Translation of "report presents" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The report presents the following main conclusions | Les principales conclusions rapportées sont les suivantes |
This report presents brief summaries in the following. | On trouvera ci après des résumés succincts sur ces différents points. |
The European Commission' s sixth report presents very valuable conclusions. | Le sixième rapport de la Commission européenne tire des conclusions très précieuses. |
The report presents ten general benchmark criteria for assessing accounting standards . | Le rapport présente dix critères de référence généraux pour évaluer les normes comptables . |
In addition , the ECB presents its Annual Report to the European Parliament . | En outre , la BCE presente son rapport annuel au Parlement europeen . |
This report presents us with an excellent opportunity for highlighting this issue. | Rien ne nous est interdit, sauf ce que nous nous refusons nous mêmes. |
This Initial Report presents information concerning the time period until 1 January 2002. | Ce rapport initial présente des informations concernant la période allant jusqu'au 1er janvier 2002. |
(a) the information contained in the report presents a true and fair view | a) les informations contenues dans le rapport donnent une image fidèle de la situation |
I think that this report now presents us with a more holistic approach. | Je pense que ce rapport propose maintenant une approche globale. |
Iskender presents a detailed photo report about the first days after Yanukovich in Kyiv. | Iskender a réalisé un reportage photos détaillé sur les premiers jours de l'après Ianoukovitch à Kiev. |
30. Each year the Ombudsman presents a report to the Althing on his activities. | 30. Chaque année, le médiateur soumet à l apos Althing un rapport sur ses activités. |
97. Each year the Ombudsman presents a report to the Althing on his activities. | 97. Chaque année, l apos ombudsman présente un rapport à l apos Althing sur ses activités. |
This second report therefore presents significantly more detailed statistical data than five years ago. | Ce deuxième rapport présente par conséquent des données statistiques nettement plus détaillées que cinq ans auparavant. |
Mr Baillot (COM), in writing. (FR) The Visser report presents us with three challenges. | Baillot (COM), par écrit. Le rapport Visser nous pose trois défis. |
The report presents the situation as if all were well with the farming world. | En effet, ce dernier fait comme si tout allait bien. |
It provides a status report on this field and presents a total of 39 measures. | Il dresse un état des lieux du secteur et contient au total 39 mesures. |
They will be contained in the report the Commission presents before the end of March. | La responsabilité essentielle de toute banque centrale est d'assurer la stabilité des prix. |
The Caudron report presents us with this new challenge, which is dealt with in depth. | Le rapport Caudron accorde la place qu'il mérite à ce nouveau défi qu'il nous lance. |
Presents | Durant ces années, de nombreux indiens Fulni ôs habitaient avec Santxiê. Il eut deux fils, Fetcha Wewê et Santxiê, avec Marcia, de l'ethnie Guajajara. |
The President also presents the ECB 's Annual Report to the plenary of the European Parliament . | Le président présente également le Rapport annuel de la BCE lors de la session plénière du Parlement européen . |
The report presents a compelling argument for devising an agenda for the reconstruction of South Africa. | Le rapport présente un argument irréfutable en faveur de l apos élaboration d apos un ordre du jour pour la reconstruction de l apos Afrique du Sud. |
The report presents a large number of references to the existence of a global interception system. | Le rapport fait part de nombreuses références à l'existence d'un système d'interception global. |
Our annual report has recently been released, and presents a fairly detailed overview of the situation. | Notre rapport annuel, présenté récemment, en donne une idée assez complète. |
The final report on these experiments presents a positive picture regarding the questions posed in the study. | Le rapport final sur ces expériences apporte une réponse positive aux questions soulevées dans l'étude. |
In 2005, Brazil presents to the Committee its sixth periodic report, covering the period of 2001 2005. | En 2005, le Brésil présente au Comité son sixième rapport périodique, qui porte sur la période 2001 2005. |
This report presents a very clear picture of the rather precarious situation of the French overseas departments. | La situation des départements d'outremer est grave et inquiétante. |
Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, Mrs Lambert's report presents an entire set of extremely interesting measures. | Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, le rapport de notre collègue Jean Lambert présente toute une série de mesures très intéressantes. |
VlDEORlNTH presents | Videorinth présente |
Presents you | Vous présente |
Proudly Presents | Fièrement Presents |
snuffstreetjournal.com presents | snuffstreetjournal.com présente |
Videorinth presents | Videorinth présente |
SHOCHlKU presents | 25 FPS www.asian subs.net (v1.00) SHOCHIKU présente |
VlDEORlNTH presents | VIDEORINTH présente |
Submedia.tv Presents | Submedia.tv Présente |
Toho presents | Traduction bazdebaz Correction MôT, Ulairi Toho présente |
The report presents the incentive structure and the various conflicts of interest between the actors in the model . | Le rapport présente la structure d' incitation et les conflits d' intérêts existant entre les différents acteurs du modèle . |
The report presents an accurate analysis of the situation of the FOD and a series of noteworthy suggestions. | Il suffit de penser aux proportions dramatiques qu'atteint le chômage qui dépasse en moyenne 30 . |
In some Member States Spain among them liberalization of cabotage presents problems, a fact recognized in the report. | Dans certains Etats membres dont l'Espagne cette libéralisation pose des difficultés, comme il est reconnu dans le rapport. |
Mr Atkins' report is detailed and balanced, and it presents the current and correct position of this House. | Le rapport de M. Atkins est détaillé et équilibré, il présente une position actuelle et correcte de notre Parlement. |
Mrs Van Lancker' s report presents the Commission and its legislation as the real engine of social work. | Le rapport Van Lancker présente la Commission et son activité législative comme le véritable moteur du travail social. |
Women love presents. | Les femmes aiment les cadeaux. |
It presents one. | Il présente une. |
This document presents | TIM 2005 5 Add.1 |
Riot Games Presents | Riot Games présente |
Related searches : Presents With - Presents Challenges - Presents Problems - Presents Evidence - Wrap Presents - Patient Presents - Give Presents - This Presents - Figure Presents - Presents Himself - Exchange Presents - Presents You - Which Presents - Open Presents