette raison que notre groupe soutiendra la demande de M. Andria de séparer clairement les rôles. |
85. Several delegations expressed support for the request for a second extension of the fourth country programme for Zaire. | 85. Plusieurs délégations ont dit appuyer la demande tendant à prolonger une deuxième fois le quatrième programme du Zaïre. |
PRESIDENT. Are there 13 Members to support this request? | Le Président. Je demande si 13 membres au moins soutiennent cette proposition. |
Are there 13 Members prepared to support the request? | Y a t il 13 membres disposés à soutenir la demande? |
Who wishes to speak in support of this request? | Qui souhaite s'exprimer pour soutenir cette demande ? |
Who wishes to speak in support of this request? | Qui souhaite intervenir pour soutenir cette demande ? |
This might be pursued through a formal request for support from the IsDB technical cooperation programme. | Il pourrait obtenir cette aide en présentant une demande officielle d apos assistance au programme de coopération technique de la Banque. |
Mr. Elji (Syrian Arab Republic) expressed support for the request made by the representative of Cuba. | M. Elji (République arabe syrienne) exprime son appui à la demande formulée par le représentant de Cuba. |
Will all those who support the request for a check on the quorum please stand up. | Le Président. Monsieur le Commissaire, M. Lambrias a demandé clairement le renvoie en com mission en vertu de l'article 103 du Règlement. |
I hope that all political groups will support us in our request for a public hearing. | J'espère que tous les groupes politiques voudront bien nous soutenir dans cette demande d'audition publique. |
That is why I would urgently request your support for Amendments Nos 1, 11 and 13. | C'est la raison pour laquelle je demande vraiment que vous souteniez les amendements 1, 11 et 13. |
Toray Plastics Europe indicated its support for the request although it was not a formal applicant. | Bien qu il ne compte pas parmi les requérants, Toray Plastics Europe a marqué son appui à la demande. |
In theatre air support is provided by UNTSO on request. | Le soutien aérien local est assuré, sur demande, par l apos ONUST. |
Raftery nology, otherwise I support Mr Graefe zu Baringdorf's request. | Graefe zu Baringdorf minute, cela fait une demi heure, et vingt fois trois minutes, une heure. |
This request needs the support of at least 13 Members. | Cette demande nécessite le soutien d'au moins 13 membres. |
PRESIDENT. You may not unless 13 Members support your request. | Le Président. Vous ne pouvez le faire que si 13 membres vous soutiennent. |
Mr Hänsch has just spoken in support of this request. | M. Hänsch vient de justifier cette demande. |
(More than 32 Members rose in support of this request) | (Plus de trente deux députés se lèvent pour soutenir la demande) |
Related searches : Request Support For - Request Support - Support A Request - Request Your Support - Support Your Request - Support My Request - Support Request Form - Support This Request - For Support - Request For Changing - Payment Request For